例文 |
「りすか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3729件
処理部430は、コンテンツリスト作成指示に応じて、コンテンツリストの作成が完了したことを示す作成完了通知をリスト作成部440から取得する。
处理部 430根据内容列表创建指示,从列表创建部 440获取表示内容列表的创建已完成的创建完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
リスト作成部540は、作成されたリストを格納部520に入力し、リストの作成が完了したことを示す作成完了通知を管理部530に入力する。
列表创建部 540将所创建的列表输入到保存部 520,将表示列表的创建已完成的创建完成通知输入到管理部 530。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、変換体系110が複雑になると、ユーザがこの全てを管理する(例えば記憶したり、手作業で記録をとったりする)ことが困難になる。
但是,当转换体系 110变得复杂时,用户难以管理其全部 (例如进行存储或者以手工操作进行记录 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPSモジュール120が、エフェメリスデータを保持している場合には(ステップS904)、保持されているエフェメリスデータが、有効なエフェメリスデータであるか否かが判断される(ステップS905)。
在 GPS模块 120保持历书数据的情况下 (步骤 S904),确定保持的历书数据是否是有效历书数据 (步骤 S905)。 - 中国語 特許翻訳例文集
連絡先リストは、連絡先管理アプリケーション、アドレス帳、タスクリスト、カレンダアプリケーションなどの活動化時および/または参照時にモバイル装置で表示されるアクティブなリストでよい。
联系人列表可为由移动装置在激活和 /或参考联系人管理应用程序、地址簿、任务列表、日历应用程序或其类似物之后即刻显示的现用列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
BD−ROM全体情報は、タイトルリスト(TitleList)とグローバルイベント用のイベントリスト(EventList)とから構成されている。
BD-ROM全体信息由标题列表 (TitleList)和全局事件用的事件列表 (EventList)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ803において、未使用IPv6アドレスのリストが、その時点における使用済みIPv6アドレスのリストから推定され、処理はステップ804に移る。
在步骤 803,从当前使用 IPv6地址的列表导出未使用 IPv6地址的列表,并且处理移动到步骤 804。 - 中国語 特許翻訳例文集
EP_mapは、エレメンタリストリームおよびトランスポートストリームから抽出されたエントリポイントのリストである。
EP_map是从基础流和传输流提取的一列入口点 (a list of entry points)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各移動局は、データを処理する前に各々の受信された信号のオーバーヘッド負荷内の情報を処理する。
每一个移动站在处理数据之前处理在每一个接收信号的开销负载中的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
各MSは、データを処理する前に、各受信信号のオーバヘッドロード内の情報を処理する。
每一个 MS在处理数据之前先处理每一个收到信号的开销载荷中的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連操作履歴リストは、操作履歴一覧表1902に表示する操作履歴のリストであり、最終的な成果物である。
关联操作日志列表是操作日志列表表格 1902中显示的操作日志列表,并且是最终的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、現在の候補のリスト内の各候補について、新しい候補が選択されるとともに、新しい候補のリストに追加される。
因此,对于当前候选的列表中的每一候选来说,新候选被选定且添加到新候选的列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値と、実際のアイリス開放度の例を示す。
参考图 10,示出了将给予摄像机头 10a和 10b的光圈调节值以及其实际孔径的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値と、実際のアイリス開放度の例を示す。
参考图 10,示出了将给予摄像机头 10a和 10b的光圈调节值以及实际光圈孔径的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロックについて符号化する対象のビットの数(NoBと表す)は、22Nであり、すなわち、16*16ブロックに対して256である。
对于块要编码的比特数 (被表示为 NoB)为 22N,即,对于 16*16块为 256。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制御化端子123は、電力管理装置11と情報をやり取りするための通信機能を有する。
例如,控制兼容端子 123具有与电力管理装置 11交换信息的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、電動移動体124は、電力管理装置11と情報をやり取りするための通信機能を有する。
例如,电动移动体 124具有与电力管理装置 11交换信息的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制御化機器125は、電力管理装置11と情報をやり取りするための通信機能を有する。
例如,控制兼容设备 125具有用于与电力管理装置 11交换信息的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制御化端子123は、電力管理装置11と情報をやり取りするための通信機能を有する。
例如,服从控制端口 123具有与电力管理设备 11交换信息的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、電動移動体124は、電力管理装置11と情報をやり取りするための通信機能を有する。
例如,电动车辆 124具有与电力管理设备 11交换信息的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制御化機器125は、電力管理装置11と情報をやり取りするための通信機能を有する。
例如,服从控制机器 125具有与电力管理设备 11交换信息的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コントローラー40は、ADF12の各種ローラー16,18,20,24に駆動信号を出力したり画像取込部30に各種制御信号を出力したりする。
另外,控制器 40向 ADF12的各种辊16、18、20、24输出驱动信号,向图像读取部 30输出各种控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、このキーランプは、円型のキーの周囲をリング状に光らせたり、キーの中央部を光らせたりする。
例如,该按键灯在圆型键的周围以环状发光,或者在键的中央部发光。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、このキーランプは、円型のキーの周囲をリング状に光らせたり、キーの中央部を光らせたりする。
例如,该键灯使圆型的键周围呈环状地发光,或者使键中央部发光。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、このキーランプは、円型のキーの周囲をリング状に光らせたり、キーの中央部を光らせたりする。
例如、该键灯在圆形的键的周围呈环状发光或者使键的中央部发光。 - 中国語 特許翻訳例文集
小切手を書いたり、振り込みをしたりするときに必要な情報は、請求書でご確認いただけます。
可以在账单上确认填写支票或者汇款时所需要的信息。 - 中国語会話例文集
今回の試合で,彼らのチームは3位だった.もうひと踏んばりすれば,準優勝・優勝も夢ではない.
这次比赛,他们队获得了季军。如果再努把力,获得亚军、冠军也不是没有希望的。 - 白水社 中国語辞典
(上から下まで走ったり跳んだりする→)(悪人が)至るところ横行する,あちらこちらでのさばる,跳梁をほしいままにする.
上窜下跳((成語)) - 白水社 中国語辞典
IIC構成要素は、PPEに提示される割り込みの優先度を管理する。
该 IIC部件管理呈现给 PPE的中断的优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図16を使って、プレイリスト(“XXX.PL”)の内部構造を説明する。
其次用图 16说明,播放列表 (“XXX.PL”)的内部结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上Markについて説明したが、本実施の形態で述べるビデオカメラなどで撮影または録画した映像を管理するプレイリストにおいては、撮影の単位であるShot毎にそのShotの先頭にあたる再生時刻に対して必ず当該プレイリストにて管理するEntryMarkを設定するものとする。
以上对 Mark进行了说明,在管理以在本实施例中所述的电视摄像机等拍摄或录制的影像的播放列表中,以各拍摄单位的 Shot,对于在该 Shot开头的再生时刻,必需设定以该播放列表所管理的 EntryMark。 - 中国語 特許翻訳例文集
“Mark_Type”領域は当該PlayListで管理するMarkの種別を記録するものである。
“Mark_Type”区域记录以该 PlayList所管理的 Mark的类别。 - 中国語 特許翻訳例文集
このShot−Markを管理するのは前述のReal PlayListのみとしてもよい。
管理这个Shot-Mark可以仅依据所述的 Real PlayList。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、LSP41511に関するホップリストに対する影響を特定する。
NMS120确定对 LSP 41511的跳列表的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮IC83は、データ格納時、画像データD1を圧縮処理する。
压缩 IC83在数据存储时,将图像数据 D1进行压缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮IC83は、データ格納時、画像データD1を圧縮処理する。
压缩 IC83在数据存储时,对图像数据 D1进行压缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらMAC−dフローは、ステップ204で第2リストに格納される(204)。
在步骤 204,将这些MAC-d流存储 204在第二列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2110で、1つまたは複数の移動体装置のブラックリストを受信する。
在动作 2110处,接收到移动装置的黑名单。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、MGCF54およびMGW52の少なくとも一方は、このIPアドレスを管理する。
并且 MGCF 54和 MGW 52中的至少一者管理该 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
本画像形成システムは、用紙にプリントする画像を管理する。
本图像形成系统用于管理待打印在纸张上的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
本画像形成システムは、画像をプリントした用紙を管理する。
本图像形成系统对已打印了图像的纸张进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、プリントサーバ2で管理する情報について説明する。
接着,对在打印服务器 2中进行管理的信息进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
305はストップキーであり、スタートキーで開始したジョブを停止する。
使用停止键 305来停止使用开始键已经开始了的作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、関連情報表示処理(ステップS114)が行われる。
在这种情况下,执行相关信息显示处理 (步骤 S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この関連情報表示処理(ステップS114)については後述する。
稍后将描述相关信息显示处理 (步骤S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択された新しい候補は、新しい候補のリストに追加される。
将所选择的新候选添加到新候选的列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、別途ソフトウェアにて処理する構成も可能である。
例如还可以采取通过独立的软件进行处理的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
0048 (6) IO制御112−03は、各ボリュームへのSCSIコマンドを処理する。
(6)IO控制 112-03处理至每个卷的 SCSI命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持されているエフェメリスデータが有効なエフェメリスデータである場合には(ステップS905)、保持されているエフェメリスデータについて、測位を行うに際して十分なエフェメリスデータが存在するか否かが判断される(ステップS906)。
在保持的历书数据是有效历书数据的情况下 (步骤 S905),对于保持的历书数据确定是否存在足够用于位置测量的历书数据 (步骤 S906)。 - 中国語 特許翻訳例文集
製造者サーバ36は、機器の製造者が管理するものである。
制造商服务器 36由设备的制造商所管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |