意味 | 例文 |
「りせ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
【図2】MFPの画像形成部の構成を示す概略図である。
图 2是用于对 MFP的图像形成部件的配置进行图解的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】画像形成装置の構成を示す概略図である。
图 1是表示图像形成装置的结构的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像形成装置1の構成を示す概略図である。
图 1是表示图像形成装置 1的结构的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
休学中・留学中の方は申し込むことができません。
正在休学或留学的人士不能申请。 - 中国語会話例文集
他部署と連携し、会社全体の活動効率を向上させる。
与其他部门合作,提高公司整体的活动效率。 - 中国語会話例文集
その白色の塗料がLEDの蛍光体に付着していませんか?
那个白色涂料没有附着在LED的荧光体上吗? - 中国語会話例文集
白色の塗料がLEDの蛍光体に付着していませんか?
白色涂料没有附着在LED的荧光体上吗? - 中国語会話例文集
私はアメリカにとても行きたいのですが、父が承知しません。
我非常想去美国,但是父亲不同意。 - 中国語会話例文集
油断して自己管理を怠ったせいか、体調を崩した。
可能由于疏忽放松了自我管理,身体坏了。 - 中国語会話例文集
E-Mailで送信したのですが、容量オーバーのため送れません。
虽然用E-Mail发送了,但却因超出容量而无法发送。 - 中国語会話例文集
今日万里の長城へバスで行こうとしましたが、乗れませんでした。
今天打算坐巴士去长城来着,但是没坐上。 - 中国語会話例文集
このアプリケーションは使用中のOSでは使用できませんでした。
这个应用程序在正在使用的OS中没能使用。 - 中国語会話例文集
ご提示いただけない場合は診察できませんのでご了承下さい。
不出示的话就无法进行诊断,敬请谅解。 - 中国語会話例文集
ここから数えて5列目の左から3番目の席があなたの席です。
从这里数,第5列左起第3个位子就是你的位子。 - 中国語会話例文集
一週間以内にお振込み頂ければ問題ございません。
一周以内汇款的话就不要紧。 - 中国語会話例文集
知らない人のリプライは丁寧に返せと部長から言われた。
部长说让我好好回复不认识的人。 - 中国語会話例文集
あの国はロケットの打ち上げ能力を大幅に向上させた。
那个国家大幅度提高了发射火箭的能力。 - 中国語会話例文集
聖体拝領者は聖体を受けるためにひざまずいた。
拜领圣体的人为了领受圣体跪了下来 - 中国語会話例文集
あなたも、私に質問などがあれば遠慮せずに聞いてください。
你如果有什么问题的话也请随意问我。 - 中国語会話例文集
今までかかった積算費や設計料を教えてください。
请告诉我到现在为止花的估算费和设计费。 - 中国語会話例文集
英語が苦手で、昨日はほとんど理解できませんでした。
我不擅长英语,昨天几乎都没能理解。 - 中国語会話例文集
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
真的非常抱歉,望您谅解。 - 中国語会話例文集
彼らはお客さんを喜ばせるために創意、工夫をして努力しています。
他们为了让客人高兴,设法努力创新。 - 中国語会話例文集
あなたがリクエストされた項目に関して間違いがあったかもしれません。
有关你要求的项目里面好像有错误。 - 中国語会話例文集
われわれは、現状打破のために、ケイパビリティを発展させるべきだ。
我们要想打破现状必须发展能力。 - 中国語会話例文集
顧客は製品を購入し、消費者は製品を利用する。
顾客购买产品,消费者使用产品. - 中国語会話例文集
市長に立候補している女性は私たちの一家の親戚です。
市长候补的女性是我们一家的亲戚。 - 中国語会話例文集
その新製品のケースはプル戦略がうまくいった好例だ。
那个新产品的例子是拉式促销战略成功的典型。 - 中国語会話例文集
ペイオフダイアグラムでは戦略の採算性をグラフを用いて表す。
用图表在收益图上表达战略的收支核算性。 - 中国語会話例文集
山田氏の到着時間に合わせて成田空港へ迎えに行きます。
根据山田的到达时间去成田机场迎接。 - 中国語会話例文集
もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。
如果有益于相互间的生意的话,请您一定要与我合作。 - 中国語会話例文集
当社はA社と家電製品の合弁企業を設立しました。
本公司创立了与A公司合并的家电产品企业。 - 中国語会話例文集
宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。
虽然想三十分钟写完作业,但是知道那是不可能的事情。 - 中国語会話例文集
社内カンパニー制とは独立採算制をとっている事業部門です。
内部公司制度指的是财政独立的事业部门。 - 中国語会話例文集
あなたには無駄な入荷を未然に防ぐよう管理する責任がある。
你有责任管理来防止不需要的进货。 - 中国語会話例文集
あなたがアメリカで楽しく過ごせたことを私も嬉しく思います。
我也很开心你能在美国过得开心。 - 中国語会話例文集
あなたがアメリカで楽しく過ごせたのを私も嬉しく思います。
我也为你在美国的高兴而感到开心。 - 中国語会話例文集
あなたがアメリカで楽しく過ごせて私も嬉しく思います。
我也很开心你能在美国过得开心。 - 中国語会話例文集
アメリカであなたが楽しく過ごせたのを私も嬉しく思います。
我为你在美国过得开心而感到高兴。 - 中国語会話例文集
だから、これらの能力を活かせる仕事がしたいです。
所以我想做能够活用这些能力的工作。 - 中国語会話例文集
組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。
提高组织生产力需要好的管理人员。 - 中国語会話例文集
彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。
他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。 - 中国語会話例文集
それの味を知らなかったので調理することができませんでした。
因为我不知道那个的味道,所以不知道该怎么烹调。 - 中国語会話例文集
あなたという理解者に出会えた事を幸せに思います。
我对于能够遇到你这样一个能理解我的人而感到很幸福。 - 中国語会話例文集
私は家族のために介護離職せざるを得なかった。
我为了家人没办法只能辞了看护的工作。 - 中国語会話例文集
汚染された地域を除染すべく政府はあらゆる努力をしている。
政府正在竭尽全力清除被污染区域的污染。 - 中国語会話例文集
効率性を分析するため、原価部門ごとにコストを計算した。
为了分析效率性,分别计算了各成本管理部门的成本。 - 中国語会話例文集
ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。
优衣库的广告战略良好地反映了差异化政策。 - 中国語会話例文集
次世代法は10年間の時限立法として制定された。
下一代培养教育支援推进法被制定为有效期10年的临时法。 - 中国語会話例文集
その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。
那家公司有必要进行正确的短期流动性计算。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |