意味 | 例文 |
「りそうかする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14246件
そうするしかありません。
我只能这么做。 - 中国語会話例文集
相互に対立する思想間の闘争.
思想斗争 - 白水社 中国語辞典
墓を掃除してお参りする.
扫坟 - 白水社 中国語辞典
尊敬する総理閣下.
尊敬的总理阁下 - 白水社 中国語辞典
そうする代わりにこうした。
我用这样的做法代替了那种做法。 - 中国語会話例文集
構想を理解する.
理解立意 - 白水社 中国語辞典
捕虜を送還する.
遣返战俘 - 白水社 中国語辞典
双方は全部の捕虜を送還する.
双方遣返全部战俘。 - 白水社 中国語辞典
党の中から裏切り者を一掃する.
为党锄奸。 - 白水社 中国語辞典
彼の話しぶりでは相談する余地はなさそうだ.
他的口气好像没有商量的余地。 - 白水社 中国語辞典
駆けずり回る,東奔西走する.
东奔西跑 - 白水社 中国語辞典
誰かを憎んだり、派閥を作ったりするのはよそう。
恨别人,并组织帮派是预测的。 - 中国語会話例文集
言葉はできるだけわかりやすくするべきで,文章を書く時はそうであり,話をする時もそうだ.
语言必须力求通俗易懂,写文章如此,说话也如此。 - 白水社 中国語辞典
同性からはそう思われなかったりするんです。
不会被同性那么想的。 - 中国語会話例文集
つまり、送信装置101は、受信装置102に、FEC符号化データを送信する。
换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうするのが最も理想に近い.
这样儿办最合理想。 - 白水社 中国語辞典
雑誌の臨時増刊を別送する.
另寄杂志增刊。 - 白水社 中国語辞典
上層部の意図を理解する.
领会上级的意图 - 白水社 中国語辞典
二週間イギリスに滞在することになりそうです。
我应该会在英国待两个星期。 - 中国語会話例文集
何かいいことがありそうな気がする。
我觉得好像有什么好事。 - 中国語会話例文集
何か良いことがありそうな気がする。
我觉得好像有什么好事。 - 中国語会話例文集
何か良いことが起こりそうな気がする。
我觉得好像要发生什么好事。 - 中国語会話例文集
口を切れよ!どうしてきまり悪そうにするのか?
开谈哪!怎么发起讪来了呢? - 白水社 中国語辞典
日本で使用するには課題がありそう。
在日本使用似乎有问题。 - 中国語会話例文集
既にそうである以上,彼のするとおりにさせてやろう.
已然这样了,就随他办吧。 - 白水社 中国語辞典
以下の原則の下、装置を操作し管理する。
按照以下的原则,操作管理设备。 - 中国語会話例文集
送信処理回路100は、送信データDDを供給する。
发送处理电路 100用于供给发送数据 DD。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題を解決するには、まだ時間がかかりそうだ。
为了解决这个问题似乎还要花不少时间。 - 中国語会話例文集
送信処理回路100は、互いに相補的に変化する送信データDP,DNをドライバ201に供給する。
发送处理电路 100向驱动器 201供给互补变化的发送数据 DP、DN。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置401は、入力画像を、ネットワーク402を介して受信装置403に送信する装置である。
发送装置 401经由网络 402把输入图像发送给接收装置 403。 - 中国語 特許翻訳例文集
その時々の情勢によって創設したり改廃したりする.
因时兴革 - 白水社 中国語辞典
彼は八卦を見たり人相・手相を見たりすることができる.
他会占卦看相。 - 白水社 中国語辞典
この紛争をいかに処理するかは,平和と戦争の分かれ目である.
如何处理这个纠纷,是和平与战争的分水岭。 - 白水社 中国語辞典
一段と努力する必要があり,そうすればひどく落伍するということはどうにか免れるであろう.
必须加倍努力,庶几不至落后太远。 - 白水社 中国語辞典
騒音がどれくらいか確認するつもりです。
打算确认多少噪音。 - 中国語会話例文集
移動端末の物理層エンティティ260がこのNACKをMAC層240に転送すると直ぐに、MAC層240は、HARQプロセス247に関する同期非適応再送信を準備し、送信のために対応するデータを物理層260に転送する。
一旦在移动终端处的物理层实体 260向 MAC层 240传递这个 NACK,则 MAC层 240为 HARQ过程 247准备同步非自适应重发,并将对应的数据传递到物理层 260用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
二週間くらいイギリスに滞在することになりそうです。
我可能会在英国待两个星期左右。 - 中国語会話例文集
この発明は、電気信号を光信号に変換して送信する多値光送信器に関する。
本发明涉及将电信号转换成光信号而发送的多值光发送器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】双方向通信によりフィードバック制御する構成で通信を安定化する光伝送装置を例示する概略構成図である。
图 18是例示通过进行基于双向通信的反馈控制,使通信稳定化的光传输装置的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
お上品に言い逃れするつもりか。そう思い、上司を睨み付けている。
打算高雅地搪塞过去吗。我这么想着,瞪着上司。 - 中国語会話例文集
下記の議論が証明するように、この対策は効果がありそうだ。
下面的议论所证明的那样,这个对策可能会有效果。 - 中国語会話例文集
本発明は、クロック信号を含むシリアル信号を伝送する伝送装置、カメラ装置、カメラ制御装置、およびカメラシステムに関する。
本发明涉及传输包括时钟信号的串行信号的传输装置、相机装置、相机控制器和相机系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は明らかに言い間違っているのに,極力包み隠そうとする.
他明明说错了,还竭力遮掩。 - 白水社 中国語辞典
いつあなたの部屋を掃除するつもりですか。
你打算什么时候打扫你的房间? - 中国語会話例文集
闘争の全体の方向をしっかりと把握する.
牢牢掌握斗争的大方向 - 白水社 中国語辞典
倉卒の間に,いつもうっかりすることが多い.
造次之间,每多疏漏。 - 白水社 中国語辞典
つまり、転送管理部271は、転送管理部71および設定値セット送信部74に相当する機能を有する。
即,传送管理单元 271具有与传送管理单元 71以及设定值集发送单元 74相当的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
武力をもって国家間の紛争を解決することに反対する.
反对以武力来解决国家之间的争端. - 白水社 中国語辞典
管理装置302は、仲介装置200を介して複合機100を遠隔管理する装置である。
管理装置 302通过中继装置 200远程地管理多功能机 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は今ちょうど繰り上げ操業するためにあちこち奔走している.
他正为提前开工到处奔跑着。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |