「りそうろん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りそうろんの意味・解説 > りそうろんに関連した中国語例文


「りそうろん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8894



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 177 178 次へ>

「空間分割多重」とは、ミリ波信号(電磁波)を伝送可能な3次元空間において、複数系統のミリ波信号伝送路9を形成するものであればよく、自由空間中に複数系統のミリ波信号伝送路9を構成することに限定されない。

通过在能够发送毫米波信号 (电磁波 )的三维空间中形成多个系统的毫米波信号传输线 9来实现“空分多路复用”就足够了,且不限于在自由空间中多个系统的毫米波信号传输线 9的形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

模範的な一実施形態では、コントローラの第3の責務は、セッションのオープンおよびクローズ、たとえば、電話の発信、Eメールの送信、SMSの送信、インスタント・メッセージング・テキストの送信などを含む、出力チャネルを処理し管理することからなる。

在示例性实施例中,控制器的第三责任包括处理及管理输出信道,其包括开启及关闭会话 (例如,拨打电话呼叫 )、发送电子邮件、发送 SMS、发送即时消息文本等。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、領域分離回路(領域分離処理部24)を使用しない設定でカラー画像処理装置2を動作させた場合、領域分離回路を有しないカラー画像処理装置2の場合等では、処理部は、文字のエッジを検出する処理と、黒画素又は色画素を判定する処理とを行ない、黒画素の画素数及び色画素の画素数を計数する。

另外,在不使用区域分离电路 (区域分离处理部 24)的设定下使彩色图像处理装置 2动作的情况下,在没有区域分离电路的彩色图像处理装置 2的情况下等时,处理部进行检测文字的边缘的处理和判定黑色像素或彩色像素的处理,计算黑色像素的像素数和彩色像素的像素数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この間隔NOP2は、2CANビットタイムに相当する時間として想定され、CANプロトコル・コントローラのシステムクロック6を生成するクロック分周器9は、CANプロトコル・コントローラが、可能な限り正確に、このCANビットタイムによって作動するように調整される。

该间隔 NOP2被认为是两个 CAN位时间的时间,并且生成 CAN协议控制装置的系统时钟 6的时钟分割器 9被设定为使得 CAN协议控制装置尽可能精确地以该 CAN位时间工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上により、表示装置20Bは、表示装置20AのグローバルIPアドレスを入手し、これを用いて表示装置20Aとの間でデータの送受信を行う。

以此方式,显示设备 20B获得显示设备 20A的全局 IP地址,并且通过使用该全局 IP地址进行向和从显示设备 20A的数据发送 -接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMリレー12は、NSPnを介したインターネットへのアクセスを要求するローカル装置にローカルIPアドレスを割り当て、NSPnから受信した所用のIP構成データを当該ローカル装置に渡す。

其将本地 IP地址分配给请求通过 NSPn接入互联网的本地设备,并将从 NSPn接收到的需要的 IP配置数据传送至该本地设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機1の第1送信アンテナ2からは時間τ1だけサイクリックシフトされた第1パイロット信号17と、それに続く時間τ2だけサイクリックシフトされた第1データ信号16が送信される。

发送机 1的第一发送天线 2发送由时间τ1循环偏移的第一导频信号 17,以及由紧跟着时间τ1的时间τ2循环偏移的第一数据信号 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ユーザのコントローラ装置2と直接通信を行っているセンタ装置1(以下、区別のため、ユーザ側センタ装置と呼ぶ)と、他のセンタ装置1(区別のため、以下、リモートセンタ装置と呼ぶ)とは、次のように処理を行う。

在这种情况下,直接与用户的控制器设备 2通信的中央设备 1(为了区别,下文称为用户侧中央设备 )以及另一中央设备 1(为了区别,下文称为远程中央设备 )执行下述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックの上の番号はインデックスを示し、ブロック内の番号は特定のH−ARQ処理を示しており、従って例えば、DLスロット0の番号「1」がUL割り当てとしてUEへ送信され、次にUEがこのUL割り当てに基づいてUL TTL#4において自身のデータ「1」を送信する。

块上面的编号指示索引,并且块中的编号指示特定的 H-ARQ过程,所以例如按照 UL分配在 DL时隙 0处将编号“1”发送给 UE,该 UE然后根据 UL分配在 UL TTI #4处发送其数据“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の受信機に送信する場合、送信機から各受信機への各伝播経路遅延は、伝播経路遅延間の差より一桁大きい長さである。

当向多个接收机进行发射时,从发射机到每个接收机的每条传播路径延迟都比传播路径延迟差的量级高。 - 中国語 特許翻訳例文集


最小のデータは、例えば、セグメントテーブルを含むことができ、セグメントテーブルの各行は、物理層ブロックに伝送されたソースブロックのセグメントの記号の全ての中のソースブロックのセグメントの記号順序における1番目の記号のESIと物理層ブロックに伝送されたソースブロックのセグメントの記号の数を備えたセグメント識別子に対応する。

该最小数据可以包括例如,段表格,其中,段表格的每行对应于段标识符,段标识符包括该物理层块中所携带的源块段的符号数量以及在该物理层块中所携带的源块段的全部符号之中、第一符号在该源块段的符号次序中的ESI。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、コンピュータ処理システム100は入力装置に関してキーボードだけを使用することに限定されず、本発明の精神を維持しつつ他の入力装置も使用可能である。

当然,对于输入设备,计算机处理系统100并不仅限于键盘,并且因此在符合本发明精神的基础上,也可使用其它输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ装置UEは、その下りスケジューリング情報で指定されているリソースブロックで下りデータチャネルを受信し、ACK/NACKを用意する。

用户装置 UE在由该下行调度信息所指定的资源块中接收下行数据信道,准备 ACK/NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、下りリンクについて、或るユーザ装置UEにx番目のリソースブロックRB_xが割り当てられたとする。

例如,关于下行链路,假设对某一用户装置 UE分配第 x资源块 RB_x。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、受信可能データ量として、ゼロの代わりに、PC30の最小送信可能データ量よりも小さい値を設定してもよい。

另外,作为能够接收的数据量,也可以代替 0,设定比PC30的能够最小发送的数据量小的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、遅延量Dtがワードクロックの1周期に等しい値である場合、PLL発振器314が生成する信号処理用ワードクロックは、マスタノードが生成する伝送用ワードクロックと同じ位相である。

此处,当延时量 Dt具有与字时钟的一个周期相同的值时,通过 PLL振荡器 414产生的用于信号处理的字时钟则具有与通过主节点产生的用于传输的字时钟相同的相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置300は、中央処理ユニット(CPU)/コントローラ394と、受信回路396と、送信回路398とをさらに備え、それらは中央データバス392を介してすべてリンクされる。

装置 300还包括中央处理单元 (CPU)/控制器 394、接收电路 396和发送电路 398,它们全部经由中央数据总线 392而链接。 - 中国語 特許翻訳例文集

またこの場合、通信インタフェース304は、リア、LFEのチャネルをさらに含むとき、伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaを受信し、さらに伝送路400Bを介して送られてくる第2の形態の伝送信号STbを受信する。

当发送数字声音数据 STM还包括后声道和 LFE声道的声音数据时,通信接口 304接收通过发送信道 400A发送的第一形式的发送信号 STa并且接收通过发送信道 400B发送的第二形式的发送信号STb。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、データを送信及び受信する装置は、少なくとも3つの入力/出力端子を有する伝送路網と、それぞれが少なくとも3つの入力/出力端子に連結した少なくとも3つの送信/受信ユニットと、制御システムを含む。

具有至少三个输入/输出端子的传输线路网络; 至少三个发送/接收单元,分别耦合到所述至少三个输入/输出端子; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ドットインパクトプリンター10は、光学読取装置110の読取範囲Rに設定されたブロックを光学読取装置110によって読み取らせ、少なくともいずれか一つのブロックの読み取りが終了すると、他のブロックの読み取りが終了する前であっても、読み取りが終了したブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出して送信するので、全てのブロックの読み取りが終了するまで送信を待つことがなく、読取画像データの送信に係る待ち時間を短縮できる。

进一步地,点击打式打印机 10使光学读取装置 110读取设定在光学读取装置 110的读取范围 R内的块,若至少其中一个块的读取结束,则即使是在其他块的读取结束前,也从 RAM41的图像缓存器中读出读取已结束的块的读取图像数据,并进行发送,故没有必要等到所有块的读取结束才进行发送,能够缩短读取图像数据的发送所需的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図10に示す受信装置の信号処理の流れを示すフローチャート図である。

图 11是显示图 10所示接收设备进行的信号处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】携帯用通信装置に組み込まれている検出回路の構成の概略図である。

图 1示意性示出了集成在便携式通信设备中的检测电路的构造; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図1の受信装置による受信処理を示すフローチャートである。

图 4是表示由图 1的接收装置进行的接收处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6B及び図7Bは、露光終了後の転送動作時のポテンシャル状態を示す。

图 6B和图 7B示出了在曝光完成之后的传输操作中的电位状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】データ送信システムの一例のいくつかの態様を示す簡略ブロック図。

图 1为说明数据发射系统的实例的若干方面的简化框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本実施形態に係る通信接続装置の概略構成を示す機能ブロック図である。

图 1是表示本发明实施方式的通信连接装置的概略结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

再び図2を参照すると、プリンタ200はさらに、カラー画像記録装置240を含む。

返回到图 2,打印机 200进一步包括彩色图像记录装置 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施形態の印刷装置1の概略構成を示すブロック図である。

图 2是示出了根据本发明的示例实施例的打印设备的构成的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】多機能機が実行する電子メール送信処理のフローチャートを示す。

图 5示出由多功能装置执行的电子邮件发送处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理端末42と画像形成装置40との通信は、LPRプロトコルで行なわれる。

信息处理终端 42和图像形成装置 40的通信通过 LPR协议进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】画像伝送レートの計算のアルゴリズムを示すフローチャートである。

图 4是示出计算图像传输率的算法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】画像伝送レートの計算の別のアルゴリズムを示すフローチャートである。

图 5是示出计算图像传输率的另一算法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、この画像伝送レートの計算のアルゴリズムを示すフローチャートである。

图 4是示出计算图像传输率的算法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、符号位相探索器230の一実施形態の簡略機能ブロック図である。

图 3是码相搜索器 230的实施例的简化功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、色温度調整装置1とモニタ11の間における通信処理の例を示す。

图 4图示出了色温调节设备 1与监视器 11之间的通信处理示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、撮像装置、および画像処理方法、並びにプログラムに関する。

本发明涉及一种拍摄设备、图像处理方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12に、携帯端末102における制御メッセージ送信処理のフローチャートを示す。

图 12表示便携终端 102的控制消息发送处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明に係わる画像通信装置の一実施例の概略構成を示すブロック図である。

图像通信装置100以这样的方式构造: - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例ではパケット伝送技術としてイーサネット(登録商標)を利用している。

在本实施例中,作为数据包传输技术利用了以太网 (注册商标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、固体撮像装置100は、信号読出し回路710および信号処理部720を備える。

固态成像设备 100还包括信号读出电路 710和信号处理部分 720。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 2線のプロセス制御ループが4−20mA電流ループを含む、請求項1に記載の装置。

15.根据权利要求 1所述的装置,其中,所述双线过程控制环路包括 4-20mA电流环路。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6及び図7は、送信端末200の内部処理を示すフローチャートである。

图 11和图 12是表示发送终端 200的内部处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本実施の形態の変形例に係る画像処理装置の構成を示すブロック図である。

图 7是表示本实施方式的变形例的图像处理装置的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照して、撮像装置1におけるマクロ領域判定を具体的に説明する。

参考图 11详细说明摄像设备 1的微距区域判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、PHY層の信号処理機能の例を示す概念的ブロック図である。

图 2是图解了 PHY层的信号处理功能的示例的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ106は、送信するデータおよび受信するデータを処理する。

处理器 106对要发送的数据和接收到的数据进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】携帯電話装置をスリープモードで作動する一プロセスに関する流れ図である。

图 2是用于以休眠模式操作蜂窝电话设备的一个过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)受信された送信を処理して第2のデータブロックを復号化すること。

(2)处理所接收传输以解码第二数据区块。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)SIC受信された送信を処理して第1のデータブロックを復号化すること。

(4)处理所述 SIC接收传输以解码第一数据区块。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】画像信号処理装置によるビデオ符号化信号を説明するフローチャートである。

图 11是用于说明由图像信号处理设备生成视频编码信号的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 177 178 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS