「りたく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りたくの意味・解説 > りたくに関連した中国語例文


「りたく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5975



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 119 120 次へ>

つまり、高優先度データパケットの場合、分類34は、メモリ格納モード選択モジュール20がキャッシュ蓄積モードを選択するように生成され得る。

即,对于高优先级的数据分组而言,可以生成分类 34,使得存储器存储模式选择模块 20选择高速缓存寄存模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち送信部24aから選択した管理サーバ装置2に、選択した管理項目下のコンテンツリスト情報を要求する信号を送信させる。

具体而言,控制部 21使得发送部24a发送请求所选管理服务器装置 2提供关于所选择的管理项目中包括的内容的列表的信息的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

列選択回路5は、一般には、画素アレイ2の各列を順に指定する関係にある列選択信号を所定の時間間隔で出力することを繰り返す。

列选择电路 5一般以规定的时间间隔反复输出处于按顺序指定像素阵列 2的各列的关系的列选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さて、本実施の形態による列選択回路5は、画素アレイ2のn列(n≧1)をまとめて順に指定する関係にある列選択信号を所定の時間間隔で出力することを繰り返す。

进而,本实施方式的列选择电路 5以规定的时间间隔反复输出处于集中像素阵列2的 N列 (N≥ 1)且按顺序指定的关系的列选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、列選択回路5aは、画素アレイ2の2列毎に、各2列をまとめて順に指定する関係にある列選択信号を所定の時間間隔で順に出力することを繰り返す。

图 2中,列选择电路 5a以规定的时间间隔按顺序对像素阵列 2的每 2列反复输出处于集中各 2列按顺序指定的关系的列选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

列選択回路5bは、この第2の実施例では、画素アレイ2の各列を順に指定する関係にある列選択信号を所定の時間間隔で出力することを繰り返す。

在该第二实施例中,列选择电路 5b以规定的时间间隔反复输出处于按顺序指定像素阵列 2的各列的关系的列选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようにして、被写体領域選択部73は、被写体の候補となる矩形領域の中から、注目すべき被写体の被写体領域を選択する。

这样,被摄体区域选择单元 73从变成被摄体候选项的矩形区域中选择关注被摄体的被摄体区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

低レート用PLL回路44は、セレクタ43により選択されたクロック信号が、所定の低レート伝送用のクロック信号である場合にこれと同期し、ロック検出信号を出力する。

如果选择器 43所选择的时钟信号是供用在预定高比特率传输中的时钟信号,则低比特率 PLL电路 44将锁定检测信号与由选择器43所选择的时钟信号同步地输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、スイッチャ162は、操作卓21からの制御にしたがって、入力ラインL1乃至L9から入力される複数の画像の中から、端子T1乃至T4それぞれに出力する画像を選択する。

注意,切换器 162在控制台 21的控制下从自输入线 L1至 L9输入的多个图像中选择将分别输出给端子 T1至 T4的那些图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各実施形態においては、隣接する2行の画素を1組として選択する例を示したが、1行ずつ独立に選択しても良いことはいうまでもない。

虽然已经示出了其中两个相邻的行的像素被选为一对的示例,但是当然可以独立地选择每个行。 - 中国語 特許翻訳例文集


これにより、黒文字と選択された代表色の色文字とで表現された黒文字・色文字の視認性を向上させつつファイルサイズの小さい圧縮ファイルを生成する処理の実行が設定される。

由此,设定执行生成使表现为黑色文字和被选择的代表色的彩色文字的黑色文字·彩色文字的视认性得以提高、并且文件尺寸小的压缩文件的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、計数した黒画素の画素数及び色画素の画素数がそれぞれ所定の閾値以上であり、計数した色数が所定の閾値以下であれば、処理部は、2色文字モードを選択する。

此外,如果所计数的黑色像素的像素数和彩色像素的像素数分别为规定的阈值以上、所计数的颜色数为规定的阈值以下,则处理部选择双色文字模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、送信宛先選択が完了している場合、ステップS3−004へ進み、そうでない場合はステップS3−001へ戻り、更に送信宛先選択操作を受け付ける。

如果完成发送目的地选择 (步骤S3-003:是 ),则处理进入步骤 S3-004。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置200により選択されたコンテナから、選択されたコンテナの直下に存在するオブジェクトの表示までを矢印にて示している。

更特别地,图 3示出了所显示的、从信息处理设备 200选择的容器延伸到紧接在选择的容器下存在的对象的箭头。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置200は、所定の情報を選択するための情報である選択情報の入力を受け付ける入力部210をさらに備えることとしてもよい。

信息处理设备 200还可以包括用于接收选择信息 (即用于选择预定信息的信息 )的输入单元 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300は、情報提供装置200から受信したコンテンツリストを用いてコンテンツを選択し、選択したコンテンツをサービス提供装置100から取得するなどといった処理を行うことができる。

信息处理设备 300使用从信息提供设备 200接收到的内容列表来选择内容,并且信息处理设备 300可以进行处理,例如从服务提供设备 100获得选择的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4はキャリブレーション処理部24のブロック図を示し、表示部27の選択スイッチを操作してキャリブレーション動作が選択されると動作を開始する。

图 4示出了校准处理部 24的框图。 操作显示部 27的选择开关,并在选择校准动作后开始动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのすべて.(「毛沢東の出した方策は我々はすべて守り,毛沢東の指示は我々はすべて従う」を略した言い方;1977年2月7日づけ『人民日報』『解放軍報』『紅旗』の共同社説で主張された.)

两个凡是 - 白水社 中国語辞典

10. 請求項1〜9のいずれか一項に記載の情報処理装置において、前記画像選択手段によって選択された前記選択画像が撮影された国を特定し、特定した国の地図サーバから地図データを取得する地図データ取得手段をさらに備えることを特徴とする情報処理装置。

10.根据权利要求1~4中任一项所述的信息处理装置,其中,还具有地图数据取得部,确定拍摄由上述图像选择部选择的上述选择图像的国家,并从确定的国家的地图服务器取得地图数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

機能選択画面1301において、Webアプリケーション510の機能として提供されている機能(例えば、Scan1302)をユーザが選択した場合は、Webブラウザ540は選択された機能のURLへアクセスし、画面を選択された機能の画面へ遷移させる。

如果用户经由功能选择画面 1301选择了 Web应用 510提供的功能(例如扫描 1302),则 Web浏览器 540访问所选择的功能的 URL,以进行从当前画面到所选择的功能的画面的转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、合成対象画像選択範囲決定部171は、決定された合成対象画像選択範囲に関する情報(例えば、合成対象画像選択範囲、この範囲に含まれる画像に関する被写体情報)を合成対象画像選択部172に出力する。

此外,合成目标图像选择范围确定部分 171将关于所确定的合成目标图像选择范围的信息 (例如,合成目标图像选择范围和关于包括在该范围中的图像的对象信息 )输出到合成目标图像选择部分 172。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、合成対象画像選択範囲決定部171は、決定された合成対象画像選択範囲に関する情報(例えば、合成対象画像選択範囲、この範囲に含まれる画像に関する被写体情報)を合成対象画像選択部172に出力する。

此外,合成目标图像选择范围确定部分 171输出关于确定的合成目标图像选择范围的信息 (例如,合成目标图像选择范围和关于包括在该范围中的图像的对象信息 )到合成目标图像选择部分 172。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒文字重視モードが選択されたと判断した場合(S16:YES)、処理部は、高精細モードが選択されたか否かを判断し(S18)、高精細モードが選択されていないと判断した場合(S18:NO)、2色文字モードが選択されたか否かを判断する(S19)。

在判断为选择了黑色文字重视模式的情况下 (S16:是 (YES)),处理部对是否选择了高精细模式进行判断 (S18),在判断为未选择高精细模式的情况下 (S18:否 (NO)),对是否选择了双色文字模式进行判断 (S19)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、このような肌色取得領域の各画素がプロットされたHSV空間を示している。

图 8表示这样的肤色取得区域的各像素所绘制的 HSV空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの候補の評価を使用し、混合比の最良値を選択することができる。

这些候选的评估然后可以被用于为混合比例选择最佳值。 - 中国語 特許翻訳例文集

指向性アンテナは、局350に関して選択してメモリ内に格納することができる。

可以选择用于站 350的定向天线并将其保存在存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのそのような実施形態では、キャリア選択は、ビーコン信号の評価に基づく。

在一个这样的实施例中,载波选择基于信标信号的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。

在用户未执行内容组的选择输入时,仍然显示主页屏幕2000。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。

当用户没有执行内容组的选择输入时,仍然显示主屏幕2000。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】人物撮影条件の選択(1)の説明に供する略線図である。

图 5是图解说明人物摄影条件选择 (1)的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】人物撮影条件の選択(2)の説明に供する略線図である。

图 6是图解说明人物摄影条件选择 (2)的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、第1色成分画素は、赤色光を選択的に受光する赤画素である。

第 1,第 1颜色成份像素是选择性地感光红色光的红色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2に、第2色成分画素は、青色光を選択的に受光する青画素である。

第 2,第 2颜色成份像素是选择性地感光蓝色光的蓝色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

この選択は、カスタマ基準、管理基準、および/またはサービス基準に従って行われる。

所述选择是根据客户、管理和 /或服务的标准做出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御システム334はマルチプレクサ400の選択入力に連結する。

控制系统 334被耦合到复用器 400CN 10201748913 AA 说 明 书 4/6页的选择输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2リストは、将来のTTIに対するE−TFCが選択される前または後に準備できる。

可以在选择用于将来的 TTI的 E-TFC之前或之后准备第二列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

422において、ベリファイア404は受信したパズルのうちの1つまたは複数を選択する。

验证器 404选择收到谜题中的一个或更多个 (422)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本発明の一実施例は、適切なコンタクト・モダリティを決定することである。

相应地,一个示例性实施例针对确定优选联系形态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】適切なコンタクト・モダリティを決定する方法のフローチャート図。

图 3是描画出用于确定优选联系形态的示例性方法的概要的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】出力先選択画面の画像を含むウィンドウの一例を示す図である。

图 19是示出包括输出目标选择屏幕的图像的示例性窗口的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】実施例3において、外部測距エリアを複数同時に選択する場合の説明図。

图 22示出实施例 3中同时选择多个外部测距区域的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

Webアプリケーション510が提供する機能選択画面は図13の1301に示す。

图13中的附图标记 1301代表由 Web应用 510提供的功能选择画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】部分画像の出力方法の選択のための画面を示す図である。

图 9是表示用于选择部分图像的输出方法的画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Aの例の場合、ファイルが削除されたクリップ443は、点線で示されている。

在图 9的 A的例子的情况下,被删除了文件的剪辑443通过虚线示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS126において、入力受付部421は、ノード選択が決定されたか否かを判定する。

在步骤 S126中,输入接收部 421判断节点选择是否被决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18Aの場合、クリップ701が現在選択されているコーデックのノードである。

在图 18的 A的情况下,剪辑 701是当前被选择的编解码器的节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理対象ラインが選択対象ラインであると判定された場合、ステップS205に進む。

当确定处理对象行是选择对象行时,处理前进至步骤 S205。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル端末110は、選択したピークを使用して位置決定処理に進むことができる。

移动终端 110可使用所选峰值继续进行定位处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6c】アバタ選択論理テーブルを較正するための一実施方法のプロセスフロー図。

图 6c是用于校准化身选择逻辑表的实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、アバタ選択論理テーブル601は2つ以上のコンピューティングデバイス上で記憶できる。

另外,化身选择逻辑表 601可存储在一个以上计算装置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 119 120 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS