「りたん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りたんの意味・解説 > りたんに関連した中国語例文


「りたん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 849 850 851 852 853 854 855 856 857 .... 999 1000 次へ>

サブキャリア相関フィルタ252は、サブキャリアの波形に対応するフィルタ係数を有するフィルタとされる。

子载波相关性滤波器 252是具有与子载波的波形对应的滤波系数的滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

優先度は、例えばLAG情報データベース等の適宜のデータベース、メモリに、物理ポートに対応して予め記憶しておくことができる。

优先度例如可以对应物理端口预先存储在 LAG信息数据库等的合适数据库、存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして全白画像160のRawデータに対して、図6に示すステップ102及び103で説明した光学補正処理及びデモザイク処理が行われる。

随后,对全白图像 160的原始数据执行图 6的步骤 102和 103中描述的光学校正处理和去马赛克处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

フロント・バッファ350Aにフリップされるとき、各々の行のハッシュ値は、累積したハッシュ値を作成するために結合される。

当交叉到前面缓存器 350A,每一行的哈希值被累计在一起以创建累计哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本実施形態に係るデジタルカメラの外装カバーを取り外し、撮影者側から見た斜視図である。

图 2是当除去根据本实施方式的数字式照相机的外壳时从摄影者侧观察的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、猫CT1が図5に示す要領で捉えられた場合、猫CT1の顔の特徴量が算出される。

因此,在按图 5所示的要领捕捉到猫 CT1的时候,计算猫 CT1的面部的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、撮像画像同士をそのまま重ねて並べると、被写体の位置にずれが生じて、同じ被写体が重ならなくなり、パノラマ画像の品質が劣化してしまう。

因此,全景图像的质量被劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図11に示すように、撮像画像I(t)から、スコア線MStにより示される動被写体スコアが得られたとする。

例如,如图 11A和图 11B所示,假定从摄取图像 I(t)获得了由得分线 MSt指示的运动对象得分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明において、実施されるステップは、具体的な結果を達成するための相応量の物理的操作を必要とする。

在本发明中,执行的步骤需要切实的物理量操作以实现切实的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

数が偶数でない場合、一方のクラスタが他方のクラスタよりも1又はそれ以上多くの追加メンバを有することができる。

在数目不是偶数时,则一个集群相比于另一集群可具有一个或多个额外的成员。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図9】4ページからなる入力イメージデータに対して領域分割を行った結果の例を示す図である。

图 9A和 9B是示出对 4页输入图像数据进行的区域划分的结果的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5(b)は、図5(a)の入力イメージデータに対して処理を行った場合に記憶部211に保存される情報の例を示す。

图 5B示出了对图 5A所示的输入图像数据进行处理时存储在存储单元 211中的信息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つのエリアが複数のブロックに分割された場合には、各エリアを構成するブロックを結合するための情報を含めてもよい。

在一个区域被分割为多个信息块的情况下,也可以包括用于结合构成各区域的信息块的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、まず、短露光による撮影(S1)が行われ、続いて、撮影により得られた画像データが読み出される(R1)。

如图 7所示,首先,进行短曝光的摄影 (S1),接下来,读出通过摄影获得的图像数据 (R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、短露光による撮影(S1)から1/60(秒)後に、長露光による撮影(L2)が行われ、撮影により得られた画像データが読み出される(R2)。

接下来,在从短曝光的摄影 (S1)起 1/60(秒 )后,进行长曝光的摄影 (L2),读出通过摄影获得的图像数据 (R2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化部132は、係数ライン並び替え部131から供給された係数データに対して、量子化を行う。

量化部分 132量化从系数线重排序部分 131馈送的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第1の実施形態を示す流れ図である。

图 2是示出了适合建立图 1的连接的信令过程的第一实施方式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第2の実施形態を示す流れ図である。

图 5是示出了适合建立图 1的连接的信令过程的第二实施方式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、PTPコア206またはその部分が、PHYモジュールおよび/またはMACモジュールにより実装されてもよい。

备选地,PTP核 206或者其中的部分可由 PHY模块和 /或 MAC模块来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態(b)に示されるように、言葉は、キーボードまたは他の入力メカニズムを使用して、コントロール106に入力される。

如状态 (b)中图示,使用键盘或其他输入机制来向控件 106输入词语。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つのエリアが複数のブロックに分割された場合には、各エリアを構成するブロックを結合するための情報を含めてもよい。

当将一个区分割成多个块时,也可以包含用于对构成各区的块进行结合的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10において、被写体と、撮像により得られた基準フレーム画像F0と、対象フレーム画像F1乃至F3とを示している。

图10示出被摄体以及通过摄像所获得的基准帧图像 F0和对象帧图像 F1~ F3。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例のSLM108は上記した種類のDMDであり、それはマイクロミラーまたは画素145の二次元アレイを含む。

在这个示例中的 SLM 108是如上所述类型的 DMD,其包括微镜或像素 145的二维阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じことは、ADSL帯域を終端させるケーブル74eについてもいえるが、より高い周波数に対して開かれている。

对于端接 ADSL频带的电缆 74e同理,但是对于更高频率开放 (open)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのソフトウェアは、たとえば、以下に説明する記憶装置を含むコンピュータの読取り可能な媒体中に記憶されることができる。

软件可以存储在计算机可读介质中,包括例如下面描述的存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすれば、次回に、同じデータ通信カード80をルータ20に接続した際に、ステップS320〜S340の処理を省略することができる。

这样,在下一次将相同的数据通信卡连接到路由器 20上时,能够省略步骤 S320~ S340的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ゴミ検知可能解像度保持部2481に格納する値はシステム性能により予め確定した値が設定されているものとする。

还假设存储在灰尘可检测分辨率保持单元 2481中的值被基于系统性能提前确定并设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ゴミ検知可能解像度保持部2481に格納する値はシステム性能により予め確定した値が設定されている。

存储在灰尘可检测分辨率保持单元 2481中的值基于系统性能提前确定并设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下の説明では、本発明の理解を容易にするために、重要でない公知の技術的事項の説明を適宜省略する。

此外,在以下的说明中,为了使本发明的理解变得容易,将不重要的公知技术事项的说明适当省略。 - 中国語 特許翻訳例文集

不揮発性記憶部308には、不揮発性メモリに記憶すると設定されたデータ340とデータ管理情報341が記憶される。

在非易失性存储器 308中存储被设定为存储在非易失性存储器中的数据 340和数据管理信息 341。 - 中国語 特許翻訳例文集

・データ管理部313が保持する不揮発性メモリへの書込み待ちのデータの数が、規定値以上になった場合。

·数据管理部 313保存的等待向非易失性存储器写入的数据的数量为规定值以上的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、複数の異なるデリミタフィールドは、異なる拡散コードおよび/または異なるカバーコードを利用してよい。

例如,所述多个定界符字段可以利用不同的扩展码和 /或不同的盖代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、図3に、ユーザを会議セッションに接続するためのより詳細な方法を示す。

图 3示出了根据一实施例用于将用户连接到会议会话的更详细的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17に示すプレビューのイメージ3112は、集約機能(2in1)および両面コピー機能が設定された状態を立体的に示している。

图 17所示的预览的图像 3112立体地示出了设定汇集功能 (2in1)以及两面复印功能的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像形成部26は、制御部21からの命令に従い、画像情報を記録用紙等の物理媒体に出力(印刷)する。

此外,图像处理部件 26根据来自控制部件 21的命令在物理介质 (例如,记录纸 )上输出 (打印 )图像信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】内側ガイド部材及び下中間ローラを取り外した状態を示す拡大斜視図である。

图 6是表示取下了内侧导向部件以及下中间辊的状态的放大立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカードインターフェース18はコネクタ(不図示)を有し、該コネクタにメモリカードなどの記憶媒体30が接続される。

存储卡接口 18具有连接器 (未图示 ),存储卡等存储介质 30与该连接器连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

データベースは、第1ホップIMSノード(例えば、P-CSCF、もしくはIBCF/I-CSCF)か、またはPUCIアプリケーションサーバかのいずれかによって直接、クエリされる。

由第一跳 IMS节点 (例如 P-CSCF或 IBCF/I-CSCF)或 PUCI应用服务器来直接查询数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のデジタルカメラにより取得された画像データ用のワークステーションのブロック図である。

图 2是用于由图 1的数字照相机获取的图像数据的工作站的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

このような状況下では、周波数選択性のCQIの場合、SB CQIは、eNodeBにより正しく解釈できないため、それらは無用になる。

在这些情况下,在频率选择性 CQI的情况下,SB CQI变得无用,因为它们不能被 eNode-B正确地解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像によっては、最適な結果を得るために平滑化前処理および平滑化後処理を交互にまたは協働的に用いることができる。

取决于图像,可交替前平滑和后平滑或将其结合使用以得到最优结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ250はまたランダム・アクセス・メモリ(random access memory)(RAM)、他の揮発性記憶デバイス、又は非揮発性記憶デバイスを備えることが出来る。

存储器 250还可包括随机存取存储器 (RAM)、其它易失性存储设备或非易失性存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、8バイトのペイロードにユーザデータ(D)のみが含まれる場合、このブロックはデータブロックであり、同期ヘッダは”01”となる。

如上所述,在 8字节的有效载荷中只包含用户数据 (D)时,该块是数据块,同步头为“01”。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器管理情報保持部242は、例えば、当該装置が備える記憶装置(例えば「HDD」)の所定の記憶領域にあたる。

该装置管理信息存储部 242例如相当于设置在装置 200中的存储装置 (例如,HDD)的预定存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、識別子は、プロトコルを識別するための情報であり、長さの情報は、例えば要求コマンドのデータ長を示す。

这里,识别符是用于识别协议的信息,且长度信息例如是请求指令的数据长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、識別子は、プロトコルを識別するための情報であり、長さの情報は、例えば要求コマンドのデータ長を示す。

这里,识别符是用于识别协议的信息,且长度信息例如表示请求指令的数据长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象装置は、複数の動作モードの中からユーザにより選択された1の動作モードで作動するように構成することができる。

控制对象装置能够在用户从多个动作模式中选择出的 1个动作模式下动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ322で否定判定した場合、及びステップ328の処理が終了した場合は、ステップ330に進む。

当步骤 322中的确定为否定并且步骤 328中的处理结束时,控制前进到步骤 330。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、これらは互いに直接的に重なり合い得、結果として、各ピクセルに対して選択すべき複数の値が生じる。

据此,它们可能直接相互重叠,从而产生多个值,其中从所述多个值选择用于每个像素的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図2に示した画像処理装置における空間フィルタ処理部で用いられるフォルタ係数の一例を示す説明図である。

图 4是表示在图 2所示的图像处理装置的空间滤波处理部中使用的滤波器系数的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 849 850 851 852 853 854 855 856 857 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS