例文 |
「りちあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32077件
その歌は若い人達の間で人気があります。
那首歌在年轻人中很受欢迎。 - 中国語会話例文集
AChはアセチルコリンの略称である。
Ach是乙酰胆碱的简称。 - 中国語会話例文集
この植物に毎日水を与える必要はありません。
你没必要每天给这盆植物浇水。 - 中国語会話例文集
一度も野球の試合を観に行った事がありません。
我一次也没去看过棒球比赛。 - 中国語会話例文集
明日は大事な発表があり、緊張しています。
我明天有重要的发表,很紧张。 - 中国語会話例文集
この提案は検討する価値があります。
这个提议有探讨的价值。 - 中国語会話例文集
普段は週に何日くらいアルバイトがありますか?
一般一个星期打几天零工呢? - 中国語会話例文集
当たり前の様な毎日が、あっという間に過ぎて行った。
像平常那样每天眨眼就过去了。 - 中国語会話例文集
室内にエアコンが設置してあります。
室内设有空调。 - 中国語会話例文集
このチョコレートはあまり甘くないです。
这个巧克力不太甜。 - 中国語会話例文集
一部在庫バランスに誤りがあった。
一部分的库存平衡上有错误。 - 中国語会話例文集
打合せして頂きましてありがとうございました。
非常感谢您能与我商谈。 - 中国語会話例文集
これは工業団地の被割当者のリストである。
这是工业区内接受拨给屋子人员的名单。 - 中国語会話例文集
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
进入有间隙的道路,在书店的前面放下。 - 中国語会話例文集
口をあけるときに顎の関節が痛くなります。
嘴巴张开的时候下巴的关节会痛。 - 中国語会話例文集
明日の11時の公演チケットはありますか。
有明天11点公演的票吗? - 中国語会話例文集
直近でのグローバル案件はありますか?
最近有什么国际案件吗? - 中国語会話例文集
荒川の近くで、花火大会があります。
荒川的附近有烟花大会。 - 中国語会話例文集
生鮮三品の取り扱いには注意が必要である。
经营生鲜三品需慎重。 - 中国語会話例文集
お母さんにとって、素敵な一年でありますように。
希望对母亲来说是美妙的一年。 - 中国語会話例文集
コアラはこの動物園で一番人気があります。
考拉在这个动物园中最受欢迎。 - 中国語会話例文集
あなたは私に血のつながった姉よりも親切にしてくれる.
你待我比亲姐姐都好。 - 白水社 中国語辞典
この詩はよく練れていて含蓄があり,味わい深い.
这首诗简练含蓄,耐人寻味。 - 白水社 中国語辞典
不幸は3つあり,跡継ぎのないのが一番大きい.
不幸有三,无后为大。 - 白水社 中国語辞典
石炭おけを坑道の入り口に積み上げてある.
把煤桶堆在窿门口。 - 白水社 中国語辞典
(姓の後に用いてあだなを作り)でぶの王さん.
王胖子 - 白水社 中国語辞典
ここ数日体の具合があまり良くない.
这几天人不大舒服。 - 白水社 中国語辞典
一部の悪人がストをあおり立てる.
一些坏人煽动罢工。 - 白水社 中国語辞典
この鉱坑は縦に地上から掘り下げたものである.
这个矿井是竖着从地面上挖下去的。 - 白水社 中国語辞典
我々は小さい時から互いに知り合いである.
我同他自幼就相知。 - 白水社 中国語辞典
口紅はあまり赤く塗ってはいけない.
胭脂不要涂得太红。 - 白水社 中国語辞典
愛情より貴いのは忠実である.
比爱情可贵的是忠实。 - 白水社 中国語辞典
私たちがあなたを不愉快な気持ちにさせてしまい大変申し訳ありませんでした。
我们使您产生不愉快的心情真的十分抱歉。 - 中国語会話例文集
私たちは何が唯心論で,何が唯物論であるかをきっちり区別すべきである.
我们应该分清什么是唯心论,什么是唯物论。 - 白水社 中国語辞典
このようにやるのは私の気持ちに合うが,彼の気持ちにはあまり合っていない.
这样办顺了我的心,却不太顺他的意。 - 白水社 中国語辞典
(それでもなおお姉ちゃんに早くお礼を言わないのか→)早くお姉ちゃん・おばさんにありがとうを言いなさい!
还不快谢谢阿姨? - 白水社 中国語辞典
あちらがにぎやかであるのを見て,子供たちはたまらなくなって人込みの中に潜り込んだ.
见那边热闹,孩子便忍不住扎到人群里。 - 白水社 中国語辞典
直前フレーム出力値17が示す振幅値は、被写体の明るさが、暗い場合は小さい値であり、明るい場合は大きな値である。
前一帧输出值17所示的振幅值在被摄体的亮度暗的情况下是小的值,在被摄体的亮度亮的情况下是大的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
5月の試作中止依頼と、謝りの連絡がありました。
收到了5月份试作中止的道歉联络。 - 中国語会話例文集
利用が困難な場合や体調不良を引き起こすことがあります。
有使用困难的情况或者引起身体不适。 - 中国語会話例文集
消費税の加算の方法に一部誤りがあるのではと考えております。
我觉得消费税的计算有部分错误。 - 中国語会話例文集
悪人が幹部を引きずり込んで悪事を働かせる,悪の道に引きずり込む.
坏人拉干部下水。 - 白水社 中国語辞典
OSは、プログラムの一例であり、PC100全体を管理するものである。
OS是程序的示例,并且管理整个 PC100。 - 中国語 特許翻訳例文集
パエリアはバレンシア地方の伝統的な料理である。
西班牙海鲜饭是瓦伦西亚地区的传统美食。 - 中国語会話例文集
配送中の車両にトラブルがあったと連絡がありました。
收到联络说配送中的车辆出了问题。 - 中国語会話例文集
両岸は断崖であり,中間は一筋の深い谷である.
两岸都是悬崖,中间是一条深谷。 - 白水社 中国語辞典
この工場は多士済々であり,人員配置は強力である.
这个厂人材济济,阵容强大。 - 白水社 中国語辞典
例えば、時間波形特徴量の差分Dtが、閾値th(t0)より大きく閾値th(t1)よりは小さい値であり、かつ周波数特徴量の差分Dfが、閾値th(f0)より大きく閾値th(f1)よりは小さい値である場合、鳴動着信音は適切な音量でユーザに聞えているはずである。
例如,如果时间波形特征量的差 Dt是大于阈值 th(t0)且小于阈值 th(t1)的值,并且频率特征量的差 Df是大于阈值 th(f0)且小于阈值 th(f1)的值,则假设用户以适当的音量听见响铃铃声。 - 中国語 特許翻訳例文集
MediaFLO(商標)が拡張された場合、この待ち時間は平均して1秒であり、最大2秒である。
如果扩展 MediaFLOTM,那么此等待时间平均为 1秒,且最大 2秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメールを書いている途中にちょうど彼から連絡がありました。
正在写这封邮件的时候,他正好给我打电话了。 - 中国語会話例文集
例文 |