「りちうむか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りちうむかの意味・解説 > りちうむかに関連した中国語例文


「りちうむか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 177



1 2 3 4 次へ>

総務係長.

总务股长 - 白水社 中国語辞典

業務配置係.

调度员 - 白水社 中国語辞典

低カルシウム血症を治療する

治疗低钙血症 - 中国語会話例文集

違ったやり方は,必ず違った結果を生む.

两样做法,必然有两种结果。 - 白水社 中国語辞典

過カルシウム血症は血液検査で見つかりますか。

高钙血症可以通过血液检查发现吗? - 中国語会話例文集

彼は無口だが,彼の兄はよりいっそう無口だ.

他不爱说话,他哥哥更不爱说话。 - 白水社 中国語辞典

そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。

那个研讨会是仅限一天的活动。 - 中国語会話例文集

そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。

那个研讨会只是一天限定的活动。 - 中国語会話例文集

家の近くに入場無料の動物園があります。

在家的附近有入场免费的动物园。 - 中国語会話例文集

管理業務が特定の人に集中しておりました。

管理业务运营集中在特定的人身上。 - 中国語会話例文集


肥料の3要素は窒素・燐・カリウムである.

肥料的三要素是氮、磷、钾。 - 白水社 中国語辞典

おばあさんにプラネタリウムへ行く道を聞かれた。

向奶奶打听了去天象仪的路。 - 中国語会話例文集

女性にプラネタリウムへ行く道を聞かれた。

被一个女性问去天象仪的路。 - 中国語会話例文集

コウウチョウはほかの鳥の巣に卵を産む。

(コウウチョウ)把蛋生在别的鸟的鸟窝里。 - 中国語会話例文集

おばあさんにプラネタリウムへ行く道を聞かれた。

阿姨问了我去天文馆的路。 - 中国語会話例文集

私はさちこです。中国からの輸出業務の管理を担当しています。

我是幸子,负责从中国出口的业务管理。 - 中国語会話例文集

出張前に仮払いを総務部にお願いします。

我在出差前请总务部暂时支付费用。 - 中国語会話例文集

彼はパリにある有名な墓地に葬られている。

他被葬在巴黎有名的墓地裡。 - 中国語会話例文集

業務中の安全管理への影響

产业安全标识的理解:对业务中的安全管理的影响。 - 中国語会話例文集

中国の人々は侵略戦争の惨禍を被った.

中国人民遭受了侵略战争的惨祸。 - 白水社 中国語辞典

有無相通ずるように融通し,過不足を調整する.

互通有无,调剂余缺。 - 白水社 中国語辞典

紅軍は2万5千里余りを長駆し,11の省を縦横無尽に駆け巡った.

红军长驱二万五千余里,纵横十一个省。 - 白水社 中国語辞典

彼女は毎日ラジウム,トリウム,ウランなどのような放射性元素とつきあっている.

她成天价与镭、钍、铀之类放射性元素打交道。 - 白水社 中国語辞典

買収に先立ちその会社の法務デューデリジェンスを実施した。

收购之前对那个公司实施了法务尽职调查。 - 中国語会話例文集

これらの活動を通して、小さな力が集まると大きな力を生むのだと知りました。

我通过这些活动明白了凝聚小力产生巨大的力量。 - 中国語会話例文集

彼はただ当村という小さい範囲に目をやって,全体を顧みない.

他光看到本乡这个小圈圈,不顾全面。 - 白水社 中国語辞典

(専門業務・年齢・知能・知識構造や素質構造からなる,‘单位’内部の)人員の知力構造.

智力结构 - 白水社 中国語辞典

所属単位が公務出張をする人員に他単位との接触が行なえるよう発行する紹介状.≒介绍信((略語)).

单位介绍信 - 白水社 中国語辞典

彼はそれらの植物をテラリウムに植える前に、どう配置するかを決めた。

他在把那些植物栽种到玻璃容器中之前决定了怎么放置它们。 - 中国語会話例文集

列車の乗務警官は関係部門が緊急に捜査協力をするという通知を受け取った.

列车乘警接到一份有关部门紧急协查的通知。 - 白水社 中国語辞典

学校は学生部を作り,窓口を一本化して,募集・就職などの日常業務を管理させることにした.

学校成立了学生处,统一归口,管理招生、分配等日常事务。 - 白水社 中国語辞典

このようなネゴシエーションの期間中、無線中継装置100のリモート通信ユニット110Rでは、MAPを用いてリモート送受信を停止させている。

在该协商期间,无线中继设备 100的远程通信单元110R使用 MAP来中止远程发送和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、画像内の特定人物の有無に基づいて特徴量を算出しても構わない。

并且,也可以基于图像内的特定人物的有无来计算特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

公務員の身分を持たない小中学校の教員.(給料は国の補助金以外は民間で負担する.)

民办教师 - 白水社 中国語辞典

その村を過ぎると,船はカーブして分流に入った,すると趙村が目の前に現われた.

过了那村,船就弯进了汊港,于是赵庄就真在眼前了。 - 白水社 中国語辞典

【図7】本発明の第2の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置の張り出し無線装置の構成を示すブロック図である。

图 7是示出根据本发明第二示例性实施例的移动通信无线电基站设备的无线电设备的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第3の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置の張り出し無線装置の構成を示すブロック図である。

图 9是示出根据本发明第三示例性实施例的移动通信无线电基站设备的无线电设备的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品1単位あたりの標準直接材料費、標準直接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。

一个单位的产品所需的标准直接材料费、标准直接劳务费、标准制造间接费的合计被称作成本标准。 - 中国語会話例文集

【図6】認証サーバのユーザ情報管理DBで管理する機能有効/無効管理テーブルの一例を示す図である。

图 6是图示由验证服务器的用户信息管理 DB管理的功能有效 /无效管理表格的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1から分かるように、基地10からのUE14Aの距離がより大きいため、UE14Aは、UE14Bと比較して良好ではない無線チャネル条件を被り得ることに留意されたい。

注意,如在图 1中看到的,由于 UE 14A与基站之间的较大的距离,与 UE 14B相比,它可能遭受恶劣的无线信道条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

公用旅券をお持ちのお客様の場合、海外国の出入国規定、ビザの有無の規定が一般旅券と異なる場合がございます。

持有公务护照的旅客,前往外国的出入境规定,签证的有无的规定有和一般护照所持者不同的地方。 - 中国語会話例文集

本通信方法は、移動無線通信装置内のBIPチャネルによってサポートされるように構成できることを、勿論理解されるべきである。

当然,应当理解该通信方法可被布置为由移动无线电通信系统中的 BIP信道支持。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプラネタリウムの設置建設が完了してから,人工の空で天体の運行を再現することができるようになった.

这座天文馆置建完毕后,能在人造天空上表演天体运行。 - 白水社 中国語辞典

また、周期的に無線基地局装置eNB間の優先順位が切り替えられる構成と比較して、複雑なMIMO処理を行う無線基地局装置eNBに対するチャネル推定精度を高めることが可能となる。

另外,与周期性地切换无线基站装置 eNB间的优先顺序的结构相比,能够提高针对进行复杂的 MIMO处理的无线基站装置 eNB的信道估计精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

生産が伸びないのは,あいかわらず工場の指導者が大衆から離脱し,業務の知識がないことに禍根がある.

生产所以搞不上去,病根仍在厂领导脱离群众,不懂业务。 - 白水社 中国語辞典

高速ダウンリンクパケットアクセス(HSDPA)では、例えば無線リソース調整管理業務の一部を無線ネットワーク制御装置(RNC)から基地局(RBS)に移行することによって、より速いデータ速度を達成している。

高速下行链路分组接入 (HSDPA)例如通过将一些无线电资源协调和管理责任从无线电网络控制器 (RNC)转移到基站 (RBS)来获得更高的数据速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO対応無線端末に関しては、タイプAおよびタイプBのCQIは、量子化信号対雑音比(SNR)値に加えて、好ましいプリコーダ重みも含む。

对于具 MIMO能力的无线终端,类型 A和 BCQI除了量化的信噪比 (SNR)值,还包含优选的预编码器权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、シャーシ本体(50)を構成する材料には、マグネシウムに限らず、熱伝導率の高い種々の金属を用いることが出来る。

另外,构成机架主体 50的材料不限于镁,而可以使用热传导率较高的各种金属。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ制御部20は、タッチパネル15Aから入力信号が与えられると、当該入力信号に基づきタッチ位置の変移の有無と、タッチの継続時間(以下、これをタッチ継続時間とも呼ぶ)とを検出する。

如果输入信号是从触摸面板 15A输入的,那么照相机控制器 20根据输入信号检测是否存在触摸位置的变化,以及触摸的持续时间 (下面称为触摸持续时间 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシナリオをさらに一層難しくするために、小さなカメラパンを適用し、約45°の視点間の平均角度を使用する。

为了使场景更富有挑战,应用了较小的照相机摇摄,并且视点之间的平均角度大约为45度。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS