意味 | 例文 |
「りち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
隣町のスーパーにあるかもしれない。
也许相邻城镇的超市会有。 - 中国語会話例文集
特に同じ大学の留学生の友達が欲しいです。
特别想交同一所大学的留学生朋友。 - 中国語会話例文集
蛍光体に塗料が付着しています。
涂料附着在荧光体上。 - 中国語会話例文集
その義務に、リスクがつきまとうことも、承知の上だ。
那个义务也伴随着风险,这我是知道的。 - 中国語会話例文集
中学生の入場料はいくらですか?
中学生的入场费是多少? - 中国語会話例文集
煙感知器による作動の状況
通过烟雾感知器运作的情况 - 中国語会話例文集
池袋は目白駅からひと駅隣の町です。
池袋是与目白站隔一站的街区。 - 中国語会話例文集
キリスト教は16世紀半ばに日本に伝えられた。
基督教在十六世纪半传入日本。 - 中国語会話例文集
量産品の調達予定日を教えてください。
请告知批量产品的采购预定日。 - 中国語会話例文集
ご多忙中お越しくださいまして有難うございました。
非常感谢您能在百忙之中前来。 - 中国語会話例文集
私は、旅行に行くときは、小さいカメラを持って行く。
我去旅行时带着小相机去。 - 中国語会話例文集
私の日本語は流暢ではないです。
我的日语不流利。 - 中国語会話例文集
通常のアルカリ中和を行ないます。
进行正常的碱中和。 - 中国語会話例文集
部長はもう資料を読まれました。
部长已经阅读了资料。 - 中国語会話例文集
添付資料頂いた数字との違いは何でしょうか。
和添附资料的数字不同是怎么回事? - 中国語会話例文集
私達は旅行鞄を受け取る為に待っていました。
我们为了领行李包而等了一阵子。 - 中国語会話例文集
入荷するときに数量をチェックしてください。
进货时请检查数量。 - 中国語会話例文集
7回裏から守備には就かず途中交代となった。
在7局要防守时,换人了 - 中国語会話例文集
集中力が本能的なブレーキをはずす。
集中力失去控制。 - 中国語会話例文集
先生との出会いが勝利へと導いた。
跟老师的相逢指引我走向了胜利。 - 中国語会話例文集
病気の治療に伴う症状を含みます。
包括随着治病产生的症状。 - 中国語会話例文集
目標があるほど集中力は増す。
越有目标,集中力就越大。 - 中国語会話例文集
現在使用中のため終了後に行います。
现在正在用,所以等结束后再进行。 - 中国語会話例文集
赤い陽の光が急かすように街を染め出す。
红色太阳的光仿佛催促般给街道染上了颜色。 - 中国語会話例文集
私の会社は中国から材料を輸入しています。
我们公司正从中国进口材料。 - 中国語会話例文集
あなたの隣に座っている人はあなたの友達ですか?
坐在你旁边的人是你朋友吗? - 中国語会話例文集
テキストを流暢に読めるように練習します。
为了能流利地读课文而练习。 - 中国語会話例文集
アーティストとして全力を出すことを誓います!
我发誓会作为艺术家倾尽全力! - 中国語会話例文集
技術の違いが、威力に差をつけます。
技术的不同会产生不同的威力。 - 中国語会話例文集
特に口コミサイトの威力は絶大でしょう。
尤其是口碑网站的威力巨大吧。 - 中国語会話例文集
薬の服用をすぐに中止してください。
请马上中止服药。 - 中国語会話例文集
とても中国へ旅行に行きたいです。
我很想去中国旅行。 - 中国語会話例文集
ワインを飲む量に注意して下さい。
请注意红酒的饮用量。 - 中国語会話例文集
4月中旬から上海に留学します。
4月中旬起会去上海留学。 - 中国語会話例文集
語学留学するなら、どの地域がいいですか?
如果进行语言留学的话,哪个地区好呢? - 中国語会話例文集
取引中のデータを復元しました。
复原了正在处理的数据。 - 中国語会話例文集
先生の前で流暢な発音をする。
在老师面前流利地发音。 - 中国語会話例文集
沖縄旅行なら八月がいいですよ。
如果去冲绳旅游,8月比较好哦。 - 中国語会話例文集
調理する過程で失う事が多い。
做菜的过程中流失的东西很多。 - 中国語会話例文集
私はあなたにとって一番の理解者だと思っています。
我觉得我是最理解你的人。 - 中国語会話例文集
今日中に領収書を発行して下さい。
请在今天内开具收据。 - 中国語会話例文集
私は仲介料の金額が書いた紙がほしいです。
我想要写有中介费金额的纸。 - 中国語会話例文集
小さな女の子がロリーポップをなめていた。
小女孩正在吃棒棒糖 - 中国語会話例文集
眼の内転についての生理学的問題
眼睛的內收作用是生理上的問題 - 中国語会話例文集
中央広報局は1946年に設立された。
中央广播局在1946年建立。 - 中国語会話例文集
我々のチームが2点差で勝利した。
我们以两分优势赢了。 - 中国語会話例文集
彼はアマチュアの鱗翅類研究家だ。
他是个业余鳞翅类研究学者。 - 中国語会話例文集
彼らは筋肉腫の新しい治療を試みた。
他们试验了新的肌肉瘤治疗法。 - 中国語会話例文集
どんな番組が高視聴率番組なのか?
什么样的节目是高收视率的节目? - 中国語会話例文集
一度承認された資料を変更するのは難しい。
要更改一度被承认的资料是很困难的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |