意味 | 例文 |
「りち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
デマを振りまき中傷する.
造谣中伤 - 白水社 中国語辞典
ずらりと一直線に並んだ船.
舳舻千里 - 白水社 中国語辞典
道中ご無事を祈ります.
祝福你一路平安。 - 白水社 中国語辞典
道で彼とばったり出くわした.
在路上跟他撞上了。 - 白水社 中国語辞典
よその土地へ行って入り婿となる.
去外乡当赘婿 - 白水社 中国語辞典
途中たっぷり2時間は歩いた.
路上足足走了两个钟头。 - 白水社 中国語辞典
やり方が非常に間違っている.
搞得太左了。 - 白水社 中国語辞典
近くに郵便局がありますか?
左近有邮局吗? - 白水社 中国語辞典
席順どおりに着席する.
按照座次入席 - 白水社 中国語辞典
彼はコーチをやり始めた.
他做起教练来了。 - 白水社 中国語辞典
しかし、8月11日から19日のお盆休み前にこれを受け取りたいのですが。
但是,我想在8月11日到19日的盂兰盆节假期之前拿到。 - 中国語会話例文集
この光は、光変調器60の方にレンズ54により中継される。
此光由透镜54传递到光调制器 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、出力階調数は入力階調数よりも少なくなる。
在此情况中,输出灰阶数目少于输入灰阶数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記空間光変調器は、光減衰変調器であり得る。
空间光调制器可以是光衰减式调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
お決まりになりましたら、こちらのボタンを押してお知らせください。
请在做出决定后,按下这边的按钮通知我。 - 中国語会話例文集
トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。
交易者在涨到最高点的时候卖出了。 - 中国語会話例文集
私たちはお互いにわからない所を聞きあったり調べたりしました。
我们互相问了不知道的地方,并查找了资料。 - 中国語会話例文集
いつの間にか眠りに落ちており、朝になっていました。
我不知道什么时候睡着了,醒来就到早上了。 - 中国語会話例文集
週の終わりに父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。
我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集
その金融機関は今のところかなりの売り持ちを抱えている。
那家金融机构现在持有着相当数量的空头位置。 - 中国語会話例文集
友達と日常会話をしたり、一緒に出掛けたりします。
我和朋友一起聊聊家常,出门玩玩什么的。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの計画通りに動くわけではありません。
我们并不会按照你的计划行动。 - 中国語会話例文集
いとこと遊んだり、父と買い物に行ったりもしました。
我和表哥一起玩,还和爸爸去买了东西。 - 中国語会話例文集
売店にインスタントヌードルがありますので、そちらをお召し上がり下さい。
速食面在商店出售,请您尝一尝。 - 中国語会話例文集
次の日に、私たちは川遊びをしたり魚釣りをしました。
第二天,我们去河边玩耍,还钓了鱼。 - 中国語会話例文集
それは長い道のりですが、それだけの価値があります。
那虽然是一条很长的路,但是有相应的价值。 - 中国語会話例文集
ご注文ありがとうございました。ご注文承りました。
谢谢您的订单。您的订单已接受。 - 中国語会話例文集
もしよろしければ、私たちはメールのやり取りができますよ。
如果你没问题的话,我们可以发邮件联系哦。 - 中国語会話例文集
釣り人たちがカワカマスを求めて流し釣りをしていた。
钓鱼的人们为了钓狗鱼用了曳绳钓法。 - 中国語会話例文集
今のところ、私たちはその同盟に加入するつもりはありません。
我们暂时没有加入那个同盟的打算。 - 中国語会話例文集
山田は出張中なので、代わりに私より返事いたします。
因为山田先生在出差,我来代替他回复。 - 中国語会話例文集
私たちはこのテーマをじっくり考える必要があります。
我们有仔细考虑这个题目的必要。 - 中国語会話例文集
私たちはその製品を設計、製造するつもりはありません。
我们不打算设计制造那个产品。 - 中国語会話例文集
私たちの為に祈りを捧げてくれて、本当にありがとうございます。
真的很感谢您为我们祈祷。 - 中国語会話例文集
だから、彼は父の代わりに働かなければなりませんでした。
所以,他不得不代替爸爸工作。 - 中国語会話例文集
釣針・仕掛は釣り場に捨てず持ち帰って処分してください。
不要把鱼钩、装置扔在钓鱼场,请带回去处理。 - 中国語会話例文集
お仕事帰りやお買い物のついでに、是非お立ち寄りください。
请一定在下班回家或者购物的时候顺便过来看看。 - 中国語会話例文集
こんにちは 先日は素敵な贈り物をありがとうございました。
你好,谢谢你上次很棒的礼物。 - 中国語会話例文集
座り心地の良い座席で長時間の移動も快適になります。
坐着舒服的座位长时间移动也会很舒适。 - 中国語会話例文集
私たちの結婚式の為に働いてくださりありがとうございました。
谢谢你为了我们的婚礼而忙碌。 - 中国語会話例文集
みんながみんな、金持ちや有名人になりたいわけではありません。
不是所有人,都想成为有钱人或者名人。 - 中国語会話例文集
一日も早いくご回復されますよう、心よりお祈り申し上げます。
衷心祈祷您能早日康复。 - 中国語会話例文集
商品はこちらにあり、配達する準備は整っております。
商品在我们这里,准备发货了。 - 中国語会話例文集
震災により一部配達不可能な地域が生じております。
由于地震,一部分的地区不能送达。 - 中国語会話例文集
進捗状況は順調です。滞りなく進んでおります。
进展顺利。没有耽搁地进行着。 - 中国語会話例文集
子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。
孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。 - 中国語会話例文集
私たちはよくボーリングやビリヤードをしに行ったりします。
我们经常去打保龄球和台球。 - 中国語会話例文集
英語を話せるようになりたいという気持ちが強くなりました。
我十分地想变得会说英语。 - 中国語会話例文集
彼は私たちの方を振り向き、むっつりとその質問に答えた。
他转向我们这边,板着脸回答了那个问题。 - 中国語会話例文集
既に入手した手掛かりがまた断ち切れたが,彼はがっかりしなかった.
已经到手的线索又断了,但他并不懊丧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |