意味 | 例文 |
「りっかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46875件
右の階段を下りて右に行ってください。
请你走下右边的楼梯,然后往右走。 - 中国語会話例文集
ゆっくりした時間を過ごすのが好きです。
我喜欢过慢生活。 - 中国語会話例文集
時間があれば、横になって眠りたいです。
如果有时间的话想躺着睡觉。 - 中国語会話例文集
帰り道、途中でコンビニへ寄った。
我在回去的路上,顺便去了便利店。 - 中国語会話例文集
話す時間を作ってくれてありがとう。
感谢您为我腾出说话的时间。 - 中国語会話例文集
その会社のマーケティング政策ははっきりしない。
那个公司的销售政策不清不楚的。 - 中国語会話例文集
あなたが愛してると言ってくれる限り頑張れます。
我会努力让你说喜欢我的。 - 中国語会話例文集
あなたが愛してると私に言ってくれる限り頑張れます。
我会努力让你说喜欢我的。 - 中国語会話例文集
過去に戻って、人生をやり直したいです。
我想回到过去,让人生重新来过。 - 中国語会話例文集
麦酒の六本入りを一つ買って来て下さい。
买一个六瓶装的啤酒回来。 - 中国語会話例文集
ゆっくり落着いて返事を書こうと思いました。
我想慢慢冷静下来再回信。 - 中国語会話例文集
彼女はその晩、ぐっすりと寝たそうです。
听说她昨晚睡得很沉。 - 中国語会話例文集
両親と東京スカイツリーに行ってきました。
我跟父母一起去了趟东京天空树。 - 中国語会話例文集
大学時代の友人と墓参りに行った。
我和大学时期的朋友去扫了墓。 - 中国語会話例文集
長時間待ったので腰が痛くなりました。
我因为等了很长时间腰疼起来了。 - 中国語会話例文集
彼女はお笑い芸人になりたいと思っています。
她想当搞笑艺人。 - 中国語会話例文集
彼女をずっと応援するつもりです。
我打算一直支持她。 - 中国語会話例文集
自然の中でゆったり過ごします。
我在大自然中舒服地度过。 - 中国語会話例文集
自分の家族を誇りに思っています。
我以自己的家族为荣。 - 中国語会話例文集
その後は夏期講習だったので、頑張りました。
因为在那之后是夏季讲习,所以我努力了。 - 中国語会話例文集
花子は世界的人気を誇りに思っている。
花子因为受全世界的欢迎而感到骄傲。 - 中国語会話例文集
コンビニに寄っておにぎりと飲み物を買いました。
顺便去了便利店,买了饭团和饮料。 - 中国語会話例文集
サイパンに6回行ったことがあります。
我去过塞班岛六次。 - 中国語会話例文集
私にとっては英語より日本語の方が難しいです。
对我来说日语比英语更难。 - 中国語会話例文集
彼は新しい肩章を誇りに思っている。
他以新的臂章为傲。 - 中国語会話例文集
もう言ったでしょ、金曜日に休暇をとります。
已经说过了吧,周五请假。 - 中国語会話例文集
前回会ったときよりも英語が上達しましたね。
比起上回见面时你的英语又进步了。 - 中国語会話例文集
注意喚起をしてくださってありがとうございます。
谢谢你唤起了我的注意。 - 中国語会話例文集
今週末は妻が待っている自宅に帰ります。
这周末我要回有妻子在等我的自己家。 - 中国語会話例文集
会計部があって、その後ろに人事部があります。
有会计部,那后面是人事部。 - 中国語会話例文集
何が起ころうとも、変化はゆっくりになるはずだ。
无论要发生什么,变化都会变慢吧。 - 中国語会話例文集
ジョンと知り合って10ヶ月になる。
和约翰认识已经10个月了。 - 中国語会話例文集
これはそれよりももっと自然な言い方だ。
这个是比那个更自然的说法。 - 中国語会話例文集
彼は引っ張りだこの商品のコマーシャルをする人だ。
他是做人气商品的商业的人。 - 中国語会話例文集
彼は自分の業績を誇りに思っている。
我对我自己的业绩感到骄傲。 - 中国語会話例文集
私は買い物の後、フランス料理を食べに行った。
我购物后,去吃了法国菜。 - 中国語会話例文集
彼は大振りのパンチを放ったが外れた。
他丢出了一个大弧度挥臂的球但没中。 - 中国語会話例文集
サバンナは見渡す限り広がっていた。
热带稀树草原一望无际的广阔。 - 中国語会話例文集
彼の得点は目標値よりやや劣った。
他的得分比目标值稍低。 - 中国語会話例文集
彼の得点は目標値より大きく劣った。
他的得分离目标值差远了。 - 中国語会話例文集
私は自分の子供を置き去りにしたまま帰った。
我将孩子放任着不管就回去了。 - 中国語会話例文集
私は自分の子供を置き去りにして帰った。
我将孩子放任不管自己回去了。 - 中国語会話例文集
彼のせいで頭が変になりそうだった。
他讓我快瘋了 - 中国語会話例文集
私はいつもより勘が鋭くなっています。
我现在的感觉比以往任何时候都要敏锐。 - 中国語会話例文集
私に会社案内を送ってくれてありがとう。
谢谢你给我送来公司的介绍。 - 中国語会話例文集
彼は非常に熟練した石切り工だった。
他是非常熟练的的采石工人。 - 中国語会話例文集
一人の侍が刀を持って通りを歩く。
一个武士拿着刀在大路上走。 - 中国語会話例文集
彼はインド料理を私達の為に作ってくれました。
他为我们做了印度料理。 - 中国語会話例文集
あまりにも二人が可哀相だと思った。
我觉得两个人也太可怜了。 - 中国語会話例文集
私達は以前よりさらに仲良くなった。
我们关系比以前更好了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |