意味 | 例文 |
「りっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45724件
一実施形態では、未加工ビデオビットストリームは少なくとも1つのMPEG/VC−1/H.264規格に準拠する。
在一个实施例中,原始视频位流符合至少一个 MPEG/VC-1/H.264标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
ラインブロックメモリ127には、各アライン・ユニットのデータが書きこまれる。
将每个对准单元的数据写到线块存储器 127。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】例示的な実施形態に係る、無線電力伝送システムの機能ブロック図である。
图 4说明根据示范性实施例的无线功率发射系统的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
追加的な乗算部926は、乗算部924からの乗算出力を、値μによって基準化する。
另一乘法器 926随后被用于利用值μ对来自乘法器 924的乘法输出定标。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6b】本発明による例示的なネットワークの概略機能ブロック図である。
图 6b示意性所示为根据本发明的示意性网络的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、本発明による例示的なネットワークの概略機能ブロック図である。
图 7示意性所示为根据本发明的示意性网络的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、本発明による例示的なネットワークの概略機能ブロック図である。
图 12示意性所示为根据本发明的示意性网络的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、本発明による例示的なネットワークの概略機能ブロック図である。
图 14示意性所示为根据本发明的示意性网络的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図17は、本発明による例示的なネットワークの概略機能ブロック図である。
图 17示意性所示为根据本发明的示意性网络的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間(4)は先述のモニタ部30によって、信号量がモニタされる期間である。
在时段 (4)中,信号量通过上述的监视部件 30被监视。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、BCHは複数の送信アンテナを利用することによって送信することができる。
另外,BCH可以通过多个发射天线来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンハンスメント層ファイルは、デジタル著作権管理(DRM)保護付きであってもよい。
增强层文件可具有数字权限管理 (DRM)保护。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS60で押されたレリーズボタンが再度押されたときにステップS110へ移行する。
当在步骤 S60中按下的释放按钮再次被按下时,转移到步骤 S110。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】サブブロックSB内で設定される局所領域LBの例を示す図である。
图 6是示出被设置在子块 SB中的可能位置之一处的典型局部区域 LB的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
その検証ステップを、標準の暗号化/復号アルゴリズムを使用して実装できる。
验证步骤可以使用标准加密 /解密算法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、IDは、その他の技術によって定義されうることが理解されるべきである。
然而,应理解,可以通过其它技术来定义这个 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図14のステップS4004、S4005の処理を、図3のステップS3002、S3003、S3004、S3005、S3006に置き換えることも可能である。
另外,图 14的步骤 S4004、S4005的处理也能置换为图 3的步骤和 S3002、S3003、S3004、S3005、S3006。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.ネットワークおよび機器が同じハッシュアルゴリズム(MD5またはSHA−1)を選択する。
1.网络和装置选择相同的哈希算法 (MD5或 SHA-1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例として、処理システム40は、1つまたは複数のプロセッサを用いて実装できる。
举例而言,处理系统 40可以使用一个或多个处理器来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
例として、処理システム440は、1つまたは複数のプロセッサを用いて実装できる。
举例而言,处理系统 440可以使用一个或多个处理器来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれのRSは、下向きリンクサブフレームにわたって分散構造を有する。
每个 RS在 DL子帧上都具有分散结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Aは、コンテンツサーバ装置1でもあるし、管理サーバ装置2でもある。
因此,装置A同时充当内容服务器装置 1和管理服务器装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Bは、コンテンツサーバ装置1でもあるし、管理サーバ装置2でもある。
因此,装置 B同时充当内容服务器装置 1和管理服务器装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Dは、管理サーバ装置2でもあるしクライアント装置3でもある。
因此,装置 D同时充当管理服务器装置 2和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし一部の実施形態では、受領確認を別途スケジュールすることもできる。
然而,在一些实施例中,可以单独地调度确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、キャッシュモード解除後にMFP10への完了報告動作が実行される。
具体而言,在高速缓存模式解除后执行向 MFP10的完成报告动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、MFP10はタイマー機能によって省電力モードMD12に移行するようにしてもよい。
具体而言,MFP10还可以通过定时器功能转移到省电模式 MD12。 - 中国語 特許翻訳例文集
440で「報酬リスト」メッセージを受信したとき、445においてメッセージが真正かどうかを判定する。
当在 440接收到“报酬列表”消息时,在 445确定消息是否可靠。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、遅延時間に応じたバッファ量は、できるだけ少なくなるように設定される。
另外,与延迟时间相对应的缓冲器的量被设置以便被尽可能地减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)リセット電位が低下する事による黒沈みの問題が発生を防止できる。
(1)能够防止产生由于复位电位降低而产生的暗黑。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップA1乃至ステップA4の処理は、次の式(1)乃至式(4)で表される。
步骤 A1至 A4的处理通过下式 (1)至 (4)来表达。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップB1乃至ステップB4の処理は、次の式(5)乃至式(8)で表される。
步骤 B1至 B4的处理通过下式 (5)至 (8)来表达。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部のリモートユニット106,108,110は、中継器102を介して基地ユニット100と通信を行う。
一些远程单元 106、108和 110经由中继器 102与基础单元 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、完全な時間セットが利用できるかどうかが判断される(ブロック586)。
随后确定在缓冲器中是否可以获得完整的时间集合 (框 586)。 - 中国語 特許翻訳例文集
506では、別の送信機から、複数のキャリアによってデータが受信される。
在 506,可以在多个载波上从不同的发射机接收数据; - 中国語 特許翻訳例文集
各リソースブロックは、1つのスロット内で12個の副搬送波をカバーすることができる。
在一个时隙中,每个资源块可以覆盖 12个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部130は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
存储单元 130可以例如是诸如 HDD或半导体存储器等存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ記憶部230は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
数据存储单元 230可以是诸如 HDD或半导体存储器等存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部250は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
例如,存储单元 250由诸如 HDD和半导体存储器的存储装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部350は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
例如,存储单元 350由诸如 HDD和半导体存储器的存储装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、プレビュー付き画面GB(GB1(図7))がタッチスクリーン63に表示される(ステップS13)。
然后,附带预览画面 GB(GB1(图 7))显示在触摸屏 63上 (步骤 S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のことをご理解いただき、ルールを守って楽しいライブにしましょう!
请理解以上内容,遵守规则打造成开心的演唱会吧! - 中国語会話例文集
皆は大きな問題にならなかったので安堵して 旅行鞄を待ちました。
因为没发生大问题所以大家安心地等旅行箱。 - 中国語会話例文集
沢山の企業に履歴書を送っても面接を受けられるのはごく一部です。
虽然向很多企业发送了简历,但接受面试的只有很小一部分。 - 中国語会話例文集
コングロマリット型M&Aとは、二つの異なる産業や地域の間の企業合併である。
混合并购是指两个不同产业、地区间企业的合并. - 中国語会話例文集
もしリストに記載された物以外の物があった場合には所定の場所に返却してください。
如果有记载在列表中以外的东西的情况下,请返还到指定场所。 - 中国語会話例文集
今回のセッションの中で、実際の業務を効率化出来る技術を得たいと期待しています。
我期待在这次的课中获得能将实际的业务变得高效的技术。 - 中国語会話例文集
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただきとても感謝しています。
非常感谢您立即发送了瑕疵品和欠缺品的替代品。 - 中国語会話例文集
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただき、私たちはとても感謝しています。
您立即发送了瑕疵品和欠缺品的替代品,我们非常感谢。 - 中国語会話例文集
東京にある全職業安定所の平均充足率は80%だった。
位于东京的全部就业保障局的平均就业率为80%。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |