意味 | 例文 |
「りっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45724件
大量の敵兵を一掃する.
横扫千军((成語)) - 白水社 中国語辞典
鉄筋コンクリート構造.
钢筋混凝土结构 - 白水社 中国語辞典
旅客機をハイジャックする.
劫持客机 - 白水社 中国語辞典
この距離は全く遠いよ!
这段距离可不近啊! - 白水社 中国語辞典
大いに経綸を発揮する.
大展经纶((成語)) - 白水社 中国語辞典
市長選挙に立候補する.
竞选市长。 - 白水社 中国語辞典
理論は実践に起源する.
理论来源于实践。 - 白水社 中国語辞典
あれは理想的な学校である.
那是一个理想的学校。 - 白水社 中国語辞典
代理を立てて列席させる.
派代表列席 - 白水社 中国語辞典
ロジックにかなう,論理的である.
合乎逻辑 - 白水社 中国語辞典
一挙両得でなかろうか?
岂不是一举两得吗? - 白水社 中国語辞典
シリンゴール盟スニット左翼旗.
锡林郭勒盟苏尼特左旗 - 白水社 中国語辞典
火力を集中して,一斉射撃!
集中火力,齐放! - 白水社 中国語辞典
立派な射撃の腕を身につけた.
练出好枪法 - 白水社 中国語辞典
浙江省雁蕩山にある滝の名.
大龙湫 - 白水社 中国語辞典
水力発電機ユニット.
水轮发电机组 - 白水社 中国語辞典
特別急行列車.≒特快((略語)).
特别快车 - 白水社 中国語辞典
復旧し車両が通じている.
修复通车 - 白水社 中国語辞典
インターネット接続料金.
网络业务资费 - 白水社 中国語辞典
一切の危険を顧みない.
不顾一切危险 - 白水社 中国語辞典
精一杯努力して研究する.
悉心研究 - 白水社 中国語辞典
動力機械第一(第二)学科.
动力机械一(二)系 - 白水社 中国語辞典
この想像は全く合理的である.
这一想像十分合理。 - 白水社 中国語辞典
初級小学校.≒初小((略語)).
初级小学 - 白水社 中国語辞典
高級小学校.≒高小((略語)).
高级小学 - 白水社 中国語辞典
今学期は8科目を履修する.
这学期修八门课。 - 白水社 中国語辞典
復旧し車両が通じている.
修复通车 - 白水社 中国語辞典
電気自動車,バッテリーカー.
蓄电池车 - 白水社 中国語辞典
最も典型的な材料を選ぶ.
选取最典型的材料 - 白水社 中国語辞典
一昼夜人力車を引いた.
拉车拉了一天一夜 - 白水社 中国語辞典
修練して立派な腕前を鍛える.
练出硬功夫 - 白水社 中国語辞典
公用ガソリン購入切符.
公用油票 - 白水社 中国語辞典
個人用ガソリン購入切符.
私用油票 - 白水社 中国語辞典
これは国家の利益を損なう.
这是有损国家利益。 - 白水社 中国語辞典
伐採・放牧を禁じて造林する.
封山育林 - 白水社 中国語辞典
司法・立法にかかわる機関.
政法机关 - 白水社 中国語辞典
仕事の責務を立派に果たす.
完成职责 - 白水社 中国語辞典
直通急行列車.≒直快((略語)).
直达快车 - 白水社 中国語辞典
君も学校の寮に住んでいるの?
你也住校吗? - 白水社 中国語辞典
これにより、オブジェクトと透明枠の強調色が同系色にまとまってしまって、結果が分かりにくくなることを防ぐことができる。
对象的颜色与透明框的强调颜色相似,并且结果不可区分。 - 中国語 特許翻訳例文集
おのを研ぐことは(時間をロスするが結局は)きこりを誤らせない,事前にしっかり準備をしておけば仕事の完成をかえって早める.
磨刀不误砍柴工。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
これらのビット・レートは、本実施形態に従って達成できる例示的な低減であり、限定的とみなされるべきではない。
这些比特率说明根据本实施例可达成的减小并且不应解释为限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、量子化パラメータが大きくなればビットレートが小さくなり、付加ビットによる影響が大きくなるため、これらの閾値を大きくすることにより付加ビットが発生しにくくなり効果的であるためである。
这是因为,由于如果量化参数变大则比特速率变小,由附加比特造成的影响变大,所以通过将这些阈值增大,使附加比特难以发生,是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレス通信システム700は広い地理的領域にわたってサービスを提供することができ得る。
无线通信系统 700可以在广大的地理区域内提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
鈴木さんが倒れてからというもの、彼女はつきっきりで看病をしていた。
铃木先生病倒了之后,她片刻不离地照顾着。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんが救急車で運ばれた時、一度救急車に乗ったことがあります。
我在奶奶被救护车送走的时候曾坐过一次救护车。 - 中国語会話例文集
また、海外に行ったときに自分の気持ちが伝えることができるようになりたいです。
再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情。 - 中国語会話例文集
彼は急ぎ足で部屋に入って来て,腰を下ろしてしきりに息を切らしている.
他急步走进屋子,坐下来不停地喘着气。 - 白水社 中国語辞典
両国は外交関係を断った後,引き続いて自国の居留民を引き揚げた.
两个国家断绝外交之后,接着又撤退了侨民。 - 白水社 中国語辞典
これは原則上の違いだ,君は態度をはっきりさせるべきだ,なあなあ主義は許されない!
这是原则分歧,你的态度要明朗些,和不得稀泥! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |