意味 | 例文 |
「りっち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35998件
基地局810では、モバイル・デバイス850からの変調信号が、アンテナ824によって受信され、受信機822によって調整され、復調器840によって復調され、RXデータ・プロセッサ842によって処理されることにより、モバイル・デバイス850によって送信された逆方向リンク・メッセージが抽出される。
在基站 810处,来自移动设备 850的经调制的信号由天线 824进行接收,由接收机822进行调节,由解调器 840进行解调,并由 RX数据处理器 842进行处理,以便提取出由移动设备 850发送的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局1210では、モバイル・デバイス1250からの変調信号が、アンテナ1224によって受信され、受信機1222によって調整され、復調器1240によって復調され、RXデータ・プロセッサ1242によって処理されることにより、モバイル・デバイス1250によって送信された逆方向リンク・メッセージが抽出される。
在基站 1210处,来自移动设备 1250的调制信号由天线 1224接收,由接收机 1222调整,由解调器 1240解调,并由 RX数据处理器 1242处理,以提取由移动设备 1250所发送的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS57でYESであれば、ステップS59の処理を実行することなくステップS61でフレーム置換処理を実行し、その後にステップS63に進む。
如果步骤 S57中判别为“是”,就不进行步骤 S59的处理,而在步骤 S61中执行帧置换处理,其后进入步骤 S63。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセットトランジスタ104は、垂直選択回路VSによって駆動されるリセット信号によって制御されうる。
可借助于由垂直选择电路 VS驱动的复位信号控制复位晶体管 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
貯蔵素子F0、F1は、リセット素子R0、R1によって初期状態にリセットでき、それは、対応する制御ラインCR0、CR1によって制御される。
可通过被对应控制线 CR0、CR1控制的复位元件 R0、R1将存储元件 F0、F1复位至初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
スリープモード動作は、ユーザーによって選択されているスリープモードのユーザー設定に従って、少なくとも一部が実行される。
休眠模式操作至少部分地根据用户选择的休眠模式用户设置来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、記憶装置42は、プロセッサ36により実行される命令を格納するコンピュータ可読媒体であってもよい。
因此,存储体 42可以是存储由处理器 36执行的指令的计算机可读介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際、メジャーなオークションで、一件も入札が入らなかったりしたら、作家は公開処刑にあったも同然だ。
实际上,如果在大型拍卖会上,一件竞标都没有的话,作家相当于被公开行刑了。 - 中国語会話例文集
私は今日町へ行って友人に会うつもりであったが,思いもかけず突然用事ができて,行けなくなった.
我打算今天进城看个朋友,不想突然有事,去不成了。 - 白水社 中国語辞典
一時期,新しい幹部が役所にいる時間が長くなると,労働観念がすっかり薄く変わってしまった.
有一段时间,新干部在机关待的时间一长,劳动观念都变得淡薄了。 - 白水社 中国語辞典
その時,太陽はまさに地平線に向かってゆっくり沈み,1つの極めて大きな黄金色の球が海面に映っていた.
这时,太阳正在向地平线慢慢沉落,一个硕大无朋的金球映在海面上。 - 白水社 中国語辞典
Nスイッチング周波数のグループでは、N−Gスイッチング周波数のセットが固定されたままであり、一方、G(例えば、G=1)スイッチング周波数はダイナミックに計測されることが言及されることになっている。
请注意,在一群组N个开关频率中,一组N-G个开关频率可保持固定,而动态地缩放G(例如,G= 1)个开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。
SDRAM 52被用作此压缩处理所需的临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施例で取り扱う特徴データのデータ構造の一例である。
图 3是在本发明的实施例中处理的特征数据的数据构造的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明により構築された対話式気象注意報システムを示すブロック図である。
图 1是根据本发明而构造的交互式天气咨询系统的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、固体撮像装置82内に、一定期間信号電荷が蓄積される。
结果,在给定期间内,信号电荷被存储到固体摄像装置 82中。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。
RAM 43还被用作用于压缩处理所需的临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本実施の形態のADF読取り時のフローチャートの一例を示す図である。
图 10是根据本发明一个实施例的在 ADF读取时的示例性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】一実施形態によるSRS帯域巾割り当てのプロセスフローチャートである。
图 8是依照实施例的用于 SRS带宽分配的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
この通知は、例えば表示装置20に表示することにより実行する。
例如,该通知通过在显示单元 20上显示该提取来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、第1所定時間は第2所定時間よりも長い時間に設定されていることになる。
换言之,第一预定时间被设置为比第二预定时间长。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作740では、サービスは、SMPSのスイッチング周波数で安全になりまたは保持され、調整される。
在动作 740处,在调整所述 SMPS的开关频率后即刻获得或维持服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明による自律的メモリ装置の一実施形態を示す。
图 3示出了根据本发明的自主存储器装置的一个实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理装置10は、本実施形態において文書処理装置として機能するものである。
该图像处理装置 10包括: - 中国語 特許翻訳例文集
この不一致が、目の筋肉を緊張させ、それにより眼精疲労を引き起こす主な要因である。
该差异是促进眼睛肌肉的疲劳因此导致眼睛疲劳的主要因素。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】固定オーバーヘッドサブチャネル利得を用いた電力制御の例を示す図である。
图 25示出了使用固定的开销子信道增益的功率控制的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、入出力装置IOa1は、該入出力装置においてなされているルーティングの設定に従い、入出力装置IOb3が接続ネットワークのTLフレームに書き込んだ波形データのうち、第1部分ネットワークに入力すべき波形データを、第1部分ネットワークのTLフレームのうち、該入出力装置IOa1に割り当てられている波形伝送chの領域に書き込む。
接着,输入 /输出装置 IOa1根据输入 /输出装置 IOa1中进行的路由设置,将输入/输出装置 IOb3已写入连接网络的 TL帧的波形数据中将要输入到第一子网的波形数据写入到第一子网的 TL帧中分配给该输入 /输出装置 IOa1的波形传输信道域中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、入出力装置IOb3は、該入出力装置においてなされているルーティングの設定に従い、入出力装置IOa1が接続ネットワークのTLフレームに書き込んだ波形データのうち、第2部分ネットワークに入力すべき波形データを、第2部分ネットワークのTLフレームのうち、該入出力装置IOb3に割り当てられている波形伝送chの領域に書き込む。
此外,根据输入 /输出装置 IOb3中进行的路由设置,输入 /输出装置 IOb3将连接网络中输入 /输出装置 IOa1已写入 TL帧的波形数据中的将要输入到第二子网中的波形数据写入第二子网的 TL帧中分配给该输入 /输出装置 IOb3的传输信道域中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】描画処理装置及び印刷装置の内部構成の概略の例を示すブロック図である。
图 5是例示了绘图处理器和打印机的内部构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
出力バッファ326Yは、出力される描画データを一時的に保存しておく記憶装置である。
输出缓冲器 326Y是用于暂存要输出的绘图数据的存储器装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中では、直前の原稿A2よりも更に先行する原稿A1に基づいて決定している。
在图中,比紧之前的原稿 A2更先前的原稿 A1来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】実施形態2に係る画像処理装置のプリント動作を説明するフローチャートである。
图 12是说明根据第二实施例的图像处理设备的打印处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】従来の画像処理装置の伸張処理に関する構成ブロック図である。
图 21是示出传统图像处理装置的解压缩处理的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、出力装置210は、スピーカおよびヘッドホンなどの音声出力装置を含む。
此外,输出设备 210包含音频输出设备,诸如扬声器和耳机。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ダウンリンク伝送チャネルと論理チャネル間のマッピング関係を示す図である。
图 3示出下行传输信道和下行逻辑信道之间的映射关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D/3Dストリームメディアサーバ22は複数の3D拡張マルチキャストストリームを送信する(ステップS145)。
2D/3D流媒体服务器 22发送多个多播 3D额外流 (步骤 S145)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS302では、オートズームを行う被写体を、被写体抽出手段6により抽出する。
在步骤 S302中,由被摄体提取单元 6提取自动变焦的被摄体。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】サービス管理装置における操作状態設定処理を示すフローチャートである。
图 8是例示由服务管理装置执行的操作状态设置处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、サービス管理装置209における操作状態設定処理を示すフローチャートである。
图 8是例示服务管理装置 209执行的操作状态设置处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図5に示したS12の一定距離内の検知処理(第1の検知動作)について説明する。
以下,对图 5所示的 S12的一定距离内的检测处理 (第 1检测动作 )进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、メディアフレームを処理する装置200の一実施形態を示す概略図である。
图 12是用于处理媒体帧的设备 200的实施例的示意图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示す画像出力装置(プリンタ10)の構成の一例を示すブロック図である。
图 2是示出图 1所示的图像输出设备 (打印机 10)的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル状態を示す量は一般的にはチャネル状態情報(CQI: Channel Quality Indicator)として管理される。
表示信道状态的量,一般作为信道状态信息 (CQI:Channel Quality Indicator)被管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理端末62は、例えば、小売店舗の店舗内や駐車場等に設置される。
管理终端 62安装在例如零售店或停车场中。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、SDKアプリ1220は、Java(登録商標)アプリケーションとして実装される。
也就是说,SDK应用程序 1220被安装为 Java(注册商标 )应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】実施の形態の画像処理装置の処理のフローチャートである。
图 24为流程图,说明了图像拾取系统的图像处理装置的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、航法メッセージは、1フレームが30秒間繰り返し送信される。
换句话说,在导航消息中,每帧重复发送 30秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ814では、前記方法はNsがしきい値Tsより小さいか同じか否かを評価する。
在步骤 814处,方法评估 Ns是小于还是等于阈值 Ts。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、端子拡張装置127は、高度な機能を有する電源タップとして機能する。
即,端子扩展装置 127用作具有高级功能的电源板。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】表示処理装置にて実行される画像処理の流れを示すフローチャートである。
图 6是表示在显示处理装置中执行的图像处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |