意味 | 例文 |
「りっち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35998件
その後、音声再生装置200は、ステップST5において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST5中,声音再现设备 200结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
N=16であるとき、音声出力装置300は、ステップST14の処理に移る。
当 N是 16时,声音输出设备 300转移至步骤 ST14中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声再生装置600は、ステップST25において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST25中,声音再现设备 600结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力Aは携帯用通信装置のバッテリと接続されている。
输入 A连接到便携式通信设备的电池。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ROOTディレクトリ直下にAVCHDディレクトリが存在する場合がある。
例如,存在着ROOT目录正下方存在 AVCHD目录的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】立体視表示時に行われる処理を示すフローチャート
图 11是图示出在立体显示期间执行的处理的流程图, - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】情報処理装置の概略構成を示すブロック図である。
图 2是示意性地示出信息处理设备的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】量子化情報設定処理を示すフローチャートである。
图 6是示出量化信息设置处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】一実施形態によるSRS帯域巾割り当て構成である。
图 4是依照实施例的 SRS带宽分配配置; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】一実施形態によるSRS帯域巾割り当て構成である。
图 5是依照实施例的 SRS带宽分配配置; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9B】一実施形態によるSRS帯域巾割り当て方法を示す。
图 9A-9B是依照实施例的用于 SRS带宽分配的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ38bは、格納しているソフトウェアをスイッチ37に出力する。
存储器 38b将所存储的软件输出到开关 37。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、近端装置は、現用TESI21から予備TESI22にトラフィックを切り替える。
近端随后将业务从工作 TESI 21交换到保护 TESI 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)は、動的にスケジュールされうる。
可动态地对物理上行链路共享信道 (PUSCH)进行调度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】第1の実施形態に係るスケジューリング装置の概略構成図。
图 1是根据第一实施例的调度装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】第2の実施形態に係るスケジューリング装置の概略構成図。
图 18是根据第二实施例的调度装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体1は紙或いはプラスチックシートよりなる記録媒体である。
记录介质 1是一张纸或一个塑料薄片。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上で、全周囲立体画像表示装置30の説明を終了する。
对整圆周 3D图像显示设备 30的说明到此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準座標111は、基準位置設定部107によりEEPROM25に記憶される。
基准坐标 111被基准位置设定部 107保存在EEPROM25中。 - 中国語 特許翻訳例文集
PAPR MMエンコーダ425の中で使用されるマッピング情報長であり、そして
k: 为用于 PAPR MM编码器 425中的映射信息长度; - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、目標値snよりも少ない数のサブイベントが生成される。
作为结果,生成了比目标值 sn少的子事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバーのロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバー11のロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖 11的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つのアプローチでは、ACK/NACKビットを繰り返す回数を増やす。
一个方案是增大 ACK/NACK比特重复的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE104は、VN214中にあり、通信セッション252を介してAN114と通信している。
UE 104位于 VN 214中,并且经由通信会话 252来与 AN 114通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
SNRがしきい値よりも低い場合は、プロセス500はステップ508に進む。
如果 SNR低于阈值,那么过程 500前进到步骤 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
SNRがしきい値よりも高い場合は、プロセス700は、ステップ708に進む。
如果 SNR高于阈值,那么过程 700前进到步骤 708。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】スキャン方向設定処理の処理フローチャートである。
图 6是扫描方向设定处理的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、スキャン方向設定処理の処理フローチャートである。
图 6是扫描方向设定处理的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態の画像読取り装置を示す断面図である。
图 2是表示本实施方式的图像读取装置的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態では、LS2シンボルが、LS1の代わりに使用されてもよい。
在一些实施例中,可以使用 LS2符号来替代 LS1符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法600では、検出された電力レベルの降下のチェックを、検出された電力レベルの降下の後で所定時間期間にわたって一時停止することと、この時間期間の間にダウンリンク信号の電力レベルがしきい値より増大するか否かをチェックすることとにより行う。
方法 600通过在所检测到的功率水平下降之后保持 (hold)一段时间并且检查下行链路信号的功率水平在该段时间期间是否上升至阈值以上来检查所检测到的功率水平下降。 - 中国語 特許翻訳例文集
それから、左下の左手象限が右下の右手象限とマッチされる。
然后,将左下左象限与右下右象限相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし図3では見易さを考慮してハッチング等は省略している。
但是,在图 3中,考虑容易观看性而省略了阴影线。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上が第一実施形態の黒基準読み取り制御である。
以上是第一实施方式的黑基准读取控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1(a)の参照により第2実施形態に係る通信装置を説明する。
将参照图 1A描述根据第二实施例的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、sinc(x)=sin(x)/(п*x)であり、пは、円の円周とその直径の比を表す。
其中 sinc(x)= sin(x)/(π*x),符号π代表一个圆的圆周与其直径的比。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM154は、例えば、MPU150により実行されるプログラムなどを一次記憶する。
RAM154主要存储由例如 MPU 150执行的程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、領域Aは、入力画像の中心付近に設定されるものとする。
区域 A假定被设置在输入图像的中心附近。 - 中国語 特許翻訳例文集
「初期バッファ遅延時間」は、上述した式(9)により与えられる。
“初始缓冲器延迟时间”通过上述等式 (9)给出。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、スイッチ制御部138による割り当て方法について説明する。
接下来,将描述开关控制器138的分配方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ190は、アンテナの送信/受信を切り替える手段である。
切换器 190是用于在天线的发送和接收之间切换的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ユーザUAは、設定変更後の内容を知得することができる。
由此,用户 UA能够知晓设定变更后的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
日常最も多いと言われる肩こりの原因は何ですか?
被说成日常生活中最多发的肩周炎的原因是什么? - 中国語会話例文集
メイン枠上部のお知らせ内容が発注時から変更となりました。
主框上方的通知内容从订货时就进行了修改。 - 中国語会話例文集
彼女は頑張り屋だ。一度決めたら、決してあきらめない。
她是个勤奋的人。一旦决定了就绝不会放弃。 - 中国語会話例文集
可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。
能尽可能告诉我发生日期等详情吗? - 中国語会話例文集
社長が、自社の経営理念をもとにHRポリシーを発表した。
董事长以本公司的经营理念为基础公布了HR政策。 - 中国語会話例文集
中学校で今年の4月から英語を習い始めたばかりです。
我在初中从今年的4月份才刚刚开始学习英语。 - 中国語会話例文集
家族と一緒に明日から2日間お墓参りに行きます。
我和家人一起明天开始去扫两天墓。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |