「りてき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りてきの意味・解説 > りてきに関連した中国語例文


「りてき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 .... 999 1000 次へ>

また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示に応じて、廃棄促進処理を行うようにしても良い。

此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示进行作废促进处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

左右の画像の時間差により被写体を立体的に感じる現象と似た現象として、Mach-Dvorak現象が知られている。

已知 Mach-Dvorak现象作为与通过左右图像之间的时间差异来立体地感觉对象类似的现象。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のいくつかの実施形態によれば、複数のノイズクリーニング操作が処理経路にて提供され得て、S/N比をさらに改良する。

根据本发明的一些实施例,可以在处理路径中提供多个噪声消除操作以进一步改良信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図6において図5における場合と対応する部分には同一の符号を付してあり、その説明は適宜省略する。

应当注意,图 6中的与图 5的情况相对应的部分被指派有相同的标号,并且将适当地省略对它们的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デコーダ412は、ビタビおよび/またはリードソロモン処理を実行して、出力データ420を提供してもよい。

举例来说,解码器 412可执行维特比 (Viterbi)和 /或里德 -所罗门(Reed-Solomon)处理以提供输出数据 420。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、図12のように複数のアプリケーションにより提供される情報が表示されている状態をノーマルモードと称する。

另一方面,如图 12中那样显示多个应用程序提供的信息的状态称为正常模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5〜図7はいくつかの態様の環境及びステップを示しており、図8〜図10はいくつかの態様の論理フロー図を示している。

图 5-7提供了某些方面的环境和步骤,而图 8-10提供了某些方面的逻辑流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレフィックス群は、図3に示されるAND−ルーティングと同様の形式で、各ポリシークラスに対するENに対して割り当てられる。

如图 3所示,以与针对“与”路由相同的方式,针对每个策略类别向 EN分配前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ(420)において、スリープモードアプリケーションは、スリープモードが起動されているか否かチェックする。

在步骤 420,休眠模式应用程序检查休眠模式是否已被激活。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に移って、無線通信環境におけるアップリンク送信のために利用されている波形タイプを管理するシステム300が例示される。

现在参照图 3,其示出了对用于无线通信环境中的上行链路传输的波形类型进行管理的系统 300。 - 中国語 特許翻訳例文集


監視カメラ5aは、S603により、DHCPクライアントの機能等によって、IPアドレスを取得、自身のIPアドレスとして設定し、S604へ処理を移行する。

监视照相机 5a通过 S603,通过 DHCP客户机的功能等,取得 IP地址设定为自身的IP地址,然后将处理转移到 S604。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてCPU11は、スキャナ部22を制御して原稿を最後まで読み取り、読取動作を完了する(ステップS909)。

然后,CPU11控制扫描部 22将原稿读取至最后,完成读取动作 (步骤 S909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の例では、この例における特定の「一般的なRTC」が図示の通り負のドリフトを有すると仮定している。

图 1的例子假定这个例子的特定“典型 RTC”具有如图所示的负漂移。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、以下の説明では、第1制御ボード10aが正常に機能しており、第2制御ボード10bは利用されないことと仮定して、説明を行う。

但是,在以下的说明中,假定第 1控制板 10a正常发挥功能,第 2控制板 10b不被使用,来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した第1の実施形態の映像処理方法と実質的に等しい処理については、同一の符号を付して説明を省略する。

对于与上述第 1实施方式的影像处理方法实质上相同的处理,标以相同的标号而省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後で提示するより詳細な説明の導入として、いくつかの概念を簡略化された形で提示することである。

其目的仅仅在于以简化形式给出一些概念,以作为后面给出的更详细描述的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に図示したように、例えば、コンピュータ読み取り可能媒体210が提供され、処理ユニット204によってアクセスされてもよい。

如图 2中所图解的,可提供计算机可读介质 210,并且其可被例如处理单元 204访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の手法では、構成メッセージは、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH;Physical Downlink Control Channel)を介する動的なシグナリングによって送られてもよい。

在又一种方案中,能够经由物理下行链路控制信道 (PDCCH)动态地通过信号传送配置消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】先行技術において知られている従来のリンクアグリゲーショングループ(LAG)を概略的に表すブロック図である。

图 1是示意性地说明现有技术中已知的传统的链路聚合组 (LAG)的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いてアプリケーション管理テーブルに記載されたJava(登録商標)アプリケーションについて説明する。

接着,对记载在应用管理表中的 Java(注册商标 )应用进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はいくつかの異なるメーラーを試してみましたが、すべてにセキュリティ上の問題があります。

我尝试几家不同的邮寄公司,但都在安全时出现了问题。 - 中国語会話例文集

いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、(例えば、メモリ中に記憶されている)ルックアップテーブル、またはこれに類するものに少なくとも部分的に基づいて、最初の受信アンテナの同調器の状態を確立してもよい。

在某些示例性实现中,可至少部分地基于查找表 (例如,存储在存储器中 )等确立初始接收天线调谐器状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、最初の送信アンテナの同調器の状態は、少なくとも部分的に、(例えば、メモリ中に記憶されている)ルックアップテーブル、あるいはこれに類するものに基づいて、確立されてもよい。

在某些示例性实现中,可至少部分地基于查找表 (例如,存储在存储器中 )等确立初始发射天线调谐器状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、PPEは、適当な実効アドレス値を使用して、これらの任意のリソースを直接アドレス指定することができる。

因此,该PPE可以通过利用适当的有效地址值来直接寻址这些资源的任何一种。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用される時に、用語「商業サービス」は、利益のためにエンティティーによって提供されるサービスに限定されない。

如此处所使用的,术语“商业服务”不限于实体所提供的盈利性服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの付加的な要求を考慮して、この実施形態でサポートされる帯域巾オプションの一例が図4のテーブル400に示されている。

将这些附加要求考虑在内,本实施例中的支持的带宽选项的示例被列在图 4中的表 400中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、B期間についても、B期間の開始から終了までを1つの期間として異常を検知するようにしてもよい。

可以将时间段 B设置为从时间段 B开始到时间段 B结束的一个时间段,并且可以检测异常。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記原稿読取面に隣接して、前記機体には、上方に指向する底面を有するプラテンカバー装着部が設けられている。

在上述机体上,与上述原稿读取面相邻接地设置有稿台盖装载部,该稿台盖装载部具有指向上方的底面。 - 中国語 特許翻訳例文集

フローチャート300の例示的な方法は、コンテキストデータ236を処理してメディアコンテンツ112を識別するステップ320に続く。

流程图 300的示例性方法以步骤 320继续,该步骤包括处理上下文数据 236以识别媒体内容 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、図7の構成においても、外光に対してはシャッターが機能しない表示画像鑑賞用メガネ200を実現することができる。

因此,同样在图 7所示的配置中,可以实现其遮板对外部光不起作用的显示图像观看眼镜 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・サービス管理装置416は、サービス供給者412から関心コンテンツについてのコンテンツ属性情報を提供されうる。

内容服务管理装置 416可以从服务供应商 412接收关于感兴趣的内容的内容属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

幼児教育用コンテンツ・サービス管理装置は、教育専門家によって選定されたおすすめコンテンツを親(ME)862に提供する(段階850)。

在操作 850中,孩子教育内容服务管理装置向家长用户 862提供由教育专家推荐的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラッチLTC31はリードラッチRLとして機能し、ラッチLTC32はシャッターラッチSL1として機能し、ラッチLTC33はシャッターラッチSL2として機能する。

锁存器 LTC31用作读取锁存器 RL,锁存器 LTC32用作快门锁存器 SL1,而锁存器LTC33用作快门锁存器 SL2。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信されるデータ306は、直並列(S/P)変換器308に入力として供給されるものとして示してある。

所要发送的数据 306示出为用于提供给串并 (S/P)转换器 308的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の実施例において機能的に処理を実行するために使用し得る典型的なコンピューターシステム500を示す。

图 5图示了可以被用于实现在本发明实施例中的处理功能的典型的计算系统500。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるインプリメンテーションでは、異なる数のサンプル値が“1”の値として設定されてもよいことを正しく認識すべきである。

应了解,在不同实施方案中,可将不同数目个样本值设定为值“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

一緒になって、距離ブロック614および選択器616は、低SNR検出器における第1の送信アンテナについての段を形成する。

距离块 614和选择器 616一起形成低 SNR检测器中用于第一发射天线的级。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、アンテナ304a乃至nは、アンテナアンテナ304a乃至n間においてさらなる分離を提供するために異なる偏波を有することができる。

另外,天线 304a-n可以具有不同的极化以提供天线 304a-n之间进一步的隔离。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS801では、論理アドレスとしては前記優先機器に与えられた固有のコードが指定されている。

在步骤 S801中,将分配给上述优先设备的固有的代码指定为逻辑地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例の多機能機10では、図1の管理テーブル30に示すように、証明書IDと指定情報「○」とを対応づけて記憶している。

根据上述示例性实施例的多功能装置10,如图 1的管理表 30中所示,证书 ID和指定信息“◇”被存储为使其相互对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ提供装置300は、検索結果としてコンテンツリストを制御対象機器200に送信する(ステップS204)。

内容提供装置 300将作为搜索结果的内容列表传输到控制目标设备200(步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナポートは、セル内において一意であるダウンリンク基準信号(DLRS)によって定義することができる。

天线端口可由蜂窝小区内唯一性的下行链路参考信号 (DLRS)定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送管理部71は、その操作を検出すると、その操作に従って、転送すべき設定値セットの書込先を選択する(ステップS4)。

传送管理单元 71在检测到该操作时,依照该操作来选择应传送的设定值集的写入目的地 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態において、予め記憶されたチャネルリストは、その他のユーザ間での一般的な人気に基づいて決定されうる。

在一个实施例中,可基于在其它用户中的一般流行度确定预存储的频道列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Bを参照して、その基本RDCアルゴリズムのステップ4を置き換える追加のステップ4.2〜4.8について、以下のように説明する。

参照图 3B,替换基本 RDC算法步骤 4的附加步骤 4.2-4.8描述如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに他の実施例においては、他のシフティング手法を使用してフィンガプリントを提供することができる。

在又一示例中,可采用其它位移方法来提供指纹。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて開示される方法は、知られたアプローチに関して、ある利点を提供することができる。

相对于已知技术,本文所公开的方法可以提供某些优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが意識して指示物体42を動かしたことを正確に認識するため、始点45を中心とする一定の範囲を不感領域49としている。

为了准确识别用户有意移动指示体 41,以起点 42为中心的一定范围被设置为死区 49。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、アクセス端末において、(例えば、「My Home」をクリックすることによって)要求に応じてサービスを呼び出すことができる。

用户可以在接入终端处按需激活服务 (例如,通过点击“我的家庭”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

日経平均先物を使った裁定取引で売買されている現物株で、まだ決済が終わっていない残高のことを裁定残という。

在使用日经指数期货的套利交易的现货交易股票中,结算还没有完成的余额被称为套利均衡。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS