意味 | 例文 |
「りてき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
次第に弱くなって消えていくバイオリンの音
逐渐变小消失的小提琴声 - 中国語会話例文集
その記憶力が老いて弱っている。
记忆力随着变老而减弱。 - 中国語会話例文集
自身のキャリアについてどう考えていますか?
你如何考虑你的职业生涯的? - 中国語会話例文集
彼は家財を金に換えて,旅費に充てた.
他变卖家产,充做路费。 - 白水社 中国語辞典
この物語はとても悲惨で,私は聞いていられない.
这个故事太惨,我不忍听下去了。 - 白水社 中国語辞典
2か月間逃げていた李君が帰って来た.
出逃两个月的小李回来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は今し方出会った危険について憂慮している.
他为刚才遇到的危险担忧。 - 白水社 中国語辞典
人民の利益は根本においては一致している.
人民的利益在根本上是一致的。 - 白水社 中国語辞典
大理石の壁はとてもつるつるしている.
大理石的墙壁光光滑滑的。 - 白水社 中国語辞典
父の給料によって暮らしを立てる.
靠父亲工资过活。 - 白水社 中国語辞典
彼らは分業しているがうまく協力もし合っている.
他们分了工却又合作得很好。 - 白水社 中国語辞典
勇気を奮って前進し,断じて退かない。
奋勇前进,决不后退。 - 白水社 中国語辞典
冷たい霧が骨身にしみて,寒くてがたがた震えた.
寒雾浸润到骨头缝里,冷得直打哆嗦。 - 白水社 中国語辞典
高らかに凱歌をあげ,勝利を収めて帰って来た.
高唱凯歌,胜利而归。 - 白水社 中国語辞典
ドアが閉まっていて,空気が流通しない.
门关着,空气不流通。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど彼を待っているところへ,折よく彼がやって来た.
正盼他呢,可巧他来了。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼らの協力をとても称賛している.
大家非常称赞他们的配合。 - 白水社 中国語辞典
彼は陸路を取ってここへやって来たのだ.
他是起旱来到这里的。 - 白水社 中国語辞典
勝利してもおごらず,失敗しても気落ちしない.
胜利了不骄傲,失败了不气馁。 - 白水社 中国語辞典
スポーツの選手たちは立派な成果を上げて帰って来た.
体育健儿们胜利归来。 - 白水社 中国語辞典
病後,記憶力がとても速く衰えていった.
病后,记忆力很快衰退了下去。 - 白水社 中国語辞典
職権を利用して,住居を個人で建てた.
利用职权,私建房屋。 - 白水社 中国語辞典
両親が亡くなってから叔父と同居している.
父母死后就和叔父同居。 - 白水社 中国語辞典
仕事の機会を利用して私憤をぶちまけてはいけない.
不能利用工作之便泄私愤。 - 白水社 中国語辞典
度量が狭くて,事に当たって思い切れない.
心路窄,遇事想不开。 - 白水社 中国語辞典
私は(煙に刺激されて→)煙たくて涙がぼろぼろ流れた.
我被烟熏得直流眼泪。 - 白水社 中国語辞典
断固として私利に迷わされて不正を働くことを禁止する.
坚决禁止徇私。 - 白水社 中国語辞典
君,行って彼ら両家のために話をうまくまとめてやれよ.
你去给他两家圆成。 - 白水社 中国語辞典
物事の処理に極めて熟達している.
处事极圆熟。 - 白水社 中国語辞典
飼料はとても均等に混ぜ合わせてある.
饲料拌得很匀。 - 白水社 中国語辞典
果てしなく広がる霧が大地を覆っている.
茫茫的雾罩着大地。 - 白水社 中国語辞典
積もった雪が車輪の下でギシギシ音を立てている.
积雪在车轮下吱吱叫着。 - 白水社 中国語辞典
医療条件がとても悪くて,彼の病気は治せない.
医疗条件很差,治疗不好他的病。 - 白水社 中国語辞典
高級ホテルはみなインテリアがとても豪華だ.
高级饭店都装饰得很豪华。 - 白水社 中国語辞典
王さんが局長になって,李は落ち目になっていった.
老王当上局长,老李就走下坡路了。 - 白水社 中国語辞典
しかし、このセキュリティサービス306はさらに、第2の通信リンク314上でその情報を受信する受信デバイス312に特に適合化したネットワークセキュリティモジュール304に対して、セキュリティ情報および/またはセキュリティブリテンの両者を含めてセキュリティ情報を伝送するように構成されている。
然而,安全服务 306还配置成通过第二通信链路 314向网络安全模块 304发送包括安全信息和 /或安全公告的安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な前処理の発見的方法は、図3Aおよび3Bに関して以下でより詳細に説明される。
示例性的预处理试探法将在下面对照图 3作更详细地描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのフィールドが真である場合は、規則は既に適合しており、処理は、ステップ704に続く。
如果所述字段是真,则已经匹配了规则,并且处理继续至步骤704。 - 中国語 特許翻訳例文集
この残存背景領域は、合成処理において背景画像として用いる領域である。
剩余背景区域是在合成处理中用作背景图像的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
この残存背景領域は、合成処理において背景画像として用いる領域である。
剩余背景区域是用作合成处理中的背景图像的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
この残存背景領域は、合成処理において背景画像として用いる領域である。
这个剩余背景区域是在合成处理中用作背景图像的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
銀行にとって、債務の株式化は債権放棄よりも有利であると考えられている。
我们认为对于银行来说将债务股份化比放弃债务更有利。 - 中国語会話例文集
名ばかり管理職への残業代の未払いが社会問題になってきている。
不支付给挂名管理人员加班费正在逐渐成为社会问题。 - 中国語会話例文集
夏のある日、キリギリスが野原で歌を歌っていると、アリたちが、ぞろぞろ歩いて来ました。
夏日的一天,蟋蟀在原野上歌唱,蚂蚁们就一个跟着一个地走过来了。 - 中国語会話例文集
御社の立場は理解しておりますが、これ以上の値引きについては難しいものがございます。
我理解贵公司的立场,但是很难再降价了。 - 中国語会話例文集
この度は、弊社の無理なお願いに奔走していただき感謝しております。
这次很感谢您为了弊公司任性的请求而四处奔走。 - 中国語会話例文集
皆さんのご意見どおりやって構いませんが,私自身の意見は留保させていただきます.
我可以按照大家的意见去做,不过我还保留自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
君の言っていることは君が思っているほど他の人より説得力があるわけではない.
你所说的并不比其他人的更有说服力。 - 白水社 中国語辞典
この注釈本はわりによくできていて,無理にこじつけた所がほとんどない.
这个注释本比较好,很少穿凿的地方。 - 白水社 中国語辞典
たとえ君が少し成績を上げても,やはり努力して学習しなければならない.
就是你做出一些成绩,也要努力学习。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |