例文 |
「りてんしょん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28522件
当店オリジナルの商品です。
这是本店自创的商品。 - 中国語会話例文集
添付資料を参照下さい。
请参照附件资料。 - 中国語会話例文集
根本的な利害の衝突はない.
没有根本的利害冲突 - 白水社 中国語辞典
理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。
虽然不知道原因,但是账单的地址变了。 - 中国語会話例文集
理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。
虽然不知道原因,但账单的地址变了。 - 中国語会話例文集
先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?
前些天邮寄的文件送到您手上了吗? - 中国語会話例文集
認証証明書の意味は限定されていることを理解されたい。
应当理解,认证证书的含义是有限的。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は手元不如意で,しょっちゅう同僚から金を借りる.
他手紧,常向同事借钱。 - 白水社 中国語辞典
一定期間職場における他位を保留し観察処分に付する.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
近年サラリーマンの生涯賃金は大きく減少している。
近年来工薪阶层的终生收入大幅减少。 - 中国語会話例文集
このとき、センタ装置1は例えば、所定の条件により「太郎」を認証の対象として選択し、「太郎」に対して認証処理を行う。
中央设备 1可基于预定的条件选择“Taro”作为认证对象,并对“Taro”执行认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
セッションリセット処理については、後述する。
稍后将描述对话重置处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は今すぐあなたに折り返し電話してくるでしょう。
他肯定会马上给你回电话的吧。 - 中国語会話例文集
気をつけて。連絡を取り合いましょう。
注意身体。常联系啊。 - 中国語会話例文集
私はたいてい社員食堂で昼食を摂ります。
我一般在公司食堂吃午饭。 - 中国語会話例文集
気を取り直して、次の問題に行きましょう。
让我们重振精神开始下一个问题吧。 - 中国語会話例文集
頑張って遅れを取り戻しましょう。
加油补上耽误的时间吧。 - 中国語会話例文集
売り上げ目標達成を祝して乾杯しましょう。
庆祝我们达成销量额,干杯吧。 - 中国語会話例文集
先日送付したメールは届いておりますでしょうか?
前些天发送的邮件您收到了吗? - 中国語会話例文集
高額商品については価格交渉も承ります。
高额商品可以商谈价格。 - 中国語会話例文集
免職にして罪状を取り調べ処罰する.
撤职查办 - 白水社 中国語辞典
この件は私が代わってやりましょう.
这件事由我代劳吧。 - 白水社 中国語辞典
今回の勝利は決定的な勝利だ.
这次胜利是决定性[的]胜利。 - 白水社 中国語辞典
彼は身分証明書をちらりと見せると入って行った.
他把工作证亮了一下就进去了。 - 白水社 中国語辞典
写真の張ってある工場立ち入り証明書.
一张贴着照片的入厂凭证 - 白水社 中国語辞典
学友の短所ばかりを見て,長所を見ない.
光看同学的缺点,不看同学的优点。 - 白水社 中国語辞典
自分は歩哨である,国境の見張り場所に立っている.
我是哨兵,站在边境哨位上。 - 白水社 中国語辞典
(3)PUCIアプリケーションテスティングの詳細結果
(3)PUCI应用测试的详细结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
この見積書には消費税は含まれてません。
这个账单里面不含消费税。 - 中国語会話例文集
湖北省の北側は河南省に隣接している.
湖北北边邻接河南。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅうここで飯を食ったり,茶を飲んだりしている.
他常在这儿吃个饭,喝个茶。 - 白水社 中国語辞典
相続にあたり、私は家庭裁判所に限定承認を申請した。
在继承上,我向民事法院申请了条件承兑。 - 中国語会話例文集
客の便利を考えて,商品はばら売りします.
为方便顾客,商品可拆包零卖。 - 白水社 中国語辞典
特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。
虽然没有特别的规定,但是每次饭前喝,或者晚饭前喝,试试养成这样的习惯怎么样? - 中国語会話例文集
離散して転々とする,流浪して次々所を変える.
流离转徙((成語)) - 白水社 中国語辞典
文章にはゆとりがあり,風格はすっきりしている.
笔墨从容,风格清雅。 - 白水社 中国語辞典
【図11】ゴミ検知処理(S104)の詳細な処理手順を示す図である。
图 11A和图 11B是示出用于灰尘检测处理 (S104)的详细处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
色信号処理部830は、信号分離部822によって分離された原色信号R,G,Bに基づいて色信号Cに関しての信号処理を行なう。
彩色信号处理单元 830基于由信号分离单元 822分离的原色信号 R、G和 B来处理彩色信号 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
輝度信号処理部840は、信号分離部822によって分離された原色信号R,G,Bに基づいて輝度信号Yに関しての信号処理を行なう。
亮度信号处理单元 840基于由信号分离单元 822分离的原色信号 R、G和 B来处理亮度信号 Y。 - 中国語 特許翻訳例文集
吐き気がして、あまり食欲ありません。
感觉想吐,没什么食欲。 - 中国語会話例文集
商品の取り置きは1時間までとなっております。
商品能够预留一个小时。 - 中国語会話例文集
‘发面’を蒸したり焼いたりして作った食品.
发面饼 - 白水社 中国語辞典
マスクをしていますが、感染症ではありません。
我戴着口罩,但不是传染病。 - 中国語会話例文集
その商品は現在お取り扱いしていません。
现在没有销售那个商品。 - 中国語会話例文集
こちらでは商品の販売は行っておりません。
这边的商品不是用来贩卖的。 - 中国語会話例文集
この商品は国外では販売しておりません。
此商品不在国外贩卖。 - 中国語会話例文集
危機に臨んでも恐れず,談笑して普段と変わりない.
临危不惧,谈笑自若 - 白水社 中国語辞典
敢然として闘い,敢然として勝利を勝ち取る.
敢于斗争,敢于胜利 - 白水社 中国語辞典
そのマンションを手配してくれてありがとう。
谢谢你帮我安排了那个公寓。 - 中国語会話例文集
保証期間が過ぎているため、修理・交換は有償となりますがよろしいでしょうか。
因为保修期已经过了,所以修理或者交换的话会另外收取费用,可以吗? - 中国語会話例文集
例文 |