意味 | 例文 |
「りとく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
さっそくお返事頂きまことにありがとうございます。
感谢您马上为我们回复。 - 中国語会話例文集
快くお引き受け頂き、まことにありがとうございます。
衷心感谢您的爽快接受。 - 中国語会話例文集
本日はありがとうございます。今後ともよろしく。
今天谢谢你了。今后也请多指教。 - 中国語会話例文集
とても忙しいのに対応してくれてありがとう。
谢谢你那么忙还为处理。 - 中国語会話例文集
私と一緒にサーフィンしてくれてありがとう
谢谢你和我一起冲浪。 - 中国語会話例文集
彼はどの料理もとても美味しいと言ってくれた。
不管是什么菜他都说好吃。 - 中国語会話例文集
あなたにありがとうと伝えたくてメールしました。
我想向你表达感谢之情所以发了邮件。 - 中国語会話例文集
このサイトを通して皆さんと仲良くなりたい。
我想通过这个网站和大家搞好关系。 - 中国語会話例文集
お父さん、毎日仕事を頑張ってくれてありがとう。
谢谢父亲每天努力地工作。 - 中国語会話例文集
(季節的な)臨時雇いになる,臨時雇いとして働く.
帮短工 - 白水社 中国語辞典
どんな仕事をしようとも等しくやりがいがある.
干什么工作都一样有奔头儿。 - 白水社 中国語辞典
これ以上栄養をとり続けると,君の体によくない.
再补下去,对你的身体没有好处。 - 白水社 中国語辞典
くるりと向きを変えるや,バタバタと走って出て行った.
一转身,噔噔噔地跑了出去。 - 白水社 中国語辞典
人は中年になると太りやすくなる.
人到中年容易发胖。 - 白水社 中国語辞典
雪はひらひらと休むことなく降りしきる.
雪纷纷扬扬地下个不停。 - 白水社 中国語辞典
我々の祖国はなんと広漠であり,広大であることか.
我们的祖国多么辽阔,广大。 - 白水社 中国語辞典
さっと風が吹いて寒くてひんやりとする.
一阵风吹得身上寒丝丝的。 - 白水社 中国語辞典
彼の声はよくとおり,歌がとてもうまい.
他嗓音豁亮,唱得好听。 - 白水社 中国語辞典
道はとても滑りやすく,もう少しで転ぶところだった.
路很滑,几乎摔倒。 - 白水社 中国語辞典
とめどもなく私とおしゃべりする.
拉不断扯不断地跟我说话 - 白水社 中国語辞典
通りは夜になると人けがなくなる.
街上到了夜里就冷静了。 - 白水社 中国語辞典
彼はよろよろしたかと思うと,地面にひっくり返った.
他一个踉跄,便摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典
会が終わり,人々は続々と部屋から出て来た.
会散了,人们陆陆续续从屋里走了出来。 - 白水社 中国語辞典
突然わっとかなり多くの人がやって来た.
突然一下子来了那么多人。 - 白水社 中国語辞典
彼がにっこり笑うと,私は強いことも言えなくなる.
他那么一笑,我心里就软了。 - 白水社 中国語辞典
うれしく思わないということはあり得ない.
能不高兴? - 白水社 中国語辞典
煙霧がゆっくりと渦を巻き,ゆらゆらと立ち昇る.
烟云缭绕,飘摇上升。 - 白水社 中国語辞典
彼は粘り強く闘って,とうとう優勝を手にした.
他顽强地拼搏,终于夺得了冠军。 - 白水社 中国語辞典
強圧することより教え導くことの方がよい.
强压不如开导教育好。 - 白水社 中国語辞典
お年寄りは人懐っこく彼の頭をちょっとなでた.
老人亲昵地摸摸他的头。 - 白水社 中国語辞典
はっきりとした砲声を聞くことができる.
可以听到清清楚楚的炮声。 - 白水社 中国語辞典
立て,奴隷となりたくない人々よ.
起来,不愿做奴隶的人们。 - 白水社 中国語辞典
銃声が鳴り響くと,人々はすぐに騒ぎだした.
一声枪响,人群立刻骚动起来。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたととめどなくおしゃべりをする時間がない.
我没工夫跟你神聊。 - 白水社 中国語辞典
ひととなりが優しく落ち着いている.
为人和蔼而且稳练。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ若く,顔かたちがきりっと整っている.
他还年轻,眉眼生得细致。 - 白水社 中国語辞典
考えを巡らす,とっくりと考える,あれこれ考える.
想心思 - 白水社 中国語辞典
この様子だと今年の休みはまた取れなくなりそうだ.
看样子今年的假又休不成了。 - 白水社 中国語辞典
ほおはほんのりと赤く,目はきらきらと光っている.
脸颊有些嫣红,眼睛晶莹发亮。 - 白水社 中国語辞典
風と砂ぼこりがとてもひどい,早くドアや窓を閉めなさい.
风沙太大,快掩上门窗。 - 白水社 中国語辞典
彼はとてもかゆがる,彼はとてもくすぐったがり屋である.
他很怕痒。 - 白水社 中国語辞典
この子はとことんまでやり抜く気持ちがある.
这孩子有一股咬牙劲。 - 白水社 中国語辞典
より多く学ぶと必ず得るところがある.
多学必有得。 - 白水社 中国語辞典
絵巻がゆっくりと広げられると,それは花鳥画であった.
画卷慢慢展开,是一幅花鸟画。 - 白水社 中国語辞典
この一荷の米はずっしりと重く,私はとても担げない.
这担米重巴巴的,我挑不起来。 - 白水社 中国語辞典
夜遅くに迎えに来てくれてありがとうございます。
谢谢您深夜来迎接我。 - 中国語会話例文集
「出発地」と「目的地」の組み合わせが正しくありません。
“出发地”和“目的地”的组合不正确。 - 中国語会話例文集
わかりにくいところは、ご容赦ください。
如果有不易理解的地方,敬请谅解。 - 中国語会話例文集
私の話を辛抱強く聞いてくれてありがとう。
谢谢你耐心倾听我的话。 - 中国語会話例文集
交渉がうまくいくことを願っております。
希望交涉能够顺利进行。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |