「りどう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りどうの意味・解説 > りどうに関連した中国語例文


「りどう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16231



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 324 325 次へ>

どう弾は近距離では効果的な対人武器であった。

散弹是近距离下很有效的对人武器。 - 中国語会話例文集

どうやったら、パソコンからグレムリンを追い出せるのだろう。

怎么样才能把技术小妖精从电脑里赶出去。 - 中国語会話例文集

日本の自動車会社と自動車修理工場の研究開発

日本的汽车公司和汽车修理公司的研究开发 - 中国語会話例文集

メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?

记录上写的“低效电子机器”是什么意思啊? - 中国語会話例文集

時間が経過することで、利益がどう変化しているのかを調べる。

调查随着时间的流逝利益是怎样变化的。 - 中国語会話例文集

北京にいる私の昔の同僚も同様に、日本を恋しがっている。

我在北京的原来的同事也同样爱恋着日本。 - 中国語会話例文集

フィードバックへのご協力どうかよろしくお願い致します。

我们会很感激如果你给我们一些反馈。 - 中国語会話例文集

彼女はオリジナルの手品を堂々たる態度で披露した。

她用庄严的态度宣布了她的原创魔术。 - 中国語会話例文集

その修正論者がそのような行動をとるのは道理に適っている。

那些修正论者有那样的行动是合理的。 - 中国語会話例文集

私はまだあなたが本当に私の気持ちを理解したかどうか心配です。

我担心你是否真正理解了我的心情。 - 中国語会話例文集


私の英語力が向上しているかどうかは分からない。

我不知道我的英语能力有没有在提高。 - 中国語会話例文集

細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。

心脏除颤是心室颤动唯一有效的治疗方法。 - 中国語会話例文集

2013年分の過去の領収書を発行できるかどうか聞いて欲しい。

想要你问问能不能发行2013年份的以前的收据。 - 中国語会話例文集

医者は彼に病理組織学的検査を受けてはどうかと言った。

医生对他说要不要接受组织病理学上的检查。 - 中国語会話例文集

短い間のお取引ですがどうぞよろしくお願いします。

虽然是短时间的交易,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集

いつのまにか料金コースが変わっているのですが、どうしてですか。

不知道什么时候收费方式就变了,这是为什么呢? - 中国語会話例文集

ご提案頂いた価格で取引可能かどうか、検討致します。

会对您提出的交易价格进行探讨。 - 中国語会話例文集

このシトー修道会の大修道院は12世紀に設立された。

这个修道会的大修道院是在12世纪设立的。 - 中国語会話例文集

オーストラリアの葡萄栽培家によって輸出された葡萄

从澳大利亚的葡萄种植专家那里进口的葡萄 - 中国語会話例文集

大変申しわけございませんが、どうぞご理解をお願い申し上げます。

真的很抱歉,但是请您理解。 - 中国語会話例文集

工業を発展させる上でどうしても必要とされる原料.

发展工业所必需的原料 - 白水社 中国語辞典

首をまっすぐに伸ばす(立腹の様子や堂々とした態度の形容).

直着脖子 - 白水社 中国語辞典

このことについては(ご配慮をお願いします→)どうぞよろしくお願いします.

这件事您多分心吧。 - 白水社 中国語辞典

このような管理の仕方はどうしても改めなければならない.

这种管理方式必须改革。 - 白水社 中国語辞典

この取引はどうあろうともやってみるだけの値打ちがある.

这宗买卖无论如何也干得过儿。 - 白水社 中国語辞典

労働者は自分たちに対する指導者の配慮に感謝の意を示した.

工人们感谢领导对他们的关怀。 - 白水社 中国語辞典

(労働者の安全と健康を守るためのさまざまな措置を指し)労働保護.≒劳保((略語)).

劳动保护 - 白水社 中国語辞典

五四運動はわが国の文化運動の一里塚であった.

五四运动是我国文化运动的里程碑。 - 白水社 中国語辞典

自動車道路が通じて,街へ行くのがずっと便利になった.

公路一通,进城就利便多了。 - 白水社 中国語辞典

どうもこの様子じゃ,劉君の昇級は,たぶんおじゃんだ!

瞧这光景,老刘提级的事,八成儿没戏啦! - 白水社 中国語辞典

私は仕事の経験が乏しく,どうぞ皆さんのご助力をお願いします.

我工作经验贫乏,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典

私の給料から差し引くって?そんなことがどうして許されるのか?

扣我的工资?凭什么? - 白水社 中国語辞典

この子は器量はまあまあだが,素行がどうだか知れない.

这个孩子人品还过得去,但不知操行怎么样? - 白水社 中国語辞典

大量の技術労働者を移動させて辺境を支援させる.

外调大批技术工人支援边疆建设。 - 白水社 中国語辞典

人前で私に恥をかかせやがって,君はいったいどういう了見か!

让我当众出丑,你到底安的什么心眼儿? - 白水社 中国語辞典

このように処理してよいかどうか,皆でよく話し合ってください.

这样处理行不行,请大家好好儿议论一下。 - 白水社 中国語辞典

糸がもつれて一塊になって,どうしても解きほぐせない.

线乱成了一团,怎么也择不开了。 - 白水社 中国語辞典

その皮職人のおやじはどうあっても私の靴を修理しようと言う.

那皮匠老头儿死活要给我掌皮鞋。 - 白水社 中国語辞典

彼女はどこまでもあいまいであるが,どういう理由かわからない.

她一味支吾,也不知道什么原因。 - 白水社 中国語辞典

彼は大声で隊長にどういう理由で人を殴ったのか詰問した.

他高声质问队长凭什么打人? - 白水社 中国語辞典

このように、連動動作モードによれば、複数の信号処理部を連動して同時に動作させることにより、1つの信号処理部の処理能力(処理速度、信号帯域)の数倍のパフォーマンスを得ることが可能である。

这样,根据互锁操作模式,通过互锁多个信号处理器并同时操作它们,可以获得一个信号处理器的处理能力 (处理速度,信号频带 )的数倍的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】同実施形態に係る電動移動体の駆動管理方法、課税処理方法、及び電動移動体への充電を管理する方法を示す説明図である。

图 9是示出根据实施例的电动移动体的驱动管理方法、征税处理方法和管理电动移动体的充电的方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

絞り駆動領域におけるBV_nextが算出されたらステップS330の処理へ移動する。

当计算出光圈驱动区域中的 BV_next时,移动到步骤 S330的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

大切なのは自分でも誇りに思える自分を作り上げられたかどうかということだと思う。

我觉得,重要的是是否打造出了能让自己引以为豪的自己。 - 中国語会話例文集

革命は暴動であり,ある階級が別の階級をひっくり返す激烈な行動である.

革命是暴动,是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动。 - 白水社 中国語辞典

指導の仕事を受け持つ同志は,とりわけ私心雑念を取り除くべきである.

担负领导工作的同志,尤其要屏除私心杂念。 - 白水社 中国語辞典

この事は早くから耳にしていたが,真相はどうなのかあまりはっきりしない.

这件事我早已耳闻,不过真相如何不大清楚。 - 白水社 中国語辞典

ありがとうございます,私は先にいただきましたので,どうぞお召し上がりください.

谢谢,我偏过了,你请吃吧。 - 白水社 中国語辞典

どうかお腹立ちにならないで,言いたいことがありましたらゆっくりお話しください.

您请息怒,有话慢慢儿说。 - 白水社 中国語辞典

もともと彼は腕前がないのに,どうしてうまく取りさばくことができようか(うまく取りさばくことはできまい).

原来他没有能耐,焉能办得好呢? - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 324 325 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS