意味 | 例文 |
「りの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その会議の案内をメールで送ります。
我用邮件发送那次会议的邀请。 - 中国語会話例文集
それがこの夏休みで一番の思い出になりました。
那个成为了我暑假最棒的回忆。 - 中国語会話例文集
ラクレットはスイスの典型的な料理のひとつだ。
瑞士烤芝士是瑞士的经典料理之一。 - 中国語会話例文集
今週の日曜日の予定はありません。
我这周日没有安排。 - 中国語会話例文集
彼のその一言でやる気になりました。
因为他的一句话,我又有干劲了。 - 中国語会話例文集
明日の会議のアジェンダを送ります。
我把明天会议的议程发过去。 - 中国語会話例文集
明日は、語学学校の友人の送別会があります。
明天有语言学校的朋友的送别会。 - 中国語会話例文集
福岡で私の友達の結婚式がありました。
我的朋友在福冈举行了婚礼。 - 中国語会話例文集
あなたのその話に根拠はありますか?
你说的那件事有依据吗? - 中国語会話例文集
あなたの求めているものはここにあります。
你寻求的东西在这。 - 中国語会話例文集
その学会でどの演題を聴くつもりですか?
你打算在那个学术会上听哪个讲题? - 中国語会話例文集
どのようにして私の存在を知りましたか?
你是怎么得知我的存在的? - 中国語会話例文集
このバスはその公園に止まりますか?
这趟公交在那个公园停吗? - 中国語会話例文集
この機能は開発により実現可能です。
这个功能通过开发是可以实现的。 - 中国語会話例文集
この機能は開発により実装可能となる。
这个功能通过开发是可以实际安装的。 - 中国語会話例文集
この犬は母の知り合いから貰いました。
这条狗是从母亲的熟人那里得到的。 - 中国語会話例文集
この場所は掃除の必要はありません。
这个地方没必要打扫。 - 中国語会話例文集
この植物は日当たりの良い場所に生息している。
这种植物生长在日光充足的地方。 - 中国語会話例文集
この病室には多くの機械があります。
这间病房里有很多器械。 - 中国語会話例文集
この病室には多くの機器があります。
这间病房里有很多机器。 - 中国語会話例文集
この問題はどの学校にも起こりうる。
这个问题在任何学校都可能发生。 - 中国語会話例文集
その表現は、英語の方が解りやすいです。
那个表达用英语更好理解。 - 中国語会話例文集
その表現は、英語の方が伝わりやすいです。
那个表达用英语更好传达。 - 中国語会話例文集
その文章の表現は適当ではありませんでした。
那个文章的表达不恰当。 - 中国語会話例文集
その時の料理はとても美味しかったです。
那时的饭非常好吃。 - 中国語会話例文集
ヘリカーゼの役割はDNAの解ねんである。
解旋酶的作用是解开DNA。 - 中国語会話例文集
その落書きを塗り消すのに2時間かかった。
花了2个小时才把涂鸦洗掉。 - 中国語会話例文集
あなたの代わりにその授業に出席する。
我替你出席那堂课。 - 中国語会話例文集
そのお金をあなたの銀行口座に振り込んだ。
我把钱汇到了你的银行账户上。 - 中国語会話例文集
そのお礼にあなたが好きなものを送りたい。
为了表达谢意我想送给你你喜欢的东西。 - 中国語会話例文集
そのサイトの使い方を知りたい。
我想知道那个网站的使用方法。 - 中国語会話例文集
その家具の写真をメールで送りました。
我把那个家具的照片通过邮件发送出去了。 - 中国語会話例文集
嫁の実家のお祭りに行きました。
我去了儿媳妇老家的庙会。 - 中国語会話例文集
彼からの連絡がこの2週間ありません。
他这两周都没联系我。 - 中国語会話例文集
知りたいのは、下記のどちらですか?
你想知道的是下面的哪个? - 中国語会話例文集
そのバグの原因が分かりますか?
你知道那个缺陷的原因吗? - 中国語会話例文集
その商品を供給するつもりがあるのですか?
你有供应那个商品的打算吗? - 中国語会話例文集
あの泣いている赤ちゃんは私の娘ではありません。
那个在哭的宝宝不是我女儿。 - 中国語会話例文集
あまりの環境の変化に僕は疲れています。
环境的过度变化让我觉得很累。 - 中国語会話例文集
このお祭りは笛の音から始まる。
这个庙会从笛声开始。 - 中国語会話例文集
このお店はとても素敵なものばかりですね。
这家店里全都是很棒的东西。 - 中国語会話例文集
この現象は、いくつかの論文により報告されている。
这种现象在一些论文中有写到。 - 中国語会話例文集
この対応はその後どうなりましたでしょうか?
这个应对那之后怎么样了呢? - 中国語会話例文集
この辺りに公共の駐車場はございません。
这附近没有公共停车场。 - 中国語会話例文集
この本当の意味があなたに分かりますか。
你明白这个的真正含义吗? - 中国語会話例文集
これの手配が当初の予定より遅れています。
这个的安排比最初计划晚了。 - 中国語会話例文集
今日は一日家の中でのんびりしてすごした。
我今天一整天在家悠闲度过。 - 中国語会話例文集
自分の求めているものが分かりました。
我知道了自己追求的东西。 - 中国語会話例文集
新しい曲の練習も始めたので頑張ります。
因为新的曲子的练习也开始了,所以我要加油。 - 中国語会話例文集
突然の注文の変更申し訳ありません。
实在抱歉我突然改了订单。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |