意味 | 例文 |
「りの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
(2) 頂点番号2の処理
(2)顶点编号 2的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(3) 頂点番号6の処理
(3)顶点编号 6的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(4) 頂点番号7の処理
(4)顶点编号 7的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(1) 頂点番号3の処理
(1)顶点编号 3的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(2) 頂点番号4の処理
(2)顶点编号 4的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(3) 頂点番号8の処理
(3)顶点编号 8的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(4) 頂点番号9の処理
(4)顶点编号 9的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(1) 頂点番号13の処理
(1)顶点编号 13的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(2) 頂点番号14の処理
(2)顶点编号 14的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(3) 頂点番号18の処理
(3)顶点编号 18的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(4) 頂点番号19の処理
(4)顶点编号 19的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
[画像処理装置の構成例]
图像处理装置的示例性配置 - 中国語 特許翻訳例文集
PHYデータユニットの第2の部分は第2のフォーマットに準拠しており、PHY情報エレメントは第1のフォーマットにより指定されない。
所述 PHY数据单元的第二部分遵守第二格式,并且所述 PHY信元没有由所述第一格式指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、3つの中継処理ボード100a、100b、100cのうちの2つのボードを待機系として利用してもよい。
更具体地说,也可以把3个中继处理板 100a、100b、100c中的 2个板用作待机体系。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の1/2の場合においては、一方のカットポイントは、距離hの範囲内にあり、他方は、距離hを超えている。
在另一 1/2的情形中,一个拆分点将在距离 h之内,而另一个则落于距离 h之外。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、処理はS10070へ戻される。
其后,处理返回 S10070。 - 中国語 特許翻訳例文集
(NFCトークンの概略構成)
(NFC令牌的示意性配置 ) - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図9の参照により、図8(b)のステップS806で実行される処理の具体的な処理の流れを説明する。
接下来将参照图 9来描述图 8B中的步骤 S806中执行的处理的具体过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ送受信部15は、表示装置20との間で、識別情報以外の情報をやり取りするためのものである。
数据发送器 -接收器部分 15意在与显示设备 20交换除了标识信息之外的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、処理はS10200へ移される。
其后,处理移至 S10200。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、処理はS10300へ移される。
其后,处理移至 S10300。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、シャッターボタン112は、ユーザによる押下により撮影を行うためのものであり、特に必須のものではない。
快门按钮 112用于通过被使用者按压而执行成像,并且不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23は、ポートレートモードと風景モードとの間で切り換わり得る別のP3ディスプレイのポートレートモードのみを示す。
图 23仅示出了另一种可在肖像和风景模式之间切换的 P3显示的肖像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
4つの物理層物理層のOFDMおよびOFDMA物理層は、それぞれ固定式および移動式のBWAエリアで最もよく知られているものである。
这四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领域中最流行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき入力信号の値域は0〜255であり、それに対するY成分の出力信号値の幅は0〜35に過ぎない。
输入信号值的范围是 0到255,但是与输入信号值相关的 Y分量的输出信号值的范围仅仅是 0到 35。 - 中国語 特許翻訳例文集
<2.プレイリストの表示例>
< 2.播放列表的显示示例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<4.画像処理装置の動作>
< 4.图像处理装置的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
[冗長符号化処理の流れ]
[冗余编码处理的流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[冗長復号処理の流れ]
[冗余解码处理的流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集
添付の図面とともに以下の詳細な説明は、本質のよりよい理解と本発明の利点を提供する。
以下详细描述将与附图一同提供对本发明的特性和优点的更好理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
濃度補正処理部36は、画像に含まれる画素の濃度をより高濃度化する濃度補正の処理を行なう。
浓度修正处理部 36进行使得图像所包含的像素的浓度得以高浓度化的浓度修正的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のような圧縮処理部3の各部での処理により、画像から黒文字の前景レイヤと背景レイヤとが生成される。
通过如以上那样在压缩处理部 3的各部进行的处理,能够从图像生成黑色文字的前景层和背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で論じられるこの資料および他の全ての外在的資料は、参照によりその全体が組み込まれる。
在此讨论的该资料以及所有其它外部资料通过引用而被全部并入。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】RFIDリーダのブロック図である。
图 9是 RFID阅读器的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
2)各ツリー毎にルート32から単一のリンク34が存在し、各ツリーの第1のリンクは同じS/BEB18(図4bのロー(Low)S/BEB)に至る。
2)对于每个树,存在来自根 32的单个链路 34,并且每个树的第一链路去往相同的S/BEB 18(图 4b中低 S/BEB 18L); - 中国語 特許翻訳例文集
その後S502から処理を継続する。
然后从S502起继续处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後S602から処理を継続する。
然后从S602起继续处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後S608から処理を継続する。
然后从S608起继续处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
下記の紹介資料を下さい。
请给我以下介绍资料。 - 中国語会話例文集
会社の経理業務が心配です。
担心公司的会计业务。 - 中国語会話例文集
肉の大きな塊をスライスする。
将大块的肉切片。 - 中国語会話例文集
あなたのご理解をお願いします。
希望你能理解。 - 中国語会話例文集
セキュリティ警告の無効化
安全警告的无效化 - 中国語会話例文集
利用目的の範囲内
使用目的的范围内 - 中国語会話例文集
展覧会の入場料
展览会的入场费 - 中国語会話例文集
二カ国間の領有権争い
两国间的领有权纠纷 - 中国語会話例文集
この行を消してください。
请擦掉这行。 - 中国語会話例文集
試験の開催を管理する。
管理测验的举办。 - 中国語会話例文集
生産管理部の山田です。
是生产管理部的山田。 - 中国語会話例文集
日本人の天文・物理学者
日本的天文/物理学者 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |