意味 | 例文 |
「りの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この写真を同じ位置から撮りました。
我在同一个位置拍摄了这张照片。 - 中国語会話例文集
その映画を公開したくありません。
我不想公映那部电影。 - 中国語会話例文集
その手紙を3月2日に受け取りました。
我在3月2日收到了那封信。 - 中国語会話例文集
その無秩序なやり方には反対です。
我反对那样没有秩序的做法。 - 中国語会話例文集
その時間に電話を頂けるとありがたい。
如果那个时间你能给我打个电话的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集
それについての疑問はありません。
我没有有关那件事疑问。 - 中国語会話例文集
それに関してできる限りのことをやった。
关于那个,我尽我所能做了我能做的事。 - 中国語会話例文集
私はそれを友達の代わりに買います。
我代替我朋友买了它。 - 中国語会話例文集
私はテニスの仕方が分かりません。
我不知道怎么打网球。 - 中国語会話例文集
急用でその会に参加できなくなりました。
我因为急事没能参加那个会议。 - 中国語会話例文集
君の期待に応えられない時もあります。
我有时也会辜负你的期望。 - 中国語会話例文集
私の手元にある在庫をそちらに送ります。
我把我手上有的库存寄给那边。 - 中国語会話例文集
私の予定が決まり次第、すぐにあなたに連絡します。
我计划已确定就马上与你联络。 - 中国語会話例文集
当社のウェットスーツは100%手作りです。
这家公司的潜水衣是100%手工制作的。 - 中国語会話例文集
彼の発表はあなたにとって問題がありますか。
你对他的发表有问题吗? - 中国語会話例文集
彼はチェスの仕方が分かりません。
他不知道象棋的玩法。 - 中国語会話例文集
彼は中身よりもその箱に興味があるらしい。
比起里面的东西他对于盒子本身更感兴趣。 - 中国語会話例文集
彼は日本の中で何が一番興味がありますか?
他对于日本的什么最感兴趣? - 中国語会話例文集
彼らは目立ちたがり屋なのかもしれない。
他们可能是爱出风头的人。 - 中国語会話例文集
彼を守ることが私の本意ではありません。
保护他不是我的本意。 - 中国語会話例文集
あなたの料理はとてもおいしかった。
你做的料理很好吃。 - 中国語会話例文集
お金の工面をどうするつもりですか。
你准备怎么筹集钱。 - 中国語会話例文集
今度の日曜日何をするつもりですか?
你打算下周日做什么? - 中国語会話例文集
日本食で苦手なものはありますか。
你有不喜欢吃的日本菜吗? - 中国語会話例文集
いつからその規則はありますか?
什么时候开始有了那个规则。 - 中国語会話例文集
このカメラはあちらほど良くありません。
这台照相机不如那边的好。 - 中国語会話例文集
この手紙を読んで私はうれしくなりました。
读了这封信,我变得很开心。 - 中国語会話例文集
これで私のスピーチを終わりにします。
我的演讲就到这里结束了。 - 中国語会話例文集
これまで私たちはこの研究に取り組んできている。
至今为止我们都在埋头于这项研究。 - 中国語会話例文集
月曜日に英語のクラスがありますか。
周一有英语课吗? - 中国語会話例文集
最近英語の勉強をはじめたばかりです。
最近刚开始学习英语。 - 中国語会話例文集
私の周りには英語が話せる人がいます。
我周围有会说英语的人。 - 中国語会話例文集
私は私の友達と七夕祭りに行きました。
我和朋友去了七夕庙会。 - 中国語会話例文集
あなたのことが好きだけど、やはり勘違いかな?
我喜欢你,不过可能还是错觉吧。 - 中国語会話例文集
私はあなたのことが心配で仕方がありません。
我担心你担心得不行。 - 中国語会話例文集
私はあなたの送り先住所を聞き忘れました。
我忘了问你的邮寄地址。 - 中国語会話例文集
私は夏休みの間に部活に取り組みました。
我暑假期间努力参加了社团活动。 - 中国語会話例文集
私は今月これらの本を読まなければなりません。
我这个月必须要这些书。 - 中国語会話例文集
私は再びあなたに私の写真を送ります。
我再发给你一次我的照片。 - 中国語会話例文集
私は弟の世話をするために早く家に帰りました。
我为了照顾弟弟很早回了家。 - 中国語会話例文集
彼のおしゃべりにブレーキをかけたいです。
我想打断他的闲聊。 - 中国語会話例文集
私もまだそのゲームをしたことはありません。
我也还没玩过那个游戏。 - 中国語会話例文集
彼の作ってくれた料理は、とてもおいしかった。
他给我做的饭非常好吃。 - 中国語会話例文集
彼らのような人間になりたいと、私は思います。
我想成为像他们一样的人。 - 中国語会話例文集
ウィンプルの被り方を教えてください。
请教我包头巾的方法。 - 中国語会話例文集
必ず偏流の影響を考慮しなさい。
请务必考虑偏流的影响。 - 中国語会話例文集
その木彫り師は仏像を得意としている。
那个木雕师傅很擅长刻佛像。 - 中国語会話例文集
めそめそ泣くのはやめて。もううんざりだわ。
别动不动就哭,烦死了。 - 中国語会話例文集
だれか、彼らのおしゃべりをやめさせてくれ。
谁去让他们闭嘴。 - 中国語会話例文集
あなたにはその意味が分かりましたか?
你明白那个意思了吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |