「りはば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りはばの意味・解説 > りはばに関連した中国語例文


「りはば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30963



<前へ 1 2 .... 420 421 422 423 424 425 426 427 428 .... 619 620 次へ>

電動移動体50は、課税完了状態にある場合、許可情報の受信に応じて駆動機構の動作を許可する。

在电动移动体 50处于征税完成状态的情况下,电动移动体 50依据所述许可信息的接收来允许驱动机构的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信部402は、管理装置60を介してネットワーク30に接続し、課税サーバ20と通信することができる。

通信单元 402还可经管理设备60连接到网络 30,并与征税服务器 20通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電動移動体50は、充電装置40を介して課税サーバ20との間の通信経路を確立する(S206)。

接下来,电动移动体 50经充电设备 40建立到征税服务器 20的通信路径 (S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態のDBサーバ110は、データ本体の情報や、メタ情報、アプリケーションデータ等のすべてのデータを記憶する。

本实施例的 DB服务器 110存储所有数据,包括数据主体的信息、元信息和应用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペレーティングシステム(OS)を用いるATシステムは、ステップ610において、企業/ATサーバ502とともにランデブ処理を開始する。

在项 610中,基于操作系统 (OS)的 AT系统启动与企业 /AT服务器 502的会合。 - 中国語 特許翻訳例文集

740において、処理ユニットnに連続して発送された要求の数rがバッチ・サイズに等しいかどうかについての判定がなされてもよい。

在 740处,可以确定已经连续分派给处理单元 n的请求的数目 r是否等于批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフックは、装置本体の受け部と係合することで、ジャムアクセスカバーが開かないようにロックしている。

该挂钩通过与装置主体的承受部卡合使卡纸舱口盖不打开地锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、分離ローラ32は、図2に示すように、カバー11を閉じたときに対向ローラ33と接触するように構成されている。

另外,如图 2所示,分离辊 32采用当闭合了盖 11时与相对辊 33接触的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合も、液晶パネル107には、カメラブロック140で撮像されている被写体映像がリアルタイムで表示されているものとする。

假定在任一时期中,将照相机块 140所拍摄的被摄体视频实时显示在液晶面板 107上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアダプタ装置20′は、立体表示用の映像信号である3D−SDI信号を受信する場合の構成である。

此适配器装置 20’被配置为接收 3D-SDI信号,即,立体视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図2】図2は、図1に示したデュアルチャネル光ファイバー送受信機を2つ搭載したアビオニックコンピュータの機能図である。

图 2是包括两个图 1中所示的双信道光纤收发器的航空电子计算机的功能图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、上で説明したデュアルチャネル光ファイバー送受信機を2つ搭載したアビオニックコンピュータ100の機能図である。

图 2是包括两个上面描述的双信道光纤收发器的航空电子计算机 100的功能图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示されているように、無線ネットワークトランシーバ104は、物理(PHY)層回路110及びメディアアクセス制御(MAC)層回路108を有してよい。

如图所示,无线网络收发器 104可包括物理 (PHY)层电路 110和媒体接入控制 (MAC)层电路 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図12の場合と共通する。

图 14所示的接收系统与图 12所示的接收系统的相同在于,其包括获取部分 201和传输线解码部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理サーバ120は、ステップS2304でサンプルを作成すると、作成したサンプルをダウンロード可能な状態に置く。

当在步骤 S2304中生成样本时,管理服务器 120允许生成的样本保持可下载。 - 中国語 特許翻訳例文集

図31は、中間サンプルを画面160に提示する場合のサンプル表示処理について示す流れ図である。

图 31是示例了当在屏幕 160上介绍中间样本时显示样本的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図39は、携帯電話400を用いて上述のサンプル表示処理を実行する場合について示したものである。

在图 39中,使用手提电话 400执行上述样本显示过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ装置203は、プログラムの起動指示があった場合に、補助記憶装置202からプログラムを読み出して格納する。

在存在激活程序的命令的情况下,存储设备 203从辅助存储器设备 202中读出程序并在其中存储所述程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント起動処理フローの設定が変更された場合は、ユーザ名1002、実行日時1003の欄の登録内容が全て消去される。

当改变事件启动处理流程的设置时,删除用户名 1002和执行日期 1003中的所有登记内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合も、制御装置103は、各領域内の地図上に、それぞれの存在画像数10g〜10lを表示する。

此时,控制装置 103也在各区域内的地图上显示各自的存在图像数量 10g~ 10l。 - 中国語 特許翻訳例文集

INIT_MOVE_FLAG2がセットされていない場合は、初期位置復帰動作が開始されていないとして図10のS321の処理へ移行する。

如果没有设置 INIT_MOVE_FLAG2,则初始位置恢复控制单元 128判断为没有开始初始位置恢复操作,并且进入图 10的步骤 S321的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、加工情報のサイズと、処理対象画像のサイズとが同一である場合には(ステップS908)、ステップS910に進む。

另一方面,当在处理信息中包括的尺寸与处理目标图像的尺寸相同的情况下 (步骤 S908),该处理前进到步骤 S910。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の例では、記録媒体として、撮像装置10に着脱可能なメモリカード167を例示している。

在图 7的示例中,可拆卸地安装到图像拍摄设备 10上的存储卡 167被示出为记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、撮像装置10の記録再生部140は、メモリカード167等の記録媒体に記憶されている環状画像30のデータを再生する(S104)。

图像拍摄设备 10的记录再现单元 140首先对存储在诸如存储卡 167的记录介质中的环状图像 30的数据进行再现 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このバッファ回路77には、書込制御線WSLに接続されるN個のサブ画素を同時に駆動できる能力が要求される。

对于所述缓冲电路 77,同时驱动连接到写控制线 WSL的 N个子像素的能力是必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、一般に最適と考えられているように、表示高hの3倍を視聴距離Lとして設定することを想定する。

此处,认为将三倍于显示高度 h的距离设定为观看距离 L,此通常被看作最佳距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

奥行Dの位置において拡大率S倍となることから、物体780の右隅の座標は、「Sx+S・(xp−Sx)」となる。

由于所述距离在进深 D处以放大率 S放大,因此对象 780的右角的坐标变为″ Sx+S·(xp-Sx)″。 - 中国語 特許翻訳例文集

奥行Dの位置において拡大率S倍となることから、物体780の右隅の座標は、「Sy+S・(yp−Sy)」となる。

由于在进深 D以放大率 S放大所述距离,因此对象 780的右角的坐标变成″ Sy+S·(yp-Sy)″。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(a)に示された実施形態によって例証されるように、サーバ103とクライアント105、107および109間のリンクは一方向である。

如图 1A所示的实施例图示的那样,在服务器 103与客户 105、107和 109之间是单路或者单向的链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、セレクタ36では、新たに求められたDNPの数だけNullパケットが選択され、出力するNullパケットの数が減じられる。

这种情况下,选择器 36选择数目与新确定的 DNP的值相等的空分组,以致减少要输出的空分组的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図16の場合と共通する。

参见图 18,所示的接收系统类似于图 16的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线路解码处理部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図15の場合と共通する。

参见图 17,所示的接收系统类似于图 15的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线路解码处理部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像データ提供のための記録メディアとしてはメモリカードMC以外にも種々の媒体を用いることができる。

作为用于提供图像数据的记录介质,除了存储卡 MC以外,还可以使用各种介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお本実施形態は、画像データDから一つの顔領域SAが検出された場合について説明している。

另外,在本实施方式中,说明了从图像数据 D检测出一个脸图像 SA的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、図1に示すホスト制御部130およびバッテリ200を図示し、これらとGPSモジュール120との関係を模式的に示す。

在图 3中,示出了图 1所示的主机控制单元 130和电池 200,并且示意性表示它们和 GPS模块 120之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(b)には、測位部360における動作モード422としてエフェメリスデータ取得モードが設定されている場合を示す。

图 7B示出历书数据获取模式设为定位单元 360的操作模式 422的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(b)には、測位部360における動作モード422としてエフェメリスデータ取得モードが設定されている場合を示す。

图 8B示出历书数据获取模式设为定位单元 360的操作模式 422的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、エフェメリスデータを取得する取得基準を満たしていない場合には(ステップS910)、ステップS903に戻る。

当不满足用于获取历书数据的获取标准时 (步骤 S910),处理返回到步骤 S903。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ステップS907を通過した後に、ステップS910に進んだ場合には、既に測位に十分なエフェメリスデータがあることになる。

然而,当处理通过步骤 S907进行到步骤 S910时,存在足够的历书数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、エフェメリスデータを取得する取得基準を満たしていない場合には(ステップS924)、ステップS925に進む。

另一方面,当不满足用于获取历书数据的获取标准时 (步骤 S924),处理进行到步骤 S925。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、AVアンプ300は、オーディオ増幅回路318と、オーディオ出力端子319a〜319fと、内部バス320と、CPU321と、フラッシュROM322と、RAM323とを有している。

进一步,AV放大器 300包括音频放大电路 318、音频输出端子 319a到 319f、内部总线 320、CPU 321、闪速 ROM 322和 RAM 323。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI受信部307では、HDMIケーブルを介してHDMI端子301〜303に入力されるベースバンドの映像およびオーディオのデータが得られる。

在 HDMI接收单元 307中,获得经由 HDMI线缆输入到 HDMI端子 301到 303的基带视频和音频数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ412において、WTRUはメッセージバッファをフラッシュし、ステップ414において、プリアンブル送信カウンタをゼロに初期化する。

在步骤 412,WTRU将消息缓冲器清空,然后在步骤 414,WTRU将将前同步码传输计数器初始化为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、WTRU110はノードB120と通信し、両方がバッファステータスを報告する方法を実行するように構成されている。

如图 2所示,WTRU 110与节点 B 120通信,并且 WTRU 110与节点 B 120两者都被配置成执行用于报告缓冲器状态的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態は、最大優先度の論理チャネルのバッファステータス(HLBS)の計算にも適用することができる。

第一实施方式也可以应用于最高优先级逻辑信道缓冲器状态 (HLBS)计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

時々、二次局200は、送信されるべきデータを含むバッファのステータスの指示をアップリンクチャネル260上で送信する。

次站 200时常在上行链路信道 260上传送它的包含待传送数据的缓冲器的状态的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションサーバ(図2に図示せず)は、UE104によって要求されたIPベースのマルチメディアサービスを提供することができ得る。

应用服务器 (在图 2中未示出 )可以提供由 UE 104请求的基于 IP的多媒体服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

データバス392は、送信回路398と、受信回路396と、メモリユニット301と、CPU/コントローラ394との間でデータを転送するために使用でき得る。

数据总线 392可以用于在发送电路 398、接收电路 396、存储器单元 301和 CPU/控制器 394之间传送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、参照番号252によって表されるセッションは、説明のためにUE104とAN114との間に示されていることに留意されたい。

应当注意,在图 2中,在 UE 104和 AN 114之间示出的由附图标号 252表示的会话是用于说明的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

インスタンスIDが先行レジストレーションにおいて使用されなかった場合、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する。

如果未在先前的注册中使用该实例 ID,则过程 1000移动到结束框1032。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 420 421 422 423 424 425 426 427 428 .... 619 620 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS