意味 | 例文 |
「りひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29792件
この料理は甘みがあって,多くの人が好んで食べる.
这种菜甜丝丝儿的,很多人都爱吃。 - 白水社 中国語辞典
彼は人のためにもめごとの仲裁をやりだした.
他给人家调解起纠纷来。 - 白水社 中国語辞典
代表たちはホールを通り抜けて会場に入った.
代表们通过大厅进入会场。 - 白水社 中国語辞典
彼はピアノが弾けるばかりでなく同時に歌もうまい.
他会弹琴,同时也会唱歌。 - 白水社 中国語辞典
彼のこんな卑劣なやり口は,憎しみを起こさせる.
他这种卑劣的作风,令人痛恨。 - 白水社 中国語辞典
ただ人影を見ただけで,顔かたちをはっきり見なかった.
只见个人影,没看清头脸。 - 白水社 中国語辞典
話が合わなければ一言もしゃべりたくない.
话不投机半句多。 - 白水社 中国語辞典
全国の人々は建設の高まりに身を投じた.
全国人民都投入了建设高潮。 - 白水社 中国語辞典
彼は非常にがっかりした顔つきをしている.
他神情非常颓丧。 - 白水社 中国語辞典
火のないところに煙は立たぬ,きっと理由があるはずだ.
无火不生烟,事必有因。((成語)) - 白水社 中国語辞典
人が足りないので,マージャンはやれない.
人不够,麻雀玩儿不成。 - 白水社 中国語辞典
日照りはちょうど田んぼの苗を脅かしている.
干旱正威胁着田里的秧苗。 - 白水社 中国語辞典
威名が内外にとどろき渡る,威風が世界に鳴り響く.
威震中外((成語)) - 白水社 中国語辞典
街灯が弱々しい光りを放っていた.
路灯发出微弱的光芒。 - 白水社 中国語辞典
2つの‘华表’が宮殿の前にそそり立っている.
两座华表巍巍[地]耸立在宫殿前。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄は誠実で,仕事振りは真面目である.
他为人厚道,工作认真。 - 白水社 中国語辞典
皆はこの仕事を巡って活動を繰り広げた.
大家围绕这项工作来开展活动。 - 白水社 中国語辞典
温める必要はない,料理はまだ温かい.
不用热了,饭菜还温温儿的。 - 白水社 中国語辞典
彼のふるまい,話しぶりはいずれも上品である.
他的举止、谈吐都很文明。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に対して飾り気がなく穏やかでまじめである.
他待人朴实稳厚。 - 白水社 中国語辞典
人に贈り物を求めるべきではない.
不应问人要礼物。 - 白水社 中国語辞典
入り口に犬が1匹腹ばいになっている.
门口儿卧着一条狗。 - 白水社 中国語辞典
非常に少なく幾らもない,わずかばかりである.
寥寥无几((成語)) - 白水社 中国語辞典
暇を見つけて一度家に帰りなさい.
你抓工夫回家一趟。 - 白水社 中国語辞典
振り回された太刀はきらきらと光る.
舞动的大刀明晃晃的。 - 白水社 中国語辞典
もう少しのところでこの飛行機に乗り遅れるところだった.
差点儿误了这班飞机。 - 白水社 中国語辞典
この若い人はかなり傲慢である.
这个年青人相当兀傲。 - 白水社 中国語辞典
彼の死は,より多くの人を目覚めさせた.
他的牺牲,唤起了更多人的觉醒。 - 白水社 中国語辞典
彼は消火器で燃えだしたばかりの火を消し止めた.
他用灭火器把刚燃起的火熄灭了。 - 白水社 中国語辞典
人がそろったから,早く料理を出させよう.
人到齐了,叫他们快摆席。 - 白水社 中国語辞典
人をかき分け窓辺の(1つの)座席にたどり着いた.
挤到了靠窗口的一席座位。 - 白水社 中国語辞典
長らく日照り続きの時に恵みの雨に遭う.
久旱逢喜雨 - 白水社 中国語辞典
木の切り株にヤギを1匹つないである.
树桩上系着一只山羊。 - 白水社 中国語辞典
その年全国で合わせて31万余りの人を下放させた.
那一年全国共下放万多人。 - 白水社 中国語辞典
山から何匹かのシカが駆け下りて来た.
山上跑下来几只鹿。 - 白水社 中国語辞典
若い教授と比較すれば,彼はやはり先輩である.
和年轻教授相比,他还是先辈。 - 白水社 中国語辞典
ドアにははっきりとした標識が張ってある.
门上贴着显明的标志。 - 白水社 中国語辞典
彼ははっきりと支持を表明した.
他显明地表示了支持。 - 白水社 中国語辞典
顔にさっと怒りの色が表われる.
脸上现出一股怒气。 - 白水社 中国語辞典
顔見知りの人を1人捜さねばならない.
要找一个相熟的人。 - 白水社 中国語辞典
(多く文学作品などが)初めと終わりが互いにつながっている.
首尾相应 - 白水社 中国語辞典
私は故郷へ帰って百姓をするつもりである.
我打算回乡务农。 - 白水社 中国語辞典
表の各項はすべてはっきり記入しなければならない.
表格中各项都要写清楚。 - 白水社 中国語辞典
植物油の原材料が大量に消費された.
油料被大量消费了。 - 白水社 中国語辞典
昼食べた物はすっかりこなれた.
中午吃的东西都消化完了。 - 白水社 中国語辞典
汽車の中で将棋をやり暇をつぶす.
在火车上下棋消遣。 - 白水社 中国語辞典
私は魚釣りを気晴らしの一つに考えている.
我把钓鱼当做一种消遣。 - 白水社 中国語辞典
過ぎ去った月日は再び巡り来ない.
消逝的光阴再不会回来。 - 白水社 中国語辞典
その人はおうように演壇から下りて来た.
那人潇洒地走下台来。 - 白水社 中国語辞典
学校と学校の間に競争を繰り広げる.
校与校之间展开了竞赛。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |