「りひ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りひの意味・解説 > りひに関連した中国語例文


「りひ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29792



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 595 596 次へ>

全社的品質管理は日本企業で広く採用されている。

全公司质量管理被日本企业广泛采用。 - 中国語会話例文集

緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を選択した。

因为急需现金所以选择了当天结算的交易。 - 中国語会話例文集

販売費と一般管理費を厳密に区別することは難しい。

很难严格区分销售费用和管理及总务费用。 - 中国語会話例文集

労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。

劳动分配率是附加值分析的一个指标。 - 中国語会話例文集

彼は日々短期の値ザヤ稼ぎを狙った先物取引を行っている。

为了得到短期收益他每天都在进行期货买卖。 - 中国語会話例文集

仲間取引は商品の需給調整のために行われる。

交易者之间的交易是为了调整商品的供需情况而进行的。 - 中国語会話例文集

金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者

基于金融商品的交易法注册的投资顾问公司 - 中国語会話例文集

非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント

在非上市股票的评价中有20%的流动性折价 - 中国語会話例文集

ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。

这里可以买到当地特有的生活用品和食物。 - 中国語会話例文集

今日昼から3社の取引先を訪問し直帰します。

我今天从中午开始访问3个客户之后就直接回去。 - 中国語会話例文集


コックピットの流線形のおおいに小さなひびが入っていた。

駕駛艙流線形的罩子上出現了小裂縫。 - 中国語会話例文集

大半の人にとって最高級品であることは主要なウリです。

对于大多数人来说,高档品本身是主要的卖点。 - 中国語会話例文集

この絵では、最年長の賢人がキリストの前でひざまずいている。

這幅畫是最年長的賢者跪在耶穌的面前。 - 中国語会話例文集

なぜ非営利ライセンスが必要なのか簡潔に説明しなさい。

请简洁说明为何需要非盈利许可证? - 中国語会話例文集

バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。

乐队演奏了几首过去的流行歌曲。 - 中国語会話例文集

私は彼女に、どれほどひどい嘘をつかれていたのかを理解した。

我理解了她对我撒了多么严重的谎。 - 中国語会話例文集

その国の人々は香水の消費量においてよく知られている。

那个国家的人们以使用香水的使用量而知名。 - 中国語会話例文集

取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。

我和交易方交涉了关于商品价格下调的问题。 - 中国語会話例文集

取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。

我和交易方交涉了关于缩短商品缴纳期的问题。 - 中国語会話例文集

上の写真の一番左側に写っている人は私の母です。

上面那张照片中最左边的人是我妈妈。 - 中国語会話例文集

ノーリスターは広い範囲にわたって交通網をマヒさせた。

东北大风天气造成大范围的交通网瘫痪。 - 中国語会話例文集

我が社の商品は競合製品に対して競争力がある。

我们公司的商品相对于竞争产品有竞争力。 - 中国語会話例文集

あなたは誰か指導をしてくれる人からのメンタリングが必要だ。

你需要一位可以引导你的导师。 - 中国語会話例文集

ほかの人のとは一味違う旅行になること間違いなしです。

一定能成为和别人不一样的旅行。 - 中国語会話例文集

修理位置は、床に色表示か線枠表示で場所を指定する。

修理位置是指定在地板有颜色的标识和圈了线的地方。 - 中国語会話例文集

顧客へのヒアリングは営業職にとって必須スキルだ。

对顾客的倾听是作为营销人员必须的技能。 - 中国語会話例文集

ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。

附上竞争服务比较表的资料,供您参考。 - 中国語会話例文集

該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか?

能把该系列产品的价格表发给我吗? - 中国語会話例文集

ぜひ貴社と戦略的パートナシップを結びたいと考えています。

我们想和贵社结成战略性友好合作关系。 - 中国語会話例文集

詳細資料をご用意しました。ご検討にぜひお役立て下さい。

准备了详细资料。希望对您的研究有帮助。 - 中国語会話例文集

材料費および輸送費の高騰を背景に値上げを行います。

在材料费以及运输费高涨的背景下进行涨价。 - 中国語会話例文集

必要日程と必要数量のご確認をお願い致します。

请确认必要的日程和数量。 - 中国語会話例文集

昨日と一昨日の午後、私の街はひどい雷と雨でした。

昨天和前天的下午,我住的城镇雷雨交加。 - 中国語会話例文集

炎のような情熱を氷のような表情の内に秘めている.

把火一样的热情包藏在冰冷的面孔之中。 - 白水社 中国語辞典

ひどいなあ,山林は目も当てられないほど破壊されてしまったよ.

真惨哪,把山林破坏得不成样子啦。 - 白水社 中国語辞典

彼の志は暗黒勢力にも打ちひしがれはしなかった.

他的精神并没有被黑暗势力所摧毁。 - 白水社 中国語辞典

わが国代表団はこの不合理な提案を否決した.

我国代表团否决了这个不合理的提案。 - 白水社 中国語辞典

1つの言語をマスターするには,ひたむきな努力をしなければならない.

学好一种语言,非下一番苦工夫不可。 - 白水社 中国語辞典

堤防の上にちょうちんやたいまつが1匹の火の竜のように連なっている.

大堤上的灯笼、火把像一条火龙。 - 白水社 中国語辞典

我々は少数の人のために不正な取引をしてはならない.

我们不能为少数人开后门。 - 白水社 中国語辞典

これはひどく理屈に合わないから,皆は見過ごせなかった.

这太不合理了,大家都看不过去。 - 白水社 中国語辞典

私はチェロが弾けない,ただバイオリンが弾けるだけである.

我不会拉大提琴,只会拉小提琴。 - 白水社 中国語辞典

夜がひどく更けてからも,彼は隣の家からの笑い声を聞いた.

老晚老晚的时候,他还听见隔壁人家传来的笑声。 - 白水社 中国語辞典

君は汪さんに尋ねたか?(你问老汪了2没有?と言うこともできる.)

你问了老汪没有? - 白水社 中国語辞典

一筋の黎明のほの白い光がドアのすき間から差し込んできた.

一线黎明的白光从门缝里透进来。 - 白水社 中国語辞典

人は自転車に乗る時左側から乗るが,彼は右側から乗る.

人家骑车从里手上,他却从外手上。 - 白水社 中国語辞典

道路の両側の標識に従って引き続き前進する.

沿着公路两旁的路标继续前进。 - 白水社 中国語辞典

絵画の情緒と室内の雰囲気はひどく不釣合である.

画面上的情调和室内的气氛很不相称。 - 白水社 中国語辞典

書物から学んで手本にする場合でも,広く渉猟する必要がある.

即使从书本上学习借鉴,也要广泛涉猎。 - 白水社 中国語辞典

誠に結構だ!それはそうだが,私はぜひとも宋国を攻略しなければならない.

善哉!虽然,必取宋。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 595 596 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS