「りへい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りへいの意味・解説 > りへいに関連した中国語例文


「りへい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15487



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 309 310 次へ>

兵士たちは勝利に対して自信いっぱいである.

战士们对胜利满怀信心。 - 白水社 中国語辞典

アジア太平洋経済協力会議[首脳会議],APEC.

亚洲太平洋地区经济合作组织[首脑会议] - 白水社 中国語辞典

弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。

弊公司从客人那得到了以下的要求。 - 中国語会話例文集

事業再編にあたり任意退職希望者を募ります。

由于事业重编而招募自愿离职的人。 - 中国語会話例文集

無断転載により弊社に実害が生じております。

擅自转载会对本公司产生实质的损害。 - 中国語会話例文集

下の幾つかの言葉をつづり合わせて1編600字の短文を作りなさい.

请把下面这几段文字连缀成一篇六百字的短文。 - 白水社 中国語辞典

セレクタ62は、制御端子へ入力されたLUTアドレスkに従って入力端子haikを選択し、選択された入力端子haikに入力された平均係数hakを出力端子へ出力する。

根据输入到控制端的 LUT地址 k,选择器 62选择输入端 haik,并将输入到选出的输入端 haik的平均系数 hak输出到输出端。 - 中国語 特許翻訳例文集

濃度差縮小部34は、背景レイヤを低解像度化部36へ出力し、低解像度化部36は、濃度差縮小部34から入力された前景レイヤを低解像度画像へ変換し、低解像度化した背景レイヤを非可逆圧縮部35へ出力する。

浓度差缩小部 34向低分辨率化部 36输出背景层,低分辨率化部 36将从浓度差缩小部 34输入的背景层变换为低分辨率图像,向非可逆压缩部 35输出低分辨率化的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、第2のグループに割り振られていない容量は、第1のグループへの割振りに利用可能である。

根据另一示例,未指派给第二组的容量可用于指派给第一组。 - 中国語 特許翻訳例文集

正しいと判定された場合は出力ポート割り当て部302において、残りのトラフィックを演算し、最適なポートへ割り当てる。

当判断为正确时,在输出端口分配部 302中计算剩余的通信量,并分配给最佳端口。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、エキスプレスモードで表示されている機能選択領域2000を左へフリックすると(図12において機能設定ボタン群2140の辺りをテキスト群2120の辺りまでフリックすると)、レギュラーモードへ遷移する。

当将以快捷模式显示的功能选择区域 2000向左轻拂时 (图 12中将功能设定按键组 2140周边拖动至文本组 2120的附近时 ),向普通模式迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

データが、次に、データ周波数で、差動エンコーダ16に駆動される位相変調器14により、ソース信号の上へ変調される。

随后通过被差分编码器 16驱动的相位调制器 14来以数据频率将数据调制到源信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ・ストリームの変調シンボルは、(例えばOFDMのために)この変調シンボルをさらに処理するTX MIMOプロセッサ1220へ提供されうる。

可以将数据流的调制符号提供给 TX MIMO处理器 1220,其可以进一步 (例如,针对 OFDM)处理调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

平生から勉強していないと,いきおい人より後れることになる.

不经常学习,势必要落后。 - 白水社 中国語辞典

また、例えば、瓦割り760のアスペクト比については、水平方向への移動がほとんどないため、縦長に設定することが好ましい。

此外,对于击瓦 (tilebreaking)760,由于在水平方向几乎没有移动,所以优选地将击瓦 760的纵横比设置为在纵向上长。 - 中国語 特許翻訳例文集

EDGEにおける8PSK変調は、3π/8回転を用いた線形の8値位相変調であり、一方、GMSKは、非線形のガウスパルス整形周波数変調である。

EDGE中的 8-PSK调制是带 3π/8旋转的线性 8级相位调制,而 GMSK是非线性的高斯脉冲整形频率调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交変換部17は、DCT(Discrete Cosine Transform)変換及びカルーネン・レーベ変換などの直交変換処理により、差分データD1を直交変換し、直交変換係数D2を量子化部18に供給する。

正交变换部分 17通过执行诸如 DCT(离散余弦变换 )和 Karhunen-Loeve变换的正交变换处理来对差值数据 D1进行正交变换,并将所产生的正交变换系数 D2提供给量化器 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、光照射部59の第1キャリッジ18への具体的な取付構造は、後述する。

稍后描述将光照部件 59安装至第一托架 18的具体结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、処理ユニット21−1から処理ユニット21−2への系切替えの動作を説明する。

接着,说明从处理单元 21-1向处理单元 21-2的系统切换动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ONU20−1〜20−nからOLT10への上り通信には、全て同じ波長λupの光信号を用いる。

在从各 ONU20-1~ 20-n向 OLT10的上行通信中,都使用相同波长λup的光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS110で否定判断した場合には、ステップS50へ戻って処理を繰り返す。

在步骤 S110中控制装置 103否定判断时,返回到步骤 S50而反复进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS120で否定判断した場合には、ステップS10へ戻って処理を繰り返す。

在步骤 S120中否定判断时,返回到步骤 S10而反复进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS90で否定判断した場合には、ステップS70へ戻って処理を繰り返す。

在步骤 S90中否定判断时,返回到步骤 S70而重复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS140で否定判断した場合には、ステップS20へ戻って処理を繰り返す。

在步骤 S140中否定判断时,返回到步骤 S20,重复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS240で否定判断した場合には、ステップS220へ戻って処理を繰り返す。

在步骤 S240中否定判断时,返回到步骤 S220,重复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS390で否定判断した場合には、ステップS370へ戻って処理を繰り返す。

在步骤 S390中否定判断时,返回到步骤 S370,重复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS440で否定判断した場合には、ステップS320へ戻って処理を繰り返す。

在步骤 S440中否定判断时,返回到步骤 S320,重复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この会社のマルチキャリアパスへの取り組みにはまだ改善の余地がある。

这个公司对于多元化职业途径的解决还有改善的余地。 - 中国語会話例文集

このイベントは、世界的に活躍するプレゼンターへの登竜門となります。

这个活动是成为在世界上大显身手的主持人的跳板。 - 中国語会話例文集

照明設備の天井への取り付けは別途料金で対応可能です。

把照明设备安装在天花板上需要另外付费才可以。 - 中国語会話例文集

さらに、歪みの目安は、2乗平均量子化誤差又は平均絶対量子化誤差であってよい。

此外,失真量度可以是均方量化误差或平均绝对量化误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

正しくないと判定された場合は、振り分けカウンタに「1」を加え(ステップ606)、ステップ607へ遷移する。

当判断为不正确时,将分配计数器加“1”(步骤 606),向步骤 607迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

S302〜S308の処理は、補正光学系117の初期位置への復帰動作の処理を示している。

步骤 S302~ S308的处理是校正光学系统 117向初始位置的恢复操作的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

側壁ガイド溝251は、水平方向に延びており、高さが異なる複数の部分を有している。

侧壁引导槽 251沿水平方向延伸,且具有高度不同的多个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

また圧縮処理部3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する。

另外,压缩处理部 3把所生成的压缩文件向未图示的主装置输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの選択条件は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいことである。

这里的选择条件是偏差 d_i小于偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】一実施形態における、ここで説明するシステムへの処理の概略を示す。

图 1示出根据实施例的在本文中描述的系统的总体处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また圧縮処理部3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する。

此外,压缩处理部 3将生成的压缩文件向未图示的主机装置输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

このメールには返信しないでください。私たちの会社はあなたからの返信を受け取りません。

请不要回复这封邮件。我们的公司不接受你的回信。 - 中国語会話例文集

私の今回の台湾への旅は私にとってとてもよい経験になりました。

我这次去台湾的旅行对我来说是很好的经历。 - 中国語会話例文集

大阪から南へ行く機会はあっても、仙台に行く機会はなかなかありません。

即使有从大阪去南方的机会,也总是没有去仙台的机会。 - 中国語会話例文集

第一志望へのご就職、おめでとうございます。貴君のご活躍を祈ります。

恭喜你能在第一志愿的地方就职。希望你能大显身手。 - 中国語会話例文集

転職は自分の仕事をよりよい仕事へアップグレードするための可能性を持っている。

跳槽使自己有做更好的工作的可能性。 - 中国語会話例文集

レーンジャー部隊は暗闇に紛れて一人一人すべるように静かに船へと下りていった。

游骑兵部队在黑暗中一个接一个地从船上安静地滑了下来。 - 中国語会話例文集

同志への対応は親切でなければならない,そっけなく気配りしないのはだめだ.

对待同志要满腔热忱,不能冷冷清清,漠不关心。 - 白水社 中国語辞典

一部の兵力で都市を包囲し,敵の援軍が来たらあらかじめ配置してある兵力で敵をせん滅する.

围城打援((成語)) - 白水社 中国語辞典

川岸はたいへん整然としており,細やかな造作を施した木造の百姓屋を引き立てている.

河岸很整齐,映带着一些精巧的农家木屋。 - 白水社 中国語辞典

多くの学生は中国語を学んでおり,ある人はたいへん熱心に学んでいる.

很多学生学习中文,有的学习得很好。 - 白水社 中国語辞典

彼の物理学の面における(物理学の面における彼の)造詣はたいへん深い.

他在物理学方面的造诣很深。 - 白水社 中国語辞典

上海から列車に乗って斉斉哈爾へ行くには,少なくとも一度乗り換えなければならない.

从上海乘火车到齐齐哈尔,至少要中转一次。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 309 310 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS