意味 | 例文 |
「りべっと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8026件
べっとりした髪.
汗漉漉的头发 - 白水社 中国語辞典
リベット工.
铆接工 - 白水社 中国語辞典
もっとはっきりしゃべってください。
请说的再清楚一点。 - 中国語会話例文集
もっとゆっくりしゃべってください。
请说的再慢一点。 - 中国語会話例文集
するするっと滑り降りる.
哧溜滑下来。 - 白水社 中国語辞典
別途記載あり
有附加声明 - 中国語会話例文集
耐力リベット.
强力铆钉 - 白水社 中国語辞典
彼はべちゃべちゃしゃべりたがらない,本当に父親そっくりだ.
他不爱多说话,真随他爸爸。 - 白水社 中国語辞典
中国料理を食べるか,それとも日本料理を食べるか?
你是吃中餐,还是吃日餐? - 白水社 中国語辞典
そこに食べに行ったことがあります。
我去那里吃过饭。 - 中国語会話例文集
もっちりとした焼き餃子を食べる。
吃糯糯的煎饺。 - 中国語会話例文集
ちょっとおしゃべりをしませんか?
咱们来摆一摆,好吗? - 白水社 中国語辞典
体が汗でべっとりしている.
身上汗漉漉的。 - 白水社 中国語辞典
住所ははっきりと書くべきである.
你应该写明地址。 - 白水社 中国語辞典
ゆっくり食べると詰まらない.
慢点儿吃就噎不着。 - 白水社 中国語辞典
注意事項はすべてはっきりと述べてある.
注意事项都讲得清清楚楚。 - 白水社 中国語辞典
納豆を食べたことがありますか?
你吃过纳豆吗? - 中国語会話例文集
成果と失敗をはっきりと区別すべきである.
应该划分清楚成绩和错误。 - 白水社 中国語辞典
君は勉学にしっかり取り組むべき時だ.
你的学习该好好抓一抓了。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる事がすべてきっちりと段取りしてあった.
所有的事都铺排得停停当当。 - 白水社 中国語辞典
一人ぼっちで寄るべなき人を哀れむ.
怜恤孤苦 - 白水社 中国語辞典
手紙のやりとりや贈り物は,すべて彼が扱っていた.
书信往来、馈赠礼品,都得由他经手。 - 白水社 中国語辞典
彼はぱっとベッドから飛び降りた.
他腾地跳下床来。 - 白水社 中国語辞典
なすべき事をしっかりとやり遂げる。
该做的事情要好好做完。 - 中国語会話例文集
やるべき事をしっかりとやり遂げる。
该做的事就要好好做到底。 - 中国語会話例文集
私は事前にそのことをはっきりとは述べなかった。
我没有事先说清楚那件事。 - 中国語会話例文集
はっきりと区別することができる.
截然可以区别开。 - 白水社 中国語辞典
しゃべってばかりいないで,さっさと仕事をしろ!
别光动嘴,快干活! - 白水社 中国語辞典
この子は事の次第を至ってはっきりと述べた.
这孩子把事情叙说得非常清楚。 - 白水社 中国語辞典
賞賛の言葉は聴くべきだが,批判の言葉はよりいっそう聞くべきである.
赞扬的话要听,批评的话更要听。 - 白水社 中国語辞典
この筆箱は平べったくて,持ち運びがとても便利だ.
这个铅笔盒扁扁儿的,带着很方便。 - 白水社 中国語辞典
その言葉で彼のおしゃべりがとうとう始まった.
这一句话打开了他的话匣子。 - 白水社 中国語辞典
皆が言ったこと(言葉)は,すべてそのとおりである.
大家所说的,都很正确。 - 白水社 中国語辞典
今日の米は十分に研がなかったので,食べるとじゃりじゃりする.
今天这米没淘干净,吃起来有点儿牙碜。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたとおしゃべりばかりしてしまった.
我光顾和你唠了。 - 白水社 中国語辞典
にべを用いてこそしっかりとくっつく.
要用鱼胶才粘得牢。 - 白水社 中国語辞典
子供はどたんと地べたにひっくり返った.
孩子重重地摔在了地上。 - 白水社 中国語辞典
両方におべっかを使うこと(人),両方に取り入ること(人),八方美人.
两面光((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
だまされたと思ってとりあえず食べよう。
你就当作被骗了,先吃吃看吧。 - 中国語会話例文集
意見をはっきりと述べることが苦手である。
我不善于直截了当地表达意见。 - 中国語会話例文集
しんとした深夜,人々はすべて眠りに入った.
静寂的深夜里,人们都入睡了。 - 白水社 中国語辞典
彼はとてものんびりと寝そべっている.
他悠悠闲闲地躺着。 - 白水社 中国語辞典
夫は妻の作った料理を黙って食べる。
丈夫默默吃着妻子做的菜。 - 中国語会話例文集
もっと勉強するつもりです。
我打算再学得多一点。 - 中国語会話例文集
あなたと会って喋りたい。
我想和你见面聊。 - 中国語会話例文集
もっと勉強しなければなりません。
需要多加学习。 - 中国語会話例文集
やっと 勉強する気になりました。
终于有学习的意向了。 - 中国語会話例文集
米はいろんな食べ物の原料となっていることを知った。
我知道了大米是很多种食物的原料。 - 中国語会話例文集
買ったときに領収書を受け取るべきだった。
买的时候就应该要收据。 - 中国語会話例文集
べたべた甘えるが、家庭内のことはきっちりやり、多少のトラブルも乗り切る。
虽然会娇滴滴地撒娇,但家里的活会好好做,小小的纠纷也能度过。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |