「りみん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りみんの意味・解説 > りみんに関連した中国語例文


「りみん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17764



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 355 356 次へ>

もちろん、君の意見は全て理解したよ。

当然,你的意见我全都理解。 - 中国語会話例文集

彼はアフリカの反植民地主義運動の英雄です。

他是非洲的反殖民帝主義的英雄 - 中国語会話例文集

たくさんの植民地が独立を勝ち取った。

很多殖民地取得了独立的胜利。 - 中国語会話例文集

リンパ節腫脹と肝臓肥大が患者に見られた。

患者出现了淋巴结肿胀和肝脏肥大症状。 - 中国語会話例文集

以下の条件で運賃を見積願います。

请按以下条件估算运费。 - 中国語会話例文集

日本へ旅行に行ってお土産をたくさん買いました。

去日本旅行,买了好多特产。 - 中国語会話例文集

私は文章の意味が理解できませんでした。

我没能理解文章的意思。 - 中国語会話例文集

留学してきて半年未満の外国人

来留学不到半年的外国人。 - 中国語会話例文集

日本の文化に魅力を感じますか?

你觉得日本文化有魅力吗? - 中国語会話例文集

2つに分けたお下げ髪にリボンが結んである.

两条辫子上打着彩结。 - 白水社 中国語辞典


人民内部の矛盾を正しく処理する.

正确处理人民内部矛盾。 - 白水社 中国語辞典

法治を実行してこそ,人民の権利を保障しうる.

只有实行法治,才能保障人民的权利。 - 白水社 中国語辞典

現在,民謡は既に全国に流行している.

现在,民歌已风行全国。 - 白水社 中国語辞典

人民は最も豊かに表現力を持っている.

人民最富有表现力。 - 白水社 中国語辞典

長江下流は,水文地質状況がたいへん複雑だ.

长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典

彼は民主運動にいささか尽力したことがある.

他是对民主运动有过一些贡献的。 - 白水社 中国語辞典

この1山のリンゴは何斤あるか見積もってください.

请你估一估这堆苹果有几斤? - 白水社 中国語辞典

農民に科学的農業管理の考えを注ぎ込む.

向农民灌输科学种田的思想。 - 白水社 中国語辞典

国民革命軍第8路軍.≒八路军((略語)).

国民革命军第八路军 - 白水社 中国語辞典

こんなに立派な本が,君に台なしにされた.

好好的一本书,让你给毁了。 - 白水社 中国語辞典

皆は経験を交流し,研究成果を検討した.

大家交流经验,检阅研究成果。 - 白水社 中国語辞典

作家は人民のために立派な意見を立てる必要がある.

作家要为人民立言。 - 白水社 中国語辞典

革命と人民の利益が最優先する.

革命的利益第一,人民的利益第一。 - 白水社 中国語辞典

自分の技量をそんなにすごいと見なしてはいけない.

别把你自己的本领看得那么了不得。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は林間の小道を長い間ぐるぐる回った.

他俩在林间小道盘旋了许久许久。 - 白水社 中国語辞典

貴賓は総理に伴われて故宮を参観した.

贵宾在总理陪同下参观了故宫。 - 白水社 中国語辞典

地主が官僚と結託して,人民を迫害する.

地主勾结官僚,迫害人民。 - 白水社 中国語辞典

彼らの手にある権力は人民が与えたものである.

他们手里的权是人民给的。 - 白水社 中国語辞典

人民の軍隊が一歩一歩と勝利を収める.

人民军队节节胜利。 - 白水社 中国語辞典

狭い経験を普遍的に適用可能な真理と見なす.

把狭隘的经验当做普遍适用的真理。 - 白水社 中国語辞典

茶すら1口も飲まないなんて,君もまあ遠慮しすぎる.

茶都不喝一口,你也太客气了。 - 白水社 中国語辞典

緑陰中に赤旗が点々と見え隠れしている.

绿荫中隐现着点点红旗。 - 白水社 中国語辞典

君からもらった本は,李さんにあげてしまった.

你送给我的那本书,我又转送给老李了。 - 白水社 中国語辞典

戦争で富を成す,戦争で成金になる.

发战争财 - 白水社 中国語辞典

左右の隣人は皆私の親友である.

左右邻居都是我的好朋友。 - 白水社 中国語辞典

マイクロストリップ線路は、アンテナ端子とアンテナとの間を接続し、送信側のミリ波の信号をアンテナ端子からアンテナへ伝送し、また、受信側のミリ波の信号をアンテナからアンテナ端子へ伝送する。

微条线互连天线端子和天线,并且将传输侧的毫米波信号从天线端子传输到天线,但是将接收侧的毫米波信号从天线传输到天线端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、デジタルクランプについては、HOB領域から読み出された黒基準信号の加算平均を計算し、有効画素領域から読み出される出力信号の黒基準として、有効画素領域から読み出される出力信号から減算する。

另外,通过对从 HOB区域读取的黑电平基准信号相加并进行平均化、并且作为从有效像素区域读取的输出信号的黑电平基准从自有效像素区域读取的输出信号减去由此产生的信号,来进行数字钳位。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして時間T7において、メモリ読み出し制御部124による読み出し位置の初期位置復帰量STEP2が最小値(−SPEED_MIN)になった後、メモリ読み出し制御部124の初期位置復帰動作が完了となる。

在时间 T7,存储器读取控制单元 124的读取位置的初始位置恢复量 STEP2为最小值 -SPEED_MIN,从而完成存储器读取控制单元124的初始位置恢复操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこにはたくさんの魅力的なものがあり、とても楽しいです。

那里有很多吸引人的东西,非常好玩。 - 中国語会話例文集

彼の代わりにあなたがその見積書を送付して頂けませんか?

你可以代替他发送那个估价单吗? - 中国語会話例文集

私たちはその見積もりの管理が十分にできていなかった。

我们没能充分管理好那个的预算。 - 中国語会話例文集

私が最も精力的に取り組んでいる趣味は野球だ。

我最投入精力的爱好是棒球。 - 中国語会話例文集

ギリシャにはたくさんの遺跡があり、とても興味深かったです。

希腊有很多遗迹,我很有兴趣。 - 中国語会話例文集

これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。

这个是加了芝麻末和调味料的菠菜。 - 中国語会話例文集

まだまだ未熟者ではございますが、全力で取り組む所存でございます。

虽然还不成熟,但是我会竭尽全力的。 - 中国語会話例文集

プロジェクト内では構成員の役割が厳密に決められております。

项目中严密地决定了成员的分工。 - 中国語会話例文集

間違った見積書を送付してしまい、申し訳ありません。

把报价单送错了,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集

つまり、携帯電話はコミュニケーションの役割を果たしています。

总之,手机是起着沟通的作用。 - 中国語会話例文集

その一輪車乗りたちはスピンなどの技を見せてくれた。

那些骑独轮车的人们向我们展示了旋转等一些技巧。 - 中国語会話例文集

しっかり勉強しないと,君は両親に申し訳が立たない.

你不好好学习,就对不起你父母。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 355 356 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS