「りゅうちょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りゅうちょうの意味・解説 > りゅうちょうに関連した中国語例文


「りゅうちょう」を含む例文一覧

該当件数 : 38



とても流暢に読む.

读得很流利。 - 白水社 中国語辞典

字句が流暢である.

文句流畅 - 白水社 中国語辞典

流暢に英語を話したい。

我想流利地说英语。 - 中国語会話例文集

中国語を流ちょうに話したい。

想流利地说中文。 - 中国語会話例文集

文章の風格が流暢である.

文笔流畅 - 白水社 中国語辞典

私の日本語は流暢ではないです。

我的日语不流利。 - 中国語会話例文集

テキストを流暢に読めるように練習します。

为了能流利地读课文而练习。 - 中国語会話例文集

先生の前で流暢な発音をする。

在老师面前流利地发音。 - 中国語会話例文集

英語を流暢に話せるようになりたい。

我想能够流利地说英语。 - 中国語会話例文集

彼は私よりもずっと流暢な英語を話している。

他英语比我说得流利得多。 - 中国語会話例文集


もし、私が英語を流暢に話せたら素晴らしい。

如果我能流利地说英语的话就好了。 - 中国語会話例文集

私はまだ英語が流暢ではありません。

我的英语还不是很流畅。 - 中国語会話例文集

私は日本語が流暢ではありません。

我的日语不是特别的流畅。 - 中国語会話例文集

私は花子よりももっと流暢に英語を喋れます。

我要比花子的英语说得更加流利。 - 中国語会話例文集

私は英語が流暢に喋れたらなと思います。

我想要是能够流利的说英语就好了。 - 中国語会話例文集

彼女は才能のある女流彫刻家だった。

她是个有才的女雕刻家。 - 中国語会話例文集

あなたの英語は日に日に流暢になる。

你的英语一天比一天流利了。 - 中国語会話例文集

あまり流暢に英語は話せない。

我说不了很流利的英语。 - 中国語会話例文集

英語を流暢に話せるようになりたい。

想要能流利的说英语。 - 中国語会話例文集

英語を流暢に話したいが、話す事が出来ない。

我想能流利地说英语,但不会说。 - 中国語会話例文集

英語を流暢に話したいが、話せないでいる。

我想能流利地说英语,但不会说。 - 中国語会話例文集

英語を流暢に話せるようになりたいです。

我想讲一口流利的英语。 - 中国語会話例文集

彼女は日本語と中国語が流暢だ。

她日语和中文很流利。 - 中国語会話例文集

彼の文章は全く流暢である.

他的文章十分流畅。 - 白水社 中国語辞典

文章の書き方がよく練れており,言葉が流暢である.

文章写得简炼,语言通暢。 - 白水社 中国語辞典

彼は英語とフランス語を同じくらい流暢に話す.

他说英语和法语同样流利。 - 白水社 中国語辞典

訳文が流暢で,一読に値する.

译文流畅,值得一读。 - 白水社 中国語辞典

あの留学生は流暢な中国語をしゃべる.

那个留学生会说一口漂亮的中国话。 - 白水社 中国語辞典

ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。

在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。 - 中国語会話例文集

彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。

在我们大家里面他英语说得最流利。 - 中国語会話例文集

私は今流暢に英語を喋れたらなと思います。

我想现在要是能够流畅的说英语就好了。 - 中国語会話例文集

速話症は話の流暢さに影響する言語障害である。

言语急促是影响说话流畅度的语言障碍。 - 中国語会話例文集

あの西洋人の女性は流暢な中国語をしゃべる。

那个西方女性能够说流利的中文。 - 中国語会話例文集

私の夢は流暢に英語を話せるようになることです。

我的梦想是能流畅地说英语。 - 中国語会話例文集

この文章は語気が流暢で,言葉の用い方が適切である.

这篇文章语气流畅,用词熨帖。 - 白水社 中国語辞典

私はもっと英語を流暢にしゃべれるように練習しなければいけません。

为了更加流利地讲英语,我必须练习。 - 中国語会話例文集

彼は長年この方北京に住んでいて,とても流暢な北京語を学んだ.

他长期以来住在北京,学一口很流利的北京话。 - 白水社 中国語辞典

この講座を通じてフランス語の会話能力を向上させ、更に流暢に話せるようになりたい。

通过这个讲座,我想提高法语的会话能力,可以更加流畅的说话。 - 中国語会話例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS