意味 | 例文 |
「りょうかする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6874件
彼らに十分な資料を提供する.
供给他们[以]足够的资料。 - 白水社 中国語辞典
生産量が10パーセント高められたとうその報告をする.
谎报产量提高了%。 - 白水社 中国語辞典
来年生産量は倍加するであろう.
明年产量可能加倍。 - 白水社 中国語辞典
多方面にわたって原料の供給源を開拓する.
多方面地开辟原料来源 - 白水社 中国語辞典
彼らは砂漠地区の降水量を調査する.
他们考察沙漠地区的降雨量。 - 白水社 中国語辞典
離婚手続き完了後戸籍簿に記入する.
离婚登记 - 白水社 中国語辞典
領空上制空権を獲得する.
在领空上取得制空权。 - 白水社 中国語辞典
百貨店が夏物衣料を投げ売りする.
百货公司抛售夏衣。 - 白水社 中国語辞典
会社内では,年に1度職務や給料の評定をする.
在企业内,每年评一次级。 - 白水社 中国語辞典
地主が官僚と結託して,人民を迫害する.
地主勾结官僚,迫害人民。 - 白水社 中国語辞典
(建築の質を評価する総合指標を示し)優良工事.
全优工程 - 白水社 中国語辞典
これは酒の肴にする上等の料理である.
这是下酒的上菜。 - 白水社 中国語辞典
我々両国は共に第三世界に属する.
我们两国都属第三世界。 - 白水社 中国語辞典
デモに参加した市民を大量に虐殺する.
对参加游行的市民进行大屠杀。 - 白水社 中国語辞典
芽接ぎを行なって,品種を改良する.
进行芽接,改良品种。 - 白水社 中国語辞典
映画・テレビの両方に活躍する俳優.
影视两栖演员 - 白水社 中国語辞典
猟師は獣が出没する所にえさを仕掛ける.
猎人在野兽出没的地方放置诱饵。 - 白水社 中国語辞典
彼が間違った事をしたのを諒とする.
原谅他办了错事。 - 白水社 中国語辞典
年間3億斤の食糧を増産する.
全年增产粮食三亿斤。 - 白水社 中国語辞典
展覧会は9月30日まで延期して終了する.
展览会展期至九月三十日结束。 - 白水社 中国語辞典
(医師・看護婦など医療に従事する人)白衣の戦士.
白衣战士 - 白水社 中国語辞典
ヤシの果肉の液汁は飲料にすることができる.
椰肉汁可做饮料。 - 白水社 中国語辞典
枝接ぎを行なって,品種改良する.
进行枝接,改良品种。 - 白水社 中国語辞典
(科学の発達につれて)知識量が爆発的に増大する[こと].
知识爆炸 - 白水社 中国語辞典
彼は両手で銃を持って射撃する.
他用双手执枪射击。 - 白水社 中国語辞典
量子化部63は、符号量制御部40で決定された量子化パラメータを用いてDCT係数の量子化を行い、量子化データを逆量子化部64と可変長符号化部67に出力する。
量化单元 63使用在代码量控制单元 40处确定的量化参数来执行对 DCT系数的量化,并且将经量化的数据输出到逆量化单元 64和可变长度编码单元 67。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、周波数領域ごとに重みをつけ、低周波領域は細かい量子化を、高周波領域は粗い量子化を行うことにより、人間の視覚特性に合わせた量子化処理を実現することが可能である。
因此,通过对每个频域加权,对低频域进行细的量化,对高频域进行粗的量化,可实现与人的视觉特性一致的量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、周波数領域ごとに重みをつけ、低周波領域は細かい量子化を、高周波領域は粗い量子化を行うことにより、人間の視覚特性に合わせた量子化処理を実現することが可能である。
因此,通过针对每个频域加权,对低频域进行细的量化,对高频域进行粗的量化,可实现与人的 视觉特性一致的量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例によれば、経時変化するグループ容量は、容量全体と所定のグループ容量との差に対応する。
根据另一示例,时变组容量对应于总容量与预定组容量之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、所定のグループ容量は、容量全体と経時変化するグループ容量との差に対応する。
例如,预定组容量对应于总容量与时变组容量之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
積算放射線量検出回路121は、射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出する。
累积放射线量检测电路 121通过对放射线的照射量进行累积来检测总放射线照射量。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、OB領域に配列する遮光画素の条件を説明する。
以下将说明 OB区域中所排列的遮光像素的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
“Mark_Type”領域は当該PlayListで管理するMarkの種別を記録するものである。
“Mark_Type”区域记录以该 PlayList所管理的 Mark的类别。 - 中国語 特許翻訳例文集
I=9に対応するステップS81〜S89の処理が完了すると、ステップS91に進む。
对应 I= 9的步骤 S81~ S89的处理结束后,进入步骤 S91。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後時刻t13でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t13使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後時刻t27でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t27使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t13でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t13使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t27でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t27使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t41でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t41使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t55でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t55使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近同僚の私に対する態度が急に変わったような気がする。
感觉最近同事对我的态度突然转变了。 - 中国語会話例文集
両親は子供に対する関心と愛を表現するだけではありません。
父母不仅仅是对孩子表示关心和爱。 - 中国語会話例文集
生石灰は水分を吸収すると大量の熱を放出する.
生石灰吸收水分放出大量的热。 - 白水社 中国語辞典
S17では、S16の結果、視差量が目標視差量に達したか否かを判断する。
在 S17中,CPU 40确定作为 S16的结果的视差是否达到目标视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダーは、可変量子化をパラメーター化する量子化パラメーターを信号で送る。
编码器发信号表示参数化可变量化的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、課税サーバ20は、課税処理の完了を示す完了通知M3を生成する(S246)。
接下来,征税服务器 20产生指示征税处理完成的完成通知 M3(S246)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、課税サーバ20は、課税処理の完了を示す完了通知M3を生成する(S348)。
接下来,征税服务器 20产生指示征税处理完成的完成通知 M3(S348)。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部45は、直交変換部44からの変換係数を量子化し、その結果得られる量子化値を、可逆符号化部46に供給する。
量化单元 45将正交变换单元 44所提供的变换系数量化,并将所得量化值提供给无损编码单元 46。 - 中国語 特許翻訳例文集
領域情報比較部151は、被写体候補領域矩形化部72からの各矩形領域の領域情報と、領域情報記憶部153に記憶されている1フレーム前の被写体領域の領域情報とを比較し、比較結果を被写体領域決定部252に供給する。
区域信息比较单元 151将来自矩形被摄体候选区域产生单元 72的每个矩形区域的区域信息与存储在区域信息存储单元 153中的一帧前的被摄体区域的区域信息进行比较,并且将比较结果提供给被摄体区域确定单元 152。 - 中国語 特許翻訳例文集
8×8のMCUに対応する量子化値をまとめて表記したものを量子化テーブルと呼ぶ。
这里,集体写入了与 8×8的 MCU相对应的量化值的表被称为量化表。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |