意味 | 例文 |
「りょうじつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5806件
両派閥の了解事項の確認
确认两派的同意事项 - 中国語会話例文集
量産技術の開発
量产技术的开发 - 中国語会話例文集
両びんに白髪が交じる.
两鬓苍苍 - 白水社 中国語辞典
領土を割譲する.
割让领土 - 白水社 中国語辞典
手術による治療.
手术治疗 - 白水社 中国語辞典
技術の改良は,生産量の向上に役立つ.
技术的改良,有助于提高产量。 - 白水社 中国語辞典
同日中の再入場は入場料無料です。
同一天内第二次为免费入场。 - 中国語会話例文集
船舶、車両に積み込める貨物の重量
船舶、车辆上能装载下的货物的重量 - 中国語会話例文集
10数両の重量物積載自動車が走って来た.
有十几辆重载汽车开过来了。 - 白水社 中国語辞典
動力エンジンを持つ車両.↔人力车.
机动车 - 白水社 中国語辞典
料理人の腕前でおいしい料理を作る。
用厨师的手艺做好吃的料理。 - 中国語会話例文集
1人につき幾らと量目を決める.
按人定量 - 白水社 中国語辞典
料理の味つけが全く水くさい.
菜做得真白。 - 白水社 中国語辞典
彼女の作る料理は薄味です。
她做的菜味道很淡。 - 中国語会話例文集
彼は大量の事実を挙げた.
他举了大量的事实。 - 白水社 中国語辞典
文武両道に通じる.≒能文能武.
文武双全((成語)) - 白水社 中国語辞典
復旧し車両が通じている.
修复通车 - 白水社 中国語辞典
復旧し車両が通じている.
修复通车 - 白水社 中国語辞典
(1)オリジナルな資料,最初の資料.≒原始资料.(2)(農作物・家禽家畜の新品種を育てるために集めた)野生種.≒初级资料,直接资料.
原始材料 - 白水社 中国語辞典
各国の食料自給率
各国的粮食自给率 - 中国語会話例文集
彼女の作った料理はまずい。
她做的菜很难吃。 - 中国語会話例文集
精進料理を作っていました。
我做了素菜。 - 中国語会話例文集
彼女の作る料理は絶品です。
她做的菜是极品。 - 中国語会話例文集
事故により必要となる治療
由事故造成的必要的治疗 - 中国語会話例文集
実験材料の追加は不要です。
不需要追加实验材料。 - 中国語会話例文集
初の白人でない大統領
第一个不是白种人的总统 - 中国語会話例文集
それは既に芸術の領域だ。
那个已经是艺术的领域了。 - 中国語会話例文集
(一両日間の)短期天気予報.
短期天气预报 - 白水社 中国語辞典
領土を割譲して講話する.
割地求和 - 白水社 中国語辞典
重量物運搬労働者.
起重工人 - 白水社 中国語辞典
文武両道にすぐれた人物.
文武全才 - 白水社 中国語辞典
豊富な人員と物量.
雄厚的人力物力 - 白水社 中国語辞典
私は一両日中にやって来ます.
我一半天就来。 - 白水社 中国語辞典
一両日お待ちください.
请等一两天。 - 白水社 中国語辞典
一両日中に伺います.
一两天内去拜访。 - 白水社 中国語辞典
彼は料理を作るのが上手だ.
他会做菜。 - 白水社 中国語辞典
なお、シフト量shiftは、音量情報Vに応じて設定されず、常に一定量であってもよい。
注意移位量“shift”可固定为恒定量,而不是与声音信息 V相对应地设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
大量の事実から1つの結論を帰納する.
从大量事实中归纳出一个结论。 - 白水社 中国語辞典
例えば360度のパンニングが完了した時点で、撮像終了とする。
例如,成像在完成 360°的横摇时结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
診療所の療法士は、患者の関節を最大限に弛緩させた。
诊所的治疗医师让患者的关节伸展到最大限度。 - 中国語会話例文集
化学肥料工場から8000斤あまりの化学肥料を調達した.
从化肥厂调来了多斤化学肥料。 - 白水社 中国語辞典
両方におべっかを使うこと(人),両方に取り入ること(人),八方美人.
两面光((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
良質と高い生産量はわが工場の一貫した趣旨である.
优质、高产是我厂一贯的宗旨。 - 白水社 中国語辞典
試料台304上には試料305が載置される観察領域306が設けられており、この観察領域306の像が生成される。
在样品台 304上,设置了用于放样品 305的观察区 306,并且生成观察区 306的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、CO2総排出量に応じた紙の廃棄量の調整処理について説明する。
接着,对根据 CO2总排放量的纸张作废量的调整处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、量子化情報決定部65は、量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたとき、符号量制御部40で設定された量子化情報を量子化情報判別部60で判別された量子化情報に変更して本エンコード部70に出力する。
另外,当在量化信息辨别单元 60处辨别出所述量化信息时,量化信息确定单元65将在代码量控制单元40处设置的量化信息改变为在量化信息辨别单元60处辨认出的量化信息,并将其输出到主编码单元70。 - 中国語 特許翻訳例文集
塩酸クロニジン錠は高血圧の治療に使われる。
盐酸可乐定片用于高血压的治疗。 - 中国語会話例文集
両方の家は同じ血筋につながっている.
两家是一条血脉传下来的。 - 白水社 中国語辞典
また、量子化情報判別部60で前回の符号化で用いた量子化情報が判別されたときは、量子化情報変更処理が行われて、符号量制御部40で設定された量子化情報が、量子化情報判別部60で判別された量子化情報に変更される。
另外,在用于上一次编码的量化信息已经在量化信息辨别单元 60处被辨别出的情况下,量化信息改变处理被执行,从而在代码量控制单元 40处设置的量化信息被改变为在量化信息辨别单元 60处辨别出的量化信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、受光領域54のn型半導体領域34とオーバーフロードレイン領域40のオーバーフロードレイン領域38とが接続される。
光接收区域 54的 n型半导体区域 34与溢出沟道机构 40的溢出漏极区域 38连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |