意味 | 例文 |
「りょうせつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1200件
間接肥料.
间接肥料 - 白水社 中国語辞典
季節料理.
应时小菜 - 白水社 中国語辞典
音量調節.
音量控制 - 白水社 中国語辞典
直接肥料.
直接肥料 - 白水社 中国語辞典
水量調節施設.
蓄洪工程 - 白水社 中国語辞典
医療施設と衛生
医疗设施和卫生 - 中国語会話例文集
水量調節水門.
节制闸 - 白水社 中国語辞典
食糧を大切にする.
爱惜粮食 - 白水社 中国語辞典
インターネット接続料.
上网资费 - 白水社 中国語辞典
原材料を節約する.
节约原材料 - 白水社 中国語辞典
飲料水、給水、そして飲料水設備
饮用水、供水还有饮用水设备 - 中国語会話例文集
料理の仕方を説明する。
说明做饭的方法。 - 中国語会話例文集
不良債権の直接償却
不良贷款的直接转销法 - 中国語会話例文集
前の資料で説明している。
用之前的资料进行说明。 - 中国語会話例文集
最高積雪量に関連して
跟最高积雪量相关 - 中国語会話例文集
施設まわりと資料の復習
设施的巡视与资料的复习 - 中国語会話例文集
適切な量を食べましたか?
你好好地吃饭了吗? - 中国語会話例文集
量より質が大切だ。
比起数量质量更重要。 - 中国語会話例文集
口座開設と両替をしたいです。
我想办存折和换钱。 - 中国語会話例文集
口座開設はこれで完了です。
银行账户开设好了。 - 中国語会話例文集
両親を大切にしてください。
请好好对待你的父母。 - 中国語会話例文集
インターネット接続料金.
网络业务资费 - 白水社 中国語辞典
材料を節約するうえ人手も節約する.
既省料又省工。 - 白水社 中国語辞典
(1)オリジナルな資料,最初の資料.≒原始资料.(2)(農作物・家禽家畜の新品種を育てるために集めた)野生種.≒初级资料,直接资料.
原始材料 - 白水社 中国語辞典
この立体画像の視差量は、適切な視差量に設定されている。
将该立体图像的视差量被设置为适当的视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
診療所の療法士は、患者の関節を最大限に弛緩させた。
诊所的治疗医师让患者的关节伸展到最大限度。 - 中国語会話例文集
兵站車両部隊が滞りなく通行できるよう橋梁を架設する.
为后勤车队畅通无阻而架设桥梁。 - 白水社 中国語辞典
【図12】帯域特徴量マップの被写体領域特徴量和について説明する図である。
图 12是示出带特征量图的被摄体区域特征量和的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】流量切換モードと定期切換モードについて説明する説明図である。
图 6是说明流量切换模式和定期切换模式的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、流量切換モードと、定期切換モードについて説明する説明図である。
图 6是说明流量切换模式和定期切换模式的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、受光領域54のn型半導体領域34とオーバーフロードレイン領域40のオーバーフロードレイン領域38とが接続される。
光接收区域 54的 n型半导体区域 34与溢出沟道机构 40的溢出漏极区域 38连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】CMYK4色の総量規制処理を説明する説明図である。
图 8是示出用于 CMYK四色墨的总量限制处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
異なるタイプの結合のための多重接続領域(少なくとも1つの領域がアンテナ接続領域である)を設けてもよい。
可设置用于不同类型连接的多连接区,其中至少一个区为天线连接区。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】従来の切り出し領域を説明するための図
图 3是用于说明传统的剪裁区域的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】従来の切り出し領域を説明するための図
图 4是用于说明传统的剪裁区域的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では図2および図3の両方を参照する。
下面的描述参考图 2和图 3两者。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では図4および図5の両方を参照する。
下面的描述参考图 4和图 5两者。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦、確立接続がされると、プロセス(600)が終了する。
一旦建立连接,过程 600结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】奥行きと視差量との関係を説明する図。
图 2是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】奥行きと視差量との関係を説明する図。
图 3是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】奥行きと視差量との関係を説明する図。
图 9是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうして、接続設定処理は終了となる。
这样,连接设定处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6乃至図8は、補正量を説明する図である。
图 6至 8是图示校正量的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信が終了すると回線が切断される。
当发送结束时,切断线路。 - 中国語 特許翻訳例文集
開設に必要な資料を準備しています。
正在准备开设所需的资料。 - 中国語会話例文集
先生は説明の仕方が明瞭でない。
老师不清楚说明的方法。 - 中国語会話例文集
先生の説明の仕方が明瞭ではない。
老师的说明方法不明确。 - 中国語会話例文集
なんて親切な同僚達なんでしょう!
多么亲切的同事啊! - 中国語会話例文集
バランスのとれた適切な量の食事を心がける。
注意均衡的适量的饮食。 - 中国語会話例文集
この材料をあなたの設備で評価して下さい。
请用你的设备评价这个材料。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |