意味 | 例文 |
「りょうつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9061件
材料の写真につきましては下をご覧ください。
关于材料的照片请看下面。 - 中国語会話例文集
少しの量の糊でくっついていた。
用少量浆糊粘在一起。 - 中国語会話例文集
彼の両親はそれについてどう理解してますか?
他的父母是怎样理解那个的? - 中国語会話例文集
現在の製造割り当て量を保つのは難しい。
保持现在的制造分配量很难。 - 中国語会話例文集
そこはかつて小さな漁師町であった。
那里之前是一个很小的渔村。 - 中国語会話例文集
郵便料金、印刷物、そして便箋
邮费,印刷品,还有便签 - 中国語会話例文集
給料についてだけど、承認したの?
是关于工资,批准了吗? - 中国語会話例文集
あなたが必要な数量をお伝えください。
请你传达一下必要的数量。 - 中国語会話例文集
両親はいつもあなたの間違いを許します。
父母亲经常原谅你的过错。 - 中国語会話例文集
料金は1ポンドにつき支払う金額で請求される。
费用是按每磅支付的金额索取的。 - 中国語会話例文集
比較的少量の物質だけが通常摂取される。
通常只摄取比较少量的物质。 - 中国語会話例文集
保険料の支払い期限は次の夏です。
保险费的支付期限是下个夏天。 - 中国語会話例文集
化石燃料は私たちの生活に必要だ。
化石燃料对我们的生活都是必要的。 - 中国語会話例文集
私達の生活に化石燃料は必要だ。
我们的生活需要化石燃料。 - 中国語会話例文集
ふつう、インドの女性は両手首に腕輪をします。
印度女性通常都在两个手腕上戴手鐲 - 中国語会話例文集
彼はローマ軍についての史料集を読んだ。
他阅读了有关于罗马军队的历史资料集。 - 中国語会話例文集
それをいつまでに完了するかお知らせください。
请你通知我在什么时候之前能完成那个。 - 中国語会話例文集
彼は動物質食品の入っていない料理を選んだ。
他点了不含动物质食品的菜。 - 中国語会話例文集
この料理はいつもと味が違う。
这个菜跟往常的味道不一样。 - 中国語会話例文集
いつその給料を受け取れますか?
我什么时候能收到那个工资? - 中国語会話例文集
彼女は仕事の給料が安いといつも不平を言っている。
她總是抱怨工资低 - 中国語会話例文集
この鑿は両側に斜面がついている。
鑿子兩側都有斜切面 - 中国語会話例文集
その大学で放射線医療について学んでいます。
我在那所大学学习放射医疗。 - 中国語会話例文集
ラクレットはスイスの典型的な料理のひとつだ。
瑞士烤芝士是瑞士的经典料理之一。 - 中国語会話例文集
いつその資料が完成するか教えてください。
请告诉我那份资料什么时候完成。 - 中国語会話例文集
そこは緊急治療室の個室です。
那里是急诊室的单间。 - 中国語会話例文集
彼女のうつには非医学的な治療が効果があった。
非医学的治疗对她的抑郁有效果。 - 中国語会話例文集
その処理が完了するのはいつ頃になりますか?
那个处理完要到什么时候? - 中国語会話例文集
いつ頃その回答を受領できそうですか?
你什么时候应该能收到那个回答? - 中国語会話例文集
いつ頃その証明書を受領できそうですか?
你什么时候应该能收到那个证明书? - 中国語会話例文集
その資料の作成に専念するつもりである。
我打算专心做成那份资料。 - 中国語会話例文集
提示してある資料についても差替えをお願いします。
也请更换有提示的资料。 - 中国語会話例文集
学業と部活の両立は難しい。
学业和社团活动难以兼顾。 - 中国語会話例文集
御社の資料をいつ送ってくれますか?
什么时候能把贵社的资料送来? - 中国語会話例文集
不良品の返却数はいくつですか?
不良品的退货数量是多少? - 中国語会話例文集
そのサービスは追加料金が必要ですか?
那项服务需要附加费用吗? - 中国語会話例文集
グラスに入っている量が半分になったらつぐ。
杯子里的只剩一半的时候再加。 - 中国語会話例文集
夫は妻の作った料理を黙って食べる。
丈夫默默吃着妻子做的菜。 - 中国語会話例文集
先ほどいただいた資料について教えてください。
请告诉我关于刚才拿到的资料的事。 - 中国語会話例文集
荷物預かりには手数料が必要です。
寄存行李需要花手续费。 - 中国語会話例文集
料金は2010年2月10日当日のものです。
费用是2010年2月10日当天产生的。 - 中国語会話例文集
不良品を見落としないよう十分に気をつけます。
要充分注意不要看漏了瑕疵品。 - 中国語会話例文集
温室効果ガス排出量の農学的評価
温室气体排放量的农事评估 - 中国語会話例文集
文化や習慣、料理などについて学ぶ。
学习关于文化,习惯以及料理等的东西。 - 中国語会話例文集
印刷機でこの資料を2部印刷して下さい。
请用打印机把这个资料打印两份。 - 中国語会話例文集
病気が悪化したので集中治療室へ移ります。
因为病情恶化了,转移去集中治疗室。 - 中国語会話例文集
ついにこの島に小さな診療所ができた。
这座岛上终于有了小诊所。 - 中国語会話例文集
不良品についての現状を把握する。
把握次品的现状。 - 中国語会話例文集
この資料は印刷が必要でしょうか。
需要打印这份资料吗? - 中国語会話例文集
彼は両手に1本ずつ花火を持っていた。
他两只手各拿着一支烟花。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |