意味 | 例文 |
「りょうはじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 640件
治療は順調ですか。
治疗还顺利吗? - 中国語会話例文集
太郎は上手に料理をします。
太郎饭做得好。 - 中国語会話例文集
その漁師は地震を感じた。
那位渔夫感受到了地震。 - 中国語会話例文集
初めて覚えた料理は?
第一次记住的料理的什么? - 中国語会話例文集
初めて給料をもらった。
第一次拿到工资。 - 中国語会話例文集
会議の終了予定は12時です。
会议预订在12点结束。 - 中国語会話例文集
この手紙は重量超過である.
这封信过重了。 - 白水社 中国語辞典
彼は授業料を納めていない.
他还没缴学费。 - 白水社 中国語辞典
彼は自費で大学を修了した.
他自费读完了大学。 - 白水社 中国語辞典
ミニスカートの女子学生が車両を占領し、おしゃべりを始めた。
穿着迷你裙的女学生占领了车辆,开始了聊天。 - 中国語会話例文集
それは実際の量より少なくなります。
那个会比实际的量少。 - 中国語会話例文集
大統領の訪問は地元民には不評であった。
总统的访问在当地居民中并不受欢迎。 - 中国語会話例文集
金曜日の授業は17時に終了するでしょう。
星期五的课是17点下课吧? - 中国語会話例文集
保険料免除期間は条件により異なる。
保险费免除的期间因条件的不同而不同。 - 中国語会話例文集
クオータ制によって、閣僚の半数は女性だった。
因为派筹制度,一半的阁员都是女性。 - 中国語会話例文集
両親は地元のケーリーで出会った。
父母是在本地的同乐会上相遇的。 - 中国語会話例文集
彼は自分が両親を困らせていると思った。
他觉得自己给父母添了麻烦。 - 中国語会話例文集
私は自分達のためにたくさん料理した。
我们为了我们自己做了很多好吃的。 - 中国語会話例文集
このインストールが完了したあと、処理が始まります。
在这个安装完成后开始处理。 - 中国語会話例文集
量は十分ではありませんでした。
量并不是十分的充分。 - 中国語会話例文集
終了時間は自動的に設定されている。
结束时间是自动设定的。 - 中国語会話例文集
私はジョンです。ジェーンの同僚です。
我是约翰。是简的同事。 - 中国語会話例文集
彼の両親に対する憎悪がなくなり始めた。
他对父母亲的憎恶开始减少。 - 中国語会話例文集
その鍋はジャガイモを料理するのに使われた。
那个锅是做土豆的时候用的。 - 中国語会話例文集
私は両親に頼ることに恥じていません。
我并不以依赖父母感到可耻。 - 中国語会話例文集
買付委託者は受託者に手数料を払った。
买方委托人付了受托人佣金。 - 中国語会話例文集
今日から料理学校が始まりました。
从今天开始上料理学校。 - 中国語会話例文集
大学は授業料以外にもお金がかかる。
大学学费以外也有要花钱的地方。 - 中国語会話例文集
バーテンダーはジガーを使って酒の分量を量った。
调酒师用量酒器量出了酒的比例。 - 中国語会話例文集
彼らの行動は状況をいっそう不明瞭にした。
他们的行动使得状况更加地不明朗。 - 中国語会話例文集
両親と話してから活動を始めてください。
请在和父母说了之后开始活动。 - 中国語会話例文集
両親抜きで初めて外国に来ました。
我第一次没跟父母来到了外国。 - 中国語会話例文集
必要な材料は,次の機会に引き続き報告する.
所要材料,下次补报。 - 白水社 中国語辞典
両国政府は既に話し合いを始めた.
两国政府已开始对话。 - 白水社 中国語辞典
粉サンショウと塩を混ぜた調味料.≒椒盐.
花椒盐 - 白水社 中国語辞典
車両がレールの上を滑り始めた.
车辆在轨道上开始滑动了。 - 白水社 中国語辞典
物を言う時は良心に恥じることを言うな.
说话别亏心。 - 白水社 中国語辞典
タクシーは時間を基準にして料金を取る.
出租汽车论钟点收费。 - 白水社 中国語辞典
敵は自動車道路の両側の村に侵入した.
敌人向公路两旁的村子侵犯。 - 白水社 中国語辞典
こんな事をしでかして良心に恥じないのか?
做出这样的事屈心不屈心哪? - 白水社 中国語辞典
この料理はとろ火で汁を煮詰めて初めて味が出る.
这个菜要用文火收汁方能入味。 - 白水社 中国語辞典
食事の量は少なくても質は上等であるべきだ.
吃饭要少而精。 - 白水社 中国語辞典
彼女の器量は実際は決して悪くはない.
她长得实际并不难看。 - 白水社 中国語辞典
医療班は巡回しながら各地で活動している.
医疗队巡回地活动在各地。 - 白水社 中国語辞典
老猟師は子グマを捕らえて,それをならし始めた.
老猎人捕到一头小熊,把它驯养起来。 - 白水社 中国語辞典
ずいぶん古い時代に両国は貿易を始めた.
很远的年代两国就开始贸易往来。 - 白水社 中国語辞典
デモの終了後,皆は自発的に解散した.
游行结束,大家就自行解散了。 - 白水社 中国語辞典
資料やデータは十分に収集されている.
资料、数据收集得足够了。 - 白水社 中国語辞典
さらに、歪みの目安は、2乗平均量子化誤差又は平均絶対量子化誤差であってよい。
此外,失真量度可以是均方量化误差或平均绝对量化误差。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例では、変換は、時間領域から周波数領域への変換でよい。
在一个示例中,该变换可以是从时域到频域的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |