「りょくせつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りょくせつの意味・解説 > りょくせつに関連した中国語例文


「りょくせつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4353



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 87 88 次へ>

【図15】出力制御システムが行なう通信の他の一例を示す図である。

图 15是示出由输出控制系统执行的通信的另一例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】出力制御システムが行なう通信のさらに他の一例を示す図である。

图 16是示出由输出控制系统执行的通信的又一例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】同画像処理装置におけるデータの流れの説明に供するブロック説明図である。

图 15是示出了图像处理装置中的数据流向的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

縦続接続したI−Q変調器(22、38)を備える2nQAM(例えば、16値QAM)光変調器10が記述される。

一种2n-QAM(例如,16-QAM)光调制器10包括级联I-Q调制器(22,38)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、中間点503における入力色成分の値がいくつであろうと同様である。

R’分量以不论中间点 503的输入颜色分量值如何的方式被推移。 - 中国語 特許翻訳例文集

お子様料金の設定がございませんので施設へ直接お問い合わせ下さい。

没有设定儿童费用,所以请直接咨询设施。 - 中国語会話例文集

流通の改革によって,生産者と消費者の関係は一段と直接的になった.

经过流通改革,生产者和消费者的关系更直接了。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、無線通信装置200においては、システマチックビットが失われると著しく誤り率特性が劣化するが、パリティビットのうちいくつかが失われても所要の誤り率特性を維持できる。

也就是说,在无线通信装置 200中,在丢失了系统位时,差错率特性显著恶化,但即使在丢失了一些奇偶校验位时,也能够维持所需的差错率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、局所連結性比率が所定の第一閾値以上である場合、画像属性を文字領域であると判別する。

另外,在局部连接性比率在规定的第一阈值以上的情况下,判别图像属性是文字区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶制御部178は、同じ顔情報の他の特徴量について、類似度の導出が完了しているか否かを判断する(S332)。

存储控制部 178判断对于相同脸部信息的其他特征量是否完成了类似度的导出(S332)。 - 中国語 特許翻訳例文集


クロック再生部8420は位相回転部8634から出力されるI軸成分の出力信号I’とQ軸成分の出力信号Q’別に受信データ系列を生成してシリアルパラレル変換部8227へ渡す。

时钟恢复单元 8420为从相位旋转器 8634输出的 I轴分量的输出信号 I’和Q轴分量的输出信号 Q’的每个生成接收数据串,并且将生成的接收数据串传递给串行 -并行转换器 8227。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階603で、コンテンツ属性情報、第1デバイスのユーザについてのユーザ属性情報、コンテンツ利用履歴情報のうち少なくとも1つと、第1デバイスについてのデバイス属性情報とを比較し、第1デバイスが再生できるフォーマットの第1コンテンツが検索される。

在步骤 603中,将内容属性信息、关于第一设备的用户的用户属性信息和内容使用历史信息中的至少一个与关于第一设备的设备属性信息相比较,以便搜索具有可由第一设备再现的格式的第一内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、同様に水平出力線24cには転送スイッチ22cを介して保持容量20cが接続され、水平出力線24dには転送スイッチ23cを介して保持容量21cが接続される。

类似地,经由传送开关 22c将水平输出线 24c与保持电容器 20c连接,并且经由传送开关 23c将水平输出线 24d与保持电容器 21c连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、同様に水平出力線24cには転送スイッチ22dを介して保持容量20dが接続され、水平出力線24dには転送スイッチ23dを介して保持容量21dが接続される。

类似地,经由传送开关 22d将水平输出线 24c与保持电容器 20d连接,并且经由传送开关 23d将水平输出线 24d与保持电容器 21d连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続設定処理とは、上述したモデム特定処理を行った後に、データ通信カード80を利用して無線回線WLLを構築するための接続設定を行う処理である。

连接设定处理是指在进行上述调制解调器确定处理之后,进行用于利用数据通信卡 80构建无线线路 WLL的连接设定的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

702で表されるように、SIP GWは各接続される移動局にストリームIDを割り当てる。

如在702所描绘的,SIP GW为每个连接的移动台分配流 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEアップリンク送信では、例えば、これはPDCCH(物理ダウンリンク制御チャネル)でなされる。

在 LTE上行链路传输中,例如,这将在 PDCCH(物理下行链路控制信道 )上完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ手法でも、従来技術の方法に比べてより良好なスラック性能が生成される。

过滤器方法还产生比常规方法更佳的松弛性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

電力制御回路50は、図1の送信電力制御部20に対応するもので、整流回路40からの信号を受けるバッファ回路51を有し、その出力はローパスフィルタ(LPF)52に接続され、ここで不要なノイズが除去される。

功率控制电路 50相应于图 1的传输功率控制单元 20,并具有缓冲电路 51,该电路接收来自整流器电路 40的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線アクセス端末は、第2の無線通信ネットワークを利用して、通信セッションを行う。

所述无线接入终端利用第二无线通信网络参与通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図61】再生装置のランダムアクセス再生処理について説明するフローチャートである。

图 61的流程图描述了回放单元的随机访问回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、セキュリティレベル110、114、118は、通信バス(ESB)180を介してSAN104と直接通信する。

在一个实施中,安全级 110、114、118可经通信总线 (ESB)180与 SAN104直接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

支払い時期については、経理部に直接電話で確認していただけますか?

关于支付日期,能请您直接致电会计部确认吗? - 中国語会話例文集

入力選択部30は、DVIレシーバ21の出力するDVI信号を入力する第1入力部31と、HDMIレシーバ22の出力するHDMI信号を入力する第2入力部32と、A/Dコンバータ23の出力するRGBアナログ信号を入力する第3入力部33と、Videoデコーダ24の出力するVideo信号を入力する第4入力部34とを含む。

输入HDMI接收机 22输出的 HDMI信号的第二输入部 32; 输入 A/D转换器 23输出的 RGB模拟信号的第三输入部 33; - 中国語 特許翻訳例文集

図1の構成においては、垂直出力線へCDS処理のための信号を出力する。 つまり、画素のノイズ信号及び光信号にノイズ信号が重畳された信号を出力する。

在图 1所示的配置中,列信号处理电路向垂直输出线 102输出用于 CDS处理的信号,具体为像素 100的噪声信号和其中在光学信号上叠加噪声信号的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンク(又は順方向リンク)は、基地局からアクセス端末への通信リンクを意味し、アップリンク(又は逆方向リンク)は、アクセス端末から基地局への通信リンクを意味する。

下行链路 (或即前向链路 )是指从基站到接入终端的通信链路,而上行链路 (或即反向链路 )是指从接入终端到基站的通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理部530は、リスト作成部540からの作成完了通知の取得に応じて、作成されたパブリックコンテンツリストを格納部520から取得する。

管理部 530根据来自列表创建部 540的创建完成通知的获取,从保存部 520获取所创建的公用内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの構成では、無線ノードが、アクセスポイントとアクセス端末、または2つのアクセス端末間の中継ポイントとして動作する場合もあるので、アプリケーション層502を必要としない場合もある。

在一些配置中,无线节点可充当接入点与接入终端之间或两个接入终端之间的中继点,且因此可能不需要应用层 502。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、入力選択部30は、制御部60から与えられる切替信号を入力する切替入力部35と、第1スケーリング部42が接続される第1出力端子36と、第2スケーリング部44が接続される第2出力端子37とを含む。

输入自控制部 60给予的切换信号的切换输入部 35; 连接第一尺度转换部 42的第一输出端子 36; - 中国語 特許翻訳例文集

差動回路323は、水平出力線320、321からの信号を受けてCMOSセンサ103の出力VOUTとして差動出力を行う。

差分电路 323接收来自水平输出线 320至 321的信号,并且以差分输出 CMOS传感器 103的输出 VOUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEの物理的レイヤは、直交周波数分割多重アクセス(OFDMA)並びに複数入力及び複数出力(MIMO)データ送信を含む。

LTE的物理层包括正交频分多址 (OFDMA)及多输入和多输出 (MIMO)数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知を受信したリンク制御部205は、第2の通信制御部202の切断処理を保留する(ステップS638)。

链路控制单元 205接收该通知,并暂停第二通信控制单元 202的断开处理 (步骤 S638)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、タイトルの設定については、ユーザーがキー操作部28の記号入力ボタン29fを利用して直接入力することもできる。

另外,对于标题的设定,用户也能够利用按键操作部 28的符号输入按钮 29f来直接输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

活AC電力線を電気回路に接続することは、ULのような電気安全法律、規則、および規定に適合することを要求し、活AC電力線は、同じ電気ボックスの内部で低電圧通信線に接続することができない。

带电 AC电力线到电路的连接要求符合电气安全法律、规则和规章(诸如 UL)并且其不能连接到相同电箱内部的低压通信线。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の直線F1は、色空間領域20及び21を通過し、通常はすべての座標軸R(赤色)、G(緑色)、B(青色)に対して斜めに走行する。

在图 5中用 F1示出了直线,其穿过色彩空间区域 20和 21并且通常倾斜于所有坐标轴 R、G、B。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒色生成下色除去部26は、次に、CMY信号を変換したCMYK信号を空間フィルタ処理部27へ出力する。

黑色生成底色除去部 26接着向空间滤波处理部 27输出由 CMY信号变换而来的 CMYK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部164は、予約制御部160の制御に応じて各種の情報をユーザに対して出力する出力装置の一例である。

显示单元 164是输出设备的一个例子,它根据预订控制单元 160的控制向用户输出各种类型的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、上記特定画像にかかる領域の明るさと背景領域の明るさとの差に基づいて補正曲線が取得され、かつ、入力画像の画素のうち暗部に該当する画素のみが補正曲線によって補正される。

修正曲线取得部,其根据上述差取得用于灰度修正的修正曲线; - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、ステップS154では、持続接続制御が解除され、通常のTCP/IPデータの受信処理(受信バッファ100fから数Kバイトずつ受信データを読み出す処理)が実行される。

接着,在步骤 S154中,解除持续连接控制,执行通常的 TCP/IP数据的接收处理 (从接收缓冲器 100f几 K字节几 K字节地读出接收数据的处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、入力制御データの特定セットを平均化してもよい。

如上所述,可以平均某些组的输入控制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、非排他的多重化の配列制御および電力制御の例を図示する。

图 9图解非排他复用星座和功率控制的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号の直接直交サンプリングの装置および方法を本明細書に開示する。

本发明公开了一种用于对信号进行直接正交取样的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】住居内の部屋に構築された出力制御システムの外観例を示す図である。

图 2是示出在房屋的房间内建构的输出控制系统的外表例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する。

然后,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィードバックは、アプリケーションが動いているホストへ直接的に提供される。

反馈直接提供给应用在其上运行的主机。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、分電装置121からACが直接入力される制御化端子123が設けられていてよい。

另外,可以设置 AC直接从配电设备 121输入至其中的服从控制端口 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

消費性向と貯蓄性向には両者を合わせると常に1となる関係がある。

消费倾向和储蓄倾向有着两者相加通常得1的关系。 - 中国語会話例文集

料金はバスターミナルにて、乗務員の方に直接現金にてお支払下さい。

到公交终点站后直接给乘务员付现金。 - 中国語会話例文集

このメールアドレスへ直接返信されてもお受けできませんのでご了承下さい。

就算直接给这个邮箱回邮件也收不到,请您谅解。 - 中国語会話例文集

リンク制御部205は、第1の通信制御部201における接続状態や、第2の通信制御部202における印刷処理状態を管理するとともに、両制御部による通信の切断に係わる制御を行なう。

链路控制单元 205管理第一通信控制单元 201的连接状态和第二通信控制单元202的打印处理状态,并且进行与控制单元各自的通信的断开有关的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 87 88 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS