「りょくはつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りょくはつの意味・解説 > りょくはつに関連した中国語例文


「りょくはつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3900



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 77 78 次へ>

「リカレントエデュケーション」とは生涯学習のことで、新しい概念ではなく、1969年にスウェーデンの教育学者が発案したものである。

“回流教育”是指终身学习,这不是一个新概念而是1969年瑞典的教育学者所提出的。 - 中国語会話例文集

ここで、例えば、送信パススイッチ630は2つの出力端子を有しており、出力端子のうちの第1の出力端子は、第1の選択的な増幅器回路632に接続されていてもよく、出力端子のうちの第2の出力端子は、第2の選択的な増幅器回路634に接続されていてもよい。

这里,例如,发射路径开关 630具有两个输出端,其中这些输出端中的第一个可被连接至第一选择性放大器电路 632,而这些输出端中的第二个可被连接至第二选择性放大器电路 634。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付の図面は、本発明の理解を助けるために含まれ、本明細書の一部を構成するもので、発明の原理を説明するために提供される明細書と共に本発明の実施例を図示する。

在本说明书中包括附图以提供对本发明的进一步理解,并结合到本说明书中而构成说明书的一部分,附图例示了本发明的各个实施方式,并且与说明书一起用于解释本发明的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、商業コンポーネント1140は、1つまたは複数の金銭的インセンティブを移動体またはその他の装置に供給、例えば送りまたは与えることができ、その1つまたは複数の金銭的インセンティブは、1つもしくは複数の商業取引または1つもしくは複数のサービスの消費のうちの少なくとも1つにおいて利用することができる。

另外,商业组件 1140可向装置 (移动的或其他形式的 )提供 (例如,派发或存入账户 )货币激励,其中货币激励可用在本文所述的商业交易或服务消费的至少一个中。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、例えば、上述した画像量子化部26により生成される記録対象画像Iresは、通常、入力画像Iinと比較して高い周波数の微小な振幅を多く有する。

首先,例如,由上述图像量化单元 26生成的记录目标图像 Irec与输入图像 Iin相比通常具有非常小的高频振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、測色機73から出力される濃度のデータを不揮発性メモリなどの記録媒体に格納する(図3BのS07)。

因此,将从测色机 73输出的浓度的数据存储在非易失性存储器等记录介质中 (图 3B的 S07)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、拡張ビデオストリームを復号するための方法および装置に関する。

本发明涉及用于解码增强型视频流的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の実施例に従った基地局を概略的に説明する図である。

图 15示意性地图示了根据本发明的实施例的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Aは、2つのリンクにおいて局を動作させるプロセス900の設計を示す。

图 9A示出了用于在两个链路上操作站的处理 900的设计方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施形態による入力値およびカウント値を格納する方法を示す。

图 3示出根据本发明的实施例、存储输入值和计数值的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


特定の入力が与えられた場合には、疑似乱数生成器230は常に同じ数列を生成する。

给定特定输入,伪随机数生成器 230始终生成相同的数字序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の入力が与えられた場合には、疑似乱数生成器430は常に同じ数列を生成する。

给定特定输入,伪随机数生成器 430始终生成相同的数字序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】この発明の圧縮処理モジュールの機能ブロックの構成図である。

图 16是示出根据本发明的压缩处理模块的功能块的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】従来とこの発明のデータアクセス量の比較説明図である。

图 20是对根据本发明的数据存取量与传统示例进行比较的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明のある実施形態に基づく、ブリッジ20のさらなる詳細を示す図である。

图 4示出根据本发明的实施例的桥 20的更多细节; - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント・ノード100は、次に、ノード200への接続を終了する(ステップ104)。

客户端节点 100接着终止到节点 200的连接 (步骤 104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施形態に係るネットワーク接続処理のフローチャートである。

图 3是本发明的一实施方式所涉及的网络连接处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の一実施形態に係るネットワーク接続処理のフローチャートである。

图 3是本发明的实施方式的网络连接处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1は、本発明の圧縮画像出力装置に対応する。

图像形成装置 1与本发明的压缩图像输出装置相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、本発明に係る画像圧縮装置として機能する。

压缩处理部 3起到本发明的图像压缩装置的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該風に関連する圧力は次に、火炎56を押して火炎56が軸から外し(曲げ)始める。

与风关联的压力则能推压火焰 56从而使得火焰 56将开始移离轴线 (弯曲 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示目的のために、この例は簡略化され、パーティション数36は、3つに制限されている。

该示例为了本公开的目的而简化,并且分区 36的数目限定为 3个。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態1における復号処理装置のブロック図である。

图 1是图示根据本发明第一实施例的解码处理装置的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施の形態3における復号処理装置のブロック図である。

图 11是图示根据第三实施例的解码处理装置的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ブート処理部203は、通信部210にアクセスしてMACアドレスを取得することができる。

引导处理部 203能够访问通信部 210来获取 MAC地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、立体曲面SPには4つの重複部分OA1〜OA4が存在している。

如图 5所示,在立体曲面 SP中存在着 4个重复部分 OA1~ OA4。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明のある特定の実施形態は、ネットワークを管理するためのシステムと方法を提供する。

本发明的一些实施例提供管理网络的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、記録媒体の状態をユーザに通知可能な撮像装置、情報処理装置および情報処理プログラムに関する。

本发明涉及可将记录介质的状态通知给用户的摄像装置、信息处理装置及信息处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、領域分離処理部24から入力された領域識別信号とRGB信号からなる画像データとに基づき、本発明の画像圧縮方法を用いて圧縮ファイルを生成する。

压缩处理部 3基于由从区域分离处理部 24输入的区域识别信号和 RGB信号构成的图像数据,使用本发明的图像压缩方法生成压缩文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記述1506は追加記述用に定義された矢印のベクトルパス記述であり、<id=‘‘frame_arrow’’>の記述により参照用IDが割り当てられている。

描述 1506是针对另外描述定义的箭头的向量路径描述,并且通过描述<id=″frame_arrow″>指派参照ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記発呼者の装置からの前記入手可能な位置情報は、グローバルポジショニングシステムにより決定される前記発呼者の装置の位置、及び前記発呼者の装置により使用されるインターネットプロトコルアドレスの少なくとも1つに基づく、請求項20記載のシステム。

21.如权利要求 20所述的系统,其特征在于,来自所述呼叫者设备的可用位置信息是基于下列之中的至少一个: 由全球定位系统所确定的呼叫者设备的位置; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、添付された図面を参照して限定することなく以下の実施例及び実行例を用いてより良く理解及び説明される。

通过以下非限制形式的实施例和执行示例,并且参考附图,将更好地理解和说明本发明,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

鏡220の反射部分は、2つの直角軸315および317の周りを独立して回転することができ、したがって複数の位置が可能である。

反射镜 220的反射部分可独立地围绕两个垂直轴 315及 317旋转以使得可能有若干个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このセクションは、本発明のよりよい理解を促進するのに役立つ可能性がある複数の態様について述べる。

本节介绍了可以有助于更好地理解本发明的诸多方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は11月から1月までオーストリアの大学病院に留学し、その後、1月から3月まであなたの大学に留学する予定です。

我计划从11月开始到1月为止在澳大利亚的大学医院留学,那之后1月到3月为止在你的大学留学。 - 中国語会話例文集

例えば、パケット流量が閾値以上である場合には、2つの中継処理セットにそれぞれクロック信号を供給して動作させ、パケット流量が閾値以下である場合には、1つの中継セットに対するクロック信号の共有を停止する。

例如在数据包流量为阈值以上的情况下,分别向 2个中继处理组供给时钟信号使其动作; 在数据包流量为阈值以下的情况下,对一个中继组停止共用时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理方法および情報処理システムに関するものであり、具体的には、ネットワークを介したデータ通信に際して良好なセキュリティを確保し、なりすまし行為の防止を可能とする技術に関する。

本发明涉及一种当经由网络进行数据通信时确保良好的安全性,防止冒充行为的信息处理方法以及信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ユニット90は、画像制御CPU5、DRAM制御IC6、読取り処理部20、書込み処理部22、圧縮IC83、伸長IC84、ハードディスク装置85(HDD)、システムメモリ86(RAM)、画像メモリ87(DRAM)及び、不揮発メモリ89を有して構成される。

控制组件 90具有图像控制 CPU5、 DRAM控制 IC6、读取处理单元 20、写入处理单元 22、压缩 IC83、解压 IC84、硬盘装置 85(HDD)、系统存储器 86(RAM)、图像存储器 87(DRAM)以及非易失性存储器 89而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

高線形性オペレーティング・モードにおいては、受信機は、通常はより大きな電力消費を犠牲にして、強いジャマーにより生じた歪みを最小化するためのより良い線形性特性を提供できる可能性がある。

在高线性操作模式中,接收器可提供较佳的线性特性以最小化由强干扰引起的失真,其通常以较大的功率消耗为代价。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、ROM12、RAM13、通信部14と、入力部15、表示部16、マイク17およびスピーカ18との間でバス19を介して各種の信号を入出力することにより、携帯電話機1全体の動作を制御する役割を果たす。

通过经由总线 19在 ROM 12、RAM 13、通信部件 14、输入部件 15、显示部件 16、麦克风 17和扬声器 18之间输入和输出各种类型的信号,控制部件 11运作来控制便携式电话 1的总体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は表示制御システム、表示制御プログラム及び修正表示情報出力方法に関する。

本发明涉及一种显示控制系统和一种校正的显示信息的输出方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の問題の少なくとも一部を考慮し、本発明が解決しようとする課題は、通信特性が異なる複数の無線通信手段を状況に応じて自動的に選択して無線通信を行うことである。

考虑到上述问题的至少一部分,本发明要解决的问题是根据状况对通信特性不同的多个无线通信单元进行自动选择来进行无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは本発明の実施形態による、照明モジュール32の概略側面図であり、一方図4Bは本発明の実施形態による、照明モジュール32に使用される光電子サブ組立体の平面図である。

根据本发明的一个实施方案,图 4A是照明模块 32的示意性侧视图,而图 4B是用在照明模块 32中的光电分组件的示意性俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施に当たり、パケットノード70は標準的なマルチキャスト機能を備えていれば良く、本発明固有の手段を備えてはいない為、詳細な説明は省略する。

当本发明的实施时,数据包节点 70只要具备标准的组播功能就可以,并且因为未具备本发明固有的机构,所以详细的说明予以省略。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて組み込まれておりこの明細書の一部を成す添付された図面は、本発明の典型的な実施形態を例示するものであり、上述される一般的な説明及び下記の発明を実施するための形態とともに、本発明の特徴を説明するのに役立つものである。

将参照附图详细描述各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

リード・ソロモンコード(Reed-Solomon codes)は、通信システムにおける誤りおよび消去修正のための良く知られたコードである。

Reed-Solomon码是用于通信系统中的纠删错的公知代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態に係る画像処理装置に入力されるスクリーン済み画像データの例である。

图 3例示了根据本发明的示例性实施方式的图像处理装置中输入的加网图像数据的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

クロストークは全体的な性能に影響を与えるので、FEXTと自己FEXTの両方はxDSL通信システム中の問題であり続けている。

当串音影响总性能时,FEXT和自 FEXT继续是 xDSL通信系统中的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、図3に示すように、非制御化機器126は、通信網を利用して電力管理装置11に接続できない場合がある。

然而,如图 3所示,非控制兼容设备 126有时不能够通过使用通信网络连接至电力管理装置 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

より便利な態様で補助データ及び3Dビデオ・コンテンツを組み合わせるシステムを提供することが本発明の目的である。

本发明的目的是提供一种以更便利的方式组合辅助数据和 3D视频内容的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS