意味 | 例文 |
「りょくりん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3925件
近くに中国料理店はありますか?
附近有中国餐馆吗? - 中国語会話例文集
この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.
这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典
良い信頼関係を作りましょう。
建立起好的信赖关系吧。 - 中国語会話例文集
両面テープの粘着力は弱かった。
双面胶的粘性太弱了。 - 中国語会話例文集
今日はどんな夕食を作りましたか?
你今天做了什么样的晚饭? - 中国語会話例文集
サンプル品をいくつかお送り頂くことは可能でしょうか。
可以发送几个样品呢? - 中国語会話例文集
この裏づけ材料はたいへん説得力がある.
这条印证很有说服力。 - 白水社 中国語辞典
作り方は簡単ではあるが、材料が珍しいです。
虽然做法简单,但材料很稀有。 - 中国語会話例文集
お送りいただいた資料に間違いはございません。
您发送过来的资料没有错误。 - 中国語会話例文集
2013年から通訳料金が変更になりました。
2013年起翻译的费用更变了。 - 中国語会話例文集
皆さんの努力に敬意を贈ります。
向大家的努力致敬。 - 中国語会話例文集
ご遠慮せずに感想をお送り下さい。
请不要顾虑,告诉我您的想法。 - 中国語会話例文集
この山はかなり高く,たいへん迫力がある.
这座山相当高,很有气势。 - 白水社 中国語辞典
(神話中で龍王が住むという水中の)水晶造りの宮殿.
水晶宫 - 白水社 中国語辞典
バレンタインデーにみんなでチョコを作りました。
情人节那天大家一起做了巧克力。 - 中国語会話例文集
ジェーンさんにその文書を送りましたか?
你把那个文件送给简了吗? - 中国語会話例文集
クリッピング部331は、IFFT部305から出力されたOFDM信号のクリッピング処理を実行する。
限幅部 331执行对从 IFFT部 305输出的 OFDM信号的限幅处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
びっくりハウスは子供のためのすばらしいアトラクションだ。
遊樂園為了孩子們做了很厲害的吸引目光的東西。 - 中国語会話例文集
うちの犬はいつもびっくり仰天したような目でこっちを見る。
我家的狗总是用吃惊的眼神看这边。 - 中国語会話例文集
英会話は初心者ですのでゆっくり話していただけますか。
因为我是英语会话的初学者所以能请你慢点说吗? - 中国語会話例文集
飛行機が出るまでにまだ2時間あるから,非常にゆっくりできる.
飞机还有两个钟头才开呢,我们的时间还很从容。 - 白水社 中国語辞典
川にいる数万羽の白鳥は,雲のようにゆっくりと泳いでいる.
河里有几万只白鹅,云一样地款款游动着。 - 白水社 中国語辞典
出かける前に,彼女は念を入れてじっくりと身支度をした.
出门前,她着意打扮了一番。 - 白水社 中国語辞典
あの食料品店の野菜や果物は新鮮ですよ。
那家副食店的蔬菜和水果很新鲜。 - 中国語会話例文集
食糧の運搬に彼を派遣して担当させる.
运送粮食派他出差。 - 白水社 中国語辞典
食糧を倉庫に運んで看貫をする.
把粮运到仓库过磅。 - 白水社 中国語辞典
南京の長江大橋はたいへん迫力がある.
南京长江大桥的气魄十分雄伟。 - 白水社 中国語辞典
年間3億斤の食糧を増産する.
全年增产粮食三亿斤。 - 白水社 中国語辞典
食糧をかなめとする,(1960から70年代の言葉)食糧生産を中心にして農業・林業・牧業・副業・漁業の全面的発展を促す.
以粮为纲((成語)) - 白水社 中国語辞典
競技場の南北両側の上方に,それぞれ試合の合計点を表示する大スクリーンがある.
赛场南北两侧上方,各有一块显示比赛积分的大屏幕。 - 白水社 中国語辞典
太陽が沈んでから食糧の調達に行っています。
我在太阳下山之后去筹备了粮食。 - 中国語会話例文集
穴居人はマンモスを狩って食料にした。
原始人猎杀长毛象来做食物。 - 中国語会話例文集
政府が救援食糧を出した時彼女の分もある.
政府发救济粮时有她一份。 - 白水社 中国語辞典
(機関・企業・団体などの)首脳部の人選に対して,党組織では繰り返し繰り返し審査をした.
对领导班子的人选,组织上进行了反复甄别。 - 白水社 中国語辞典
お盆の混む時期には、旅行なんかするよりも、むしろ家でゆっくりしたい。
在盂兰盆这个拥挤的时期,比起去旅游更想悠闲地在家。 - 中国語会話例文集
端境期になって食糧が不足すると,高利で人から借金をし,高値で人から食糧を買い込む.
青黄不接,高利向别人借债,重价向别人籴米。 - 白水社 中国語辞典
[065]逆量子化器(390)が、エントロピーデコーダー(384)の任意の出力に逆量子化を適用する。
反量化器 (390)将反量化到熵解码器 (384)的某些输出上。 - 中国語 特許翻訳例文集
旅行で疲れているだろうから、部屋でゆっくり休んだ方がいいでしょう。
因为你旅游玩累了,所以在房间里好好休息比较好吧。 - 中国語会話例文集
【図4】時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフ。
图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は実物の伝票を山田さんに送ります。
我把实物的发票寄给山田先生/小姐。 - 中国語会話例文集
本日書類の原本を送りました。
今天发送了资料的原件。 - 中国語会話例文集
それを参考に計算書と図面を作ります。
我参考那个来做计算书和设计图。 - 中国語会話例文集
私の住んでいる場所の写真を送ります。
给你住的地方那里送照片。 - 中国語会話例文集
ボタン部分を円状に刳り貫く。
将按钮的部分挖出一个圆形。 - 中国語会話例文集
新製品の試供品をお送りします。
给您发送新产品的试用品。 - 中国語会話例文集
私は精進を重ね,有意義に晩年を送りたい.
我要自强不息,有意义地度过残生。 - 白水社 中国語辞典
台湾の独立運動を行なっている反政府勢力.
台独分子 - 白水社 中国語辞典
1−2.出力リストの編集機能の拡張
1-2.扩充输出列表的编辑功能 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は証明書を宅配便であなたに送ります。
我们会通过快递把证明书发给您。 - 中国語会話例文集
その商品を直接あなたの会社に送ります。
我会直接把那个商品送到你的公司。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |