意味 | 例文 |
「りょしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15845件
マイクロリングモジュレータの1例については、Q. Xu他による「12.5 Gbit/s carrier-injection-based silicon microringsilicon modulators,」(Optics Express 15, 430 (2007))を参照されたい。
关于微环调制器的示例,参见 Q.Xu等人的“12.5Gbit/s carrier-injection-based silicon microring silicon modulators,” Optics Express 15,430(2007)。 - 中国語 特許翻訳例文集
POS装置1460は、配達または購入に関連する取引証明を生成することができる。
POS装置 1460可以生成与递送或购买相关联的交易证明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1のフレームメモリに格納されている既存参照画像のイメージを示す図である。
图 2是示出存储在图 1的帧存储器内的已有参照图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第1プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。
图 5是表示第一稿台盖的安装结构的纵剖主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。
图 8是表示第二稿台盖的安装结构的纵剖主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】第3プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。
图 12是表示第三稿台盖的安装结构的纵剖主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、排出トレイ21を複数備えた構成は既知であるため、図示は省略する。
包括多个排出盘 21的装置的构造已被熟知,因此省略该构造的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、デジタルカメラ7の構成は、デジタルカメラ1と同一であるため、説明を省略する。
数字式照相机 7的配置与数字式照相机 1的相同,并将不再重复描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
RPLRコマンドが1である場合(# COMMAND == 1)、復号装置は、そのRPLRコマンドを、NAL_REORDERING_ABS_DIFF_PIC_NUM_POSITIVEと解釈し、その解釈に従い、符号化データにおいて、RPLRコマンドに続く引数αを用いて指定される、DPBに記憶された短時間参照ピクチャに対して、参照ピクチャ番号として割り当てが行われていない値のうちの最小値を、参照ピクチャ番号として割り当てる。
当 RPLR 命令是 1(#COMMAND == 1) 时,解码装置将 RPLR 命令解释为 NAL_REORDERING_ABS_DIFF_PIC_NUM_POSITIVE,并且根据该解释向利用经编码数据中的 RPLR命令后面的参数α指定的存储在 DPB中的短期参考图片指派未被指派为参考图片号码的值之中的最小值作为参考图片号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、シャッター開口後の液晶透過率の応答特性はRGBの各色で異なる。
以此方式,在该快门打开后液晶透射率的响应特性对于 RGB的每个颜色不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】液晶シャッターの時間応答の理想的な波形を示す特性図である。
图 5是示出液晶光闸的时间响应的理想波形的特征图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明のある実施形態に基づく、ブリッジ20のさらなる詳細を示す図である。
图 4示出根据本发明的实施例的桥 20的更多细节; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施例は対称鍵暗号化に限定されないことに留意すべきである。
应指出本发明的实施例不局限于对称密钥加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、説明の簡単化のため、図2ではスイッチ部342を省略している。
但是,为了说明的简化,在图 2中省略了交换部 342。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ管理サーバ3において、プロセッサ31は、ユーザ認証機能を有する。
在用户管理服务器 3中,处理器 31具有用户认证功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、方向性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。
下面将参考图 2来描述定向耦合器 36的操作的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】UMTS AKA動作の別の手続きである認証・鍵確立を示すブロック図である。
图 7是示出了认证和密钥建立的另一 UMTS AKA操作过程的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
かかる変化は、温度変化等の、ネットワークに対する物理的変化から生じ得る。
这类变化可以是由网络的物理变化所引起的,诸如温度变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、リセットレベルVrを基準に変化する信号レベルVsにもノイズが生じてしまう。
因而会在以复位电平 Vr为基准而变化的信号电平Vs中也产生噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Cを参照して、4×4画素ブロックは左側のエッジLと右側のエッジRとを有しうる。
参考图4C,4×4像素块可以具有左侧边缘 L和右侧边缘 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、一つの押圧パターンのみによって、人の正面が画像形成装置11の正面を向いていることを検知する場合、S26において求めるのは一つの押圧パターンの向きであり、S15の判定は一つの押圧パターンの向きにより人の正面が画像形成装置11の正面を向いているかどうかを判定するものとなる。
同样地,只通过一个按压图案而检测人的正面朝向图像形成装置 11的正面的情况时,S26中求的是一个按压图案的朝向,S15的判定成为通过一个按压图案的朝向而判定人的正面是否朝向图像形成装置 11的正面的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ422で、中央クロックモジュール302にサブアセンブリ312、314によって照会が行われる。
在步骤 422,由子组件 312、314查询中央时钟模块 302。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ622で、中央クロックモジュール502にサブアセンブリ512、514によって照会が行われる。
在步骤 622,由子组件 512、514查询中央时钟模块 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
PE、FEおよびバッファはすべて、メモリ空間およびプロセッサクロックサイクルを消費する。
PE、FE、和缓冲器都消耗存储器空间和处理器时钟周期。 - 中国語 特許翻訳例文集
AVCレベル(AVL)がしきい値(Th2)を超える場合、合成された信号の利得は減少されるべきである236。
如果 AVC电平 (AVL)超过一阈值 (Th2),那么应减小组合信号的增益 236。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施形態による、動き補償予測を図解する概略図である。
图 4是示出根据一个实施例的运动补偿预测的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
この想定下で、ノードBは、MHLテーブル700の特定のツリーソースアドレス列702を参照する。
在此假设前提下,要参照 MHL表 700的特定树源地址列 702。 - 中国語 特許翻訳例文集
−「匿名機関」と称する第4の形式の機関は、仮名を管理する責任を負う。 その目的に関し以下説明する。
-第四;称为 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、それらのビット値に対して、信号の平均値、すなわち閾値のドリフトが生じる。
因此,该信号的平均值,并且因而阈值,漂移到这些比特的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図5を参照しながら、管理装置60の機能構成について説明する。
接下来,将参照图 5描述管理设备 60的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図6〜図8を参照しながら、本実施形態に係る駆動管理方法について説明する。
首先,将参照图 6至图 8描述根据本实施例的驱动管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
これから、図9に関連して、サンプルハイブリッドOOK動作をさらに詳細に記述する。
现将结合图 9来更详细地描述样本混合式 OOK操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作402で、MAC層回路108は、物理層回路110(図1)に干渉サンプルを要求してよい。
在操作 402中,MAC层电路 108可向物理层电路 110(图 1)请求干扰样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作404で、MAC層回路108は、物理層回路110から干渉サンプルを受信してよい。
在操作 404中,MAC层电路 108可从物理层电路接收干扰样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
0078 (b) 切替えが生じる前に、移行先ストレージサブシステム100bはFC/FCoEスイッチとして作用する。
(b)在发生切换之前,目标存储子系统 100b用作 FC/FCoE交换机。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、隣接するチャネル干渉を制限するための方法を図示する。
图 7示出了用于限制相邻信道干扰的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。
图 9示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。
图 10示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。
图 11示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。
图 12示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、隣接するチャネル干渉を制限するための方法700を図示する。
图 7示出了用于限制相邻信道干扰的方法 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法900を図示する。
图 9示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法1000を図示する。
图 10示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法1100を図示する。
图 11示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法1200を図示する。
图 12示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 1200。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1の実施形態と同じ構成については、同じ符号を付し説明を省略する。
另外,对与第一实施方式相同的结构标注了相同的标号,并省略对其的重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第5実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図。
图 10是第五实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第6実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図。
图 11是第六实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、第5実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図である。
图 10是第五实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、第6実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図である。
图 11是第六实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |