「りょじょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りょじょうの意味・解説 > りょじょうに関連した中国語例文


「りょじょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 999 1000 次へ>

かなりの内情を把握する.

掌握相当的内情。 - 白水社 中国語辞典

内外にはっきりと表示する.

宣示内外 - 白水社 中国語辞典

部屋の飾りつけは上品である.

房间布置得雅致。 - 白水社 中国語辞典

彼は綿繰りが上手である.

他轧棉花轧得好。 - 白水社 中国語辞典

彼はわずかたりとも譲歩しない.

他一丝一毫也不让步。 - 白水社 中国語辞典

緊迫した情勢を作り上げた.

造成了紧张局势 - 白水社 中国語辞典

この料理の味は本物である.

这个菜,味儿很正。 - 白水社 中国語辞典

彼は正直なふりをしている.

他装得很正直。 - 白水社 中国語辞典

ひととなりが正直である.

为人正直 - 白水社 中国語辞典

死傷者が300人余りに達した.

死伤至于三百多人。 - 白水社 中国語辞典


彼女は仕事ぶりが入念である.

她做事很仔细。 - 白水社 中国語辞典

やり方が非常に間違っている.

搞得太左了。 - 白水社 中国語辞典

1画面表示モードの実行時には、映像信号処理部46(図4)は、通常映像表示用メモリ領域400に書込まれた1フレーム毎の映像データを、所定の条件で読出すなどの映像信号処理を行なう。

在 1画面显示模式执行时,影像信号处理部 46(图 4)执行按规定的条件读出写入常规影像显示用存储器区域 400中的每 1帧的影像数据等的影像信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

X軸は、受信機が入力電力を受け取るCDMA入力電力を表す。

x轴表示在接收器接收到输入功率的情况下的 CDMA输入功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部32は、管理テーブル表示指示160が入力されると、管理アプリケーション27を起動する。

当管理表显示指令 160被输入时,控制单元 32启动管理应用程序 27。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記処理開始指示領域は、処理動作の開始/停止を指示する領域である。

另外,所述处理开始指示区域为指示处理动作的开始 /停止的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

夫はしょっちゅう彼女をあざけりののしり,頭から彼女を眼中に置いていない.

丈夫常常笑骂她,根本不把她放在眼里。 - 白水社 中国語辞典

夫はしょっちゅう彼女をあざけりののしり,頭から彼女を(眼中に置かない→)問題にしない.

丈夫常常笑骂她,根本不把她放在眼里。 - 白水社 中国語辞典

この進捗状況通知画面520には、図19(d)と同様に、代表画像531および処理終了メッセージ523が表示される。

在进度情况通知屏幕 530上,类似于图 19D,显示代表图像 531和处理结束消息 523。 - 中国語 特許翻訳例文集

この進捗状況通知画面520には、図19(d)と同様に、代表画像531および処理終了メッセージ523が表示される。

在进度情况通知屏幕 540上,类似于图 19D,显示代表图像 531和处理结束消息 523。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理システム2000では、充電装置600と情報処理装置200とは、非接触通信、および非接触充電を行うことができる。

在信息处理系统 2000中,信息处理设备 600和信息处理设备 200能够进行非接触通信和非接触充电。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理システム3000では、充電装置700と情報処理装置800とは、非接触通信、および非接触充電を行うことができる。

在该信息处理系统 3000中,充电设备 700和信息处理设备 800能够进行非接触通信和非接触充电。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC-RSPメッセージは、通常、キャリア割り当てを要求する移動局より送信されたMC-REQメッセージに応じて基地局より送信される。

一般而言 MC-RSP消息是由 BS发出以作为 MS发送 MC-REQ消息请求载波分配的回复。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、このような起動処理を、「通常の起動処理」と呼ぶ場合がある。

在下文中,此启动处理可以被称为“典型的启动处理”。 - 中国語 特許翻訳例文集

東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。

在东京的时候,占用了您的宝贵时间真是非常感谢。 - 中国語会話例文集

まだ上司の回答を得ておりません。もう少々お待ち下さい。

还没有获得上司的答复。请再稍微等待一下。 - 中国語会話例文集

男女がむつごとを語り合う,喋喋喃喃として互いにむつみ合う.

卿卿我我((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典

また、図15に示すジョブ終了時の表示制御例によれば、ステップST11で画像制御CPU5は、登録されたプリントジョブを実行すると、終了ジョブをプリントキューから削除する(図13C参照)。

此外,根据图15所示的作业结束时的显示控制例子,在步骤ST11中,图像控制CPU5执行被注册了的打印作业时,从打印队列中将结束作业删除 (参照图 13的 (C))。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理情報記録メモリ204に記録されたBD管理情報は管理情報処理部207によって処理される。

记录在管理信息记录存储器 204的 BD管理信息由管理信息处理部 207来处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

加工情報記憶部140は、画像処理部150による合成対象画像の加工処理に用いられる情報(加工情報)を記憶するものであり、記憶されている加工情報を画像処理部150に供給する。

处理信息存储单元 140在其中存储用于图像处理单元 150对合成目标图像的加工处理的信息 (处理信息 ),并且将所存储的处理信息供应到图像处理单元 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

加工情報記憶部720は、画像処理部150による合成対象画像の加工処理に用いられる情報(加工情報)を記憶するものであり、記憶されている加工情報を画像処理部150に供給する。

处理信息存储单元 720存储用于由图像处理单元 150执行的合成目标图像的加工处理的信息 (处理信息 ),并且将所存储的处理信息供应到图像处理单元 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

事情を理解して下さい。

请理解事由。 - 中国語会話例文集

霊能力って信じますか?

你相信特异功能吗? - 中国語会話例文集

本日、その受注処理しました。

我今天处理那个订单。 - 中国語会話例文集

旅行じゃない勘違いするな。

不是旅行,别误会了。 - 中国語会話例文集

私は事情を理解した。

我理解了状况。 - 中国語会話例文集

立派な人が一生を閉じる.

老成凋谢((成語)) - 白水社 中国語辞典

両者は明らかに同じでない.

两者较然不同。 - 白水社 中国語辞典

彼は大量の事実を挙げた.

他举了大量的事实。 - 白水社 中国語辞典

地形に応じて火力を配置する.

根据地形配备火力。 - 白水社 中国語辞典

子供の両手は凍えてかじかんだ.

孩子的双手冻僵了。 - 白水社 中国語辞典

事実をもって立証する.

用事实去证明 - 白水社 中国語辞典

領域情報比較部151は、被写体候補領域矩形化部72からの各矩形領域の領域情報と、領域情報記憶部153に記憶されている1フレーム前の被写体領域の領域情報とを比較し、比較結果を被写体領域決定部252に供給する。

区域信息比较单元 151将来自矩形被摄体候选区域产生单元 72的每个矩形区域的区域信息与存储在区域信息存储单元 153中的一帧前的被摄体区域的区域信息进行比较,并且将比较结果提供给被摄体区域确定单元 152。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は上手に泳ぎますが、料理はあまり得意ではありません。

他游泳游得很好,但饭做得就不怎么样了。 - 中国語会話例文集

スペアリブの太さにより調理時間が多少異なることがあります。

根据猪排骨的大小,料理的时间也不一样。 - 中国語会話例文集

変調部104から出力されるキャリア毎の変調信号は、乗算器106に入力される。

从调制器 104输出的用于每个载波的调制信号被输入到乘法器 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDキー307は認証情報の入力を行うことを指示するものである。

使用 ID键 307来指定输入认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、量子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。

因此,可以提高自动量化时钟相位调整的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、右画像を表示する表示領域から右画像信号を抜く。

然后,从显示右图像的显示区中跳过右图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

築地は11か所ある東京の中央卸売市場の1つである。

筑地市场是东京11所中央批发市场之一。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS