意味 | 例文 |
「りょじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
次に図6に示す犬DG1が撮影されると、抽出辞書EXDCは図9に示す要領で更新される。
接着,如果拍摄图 6所示的狗 DG1,就按图 9所示的要领更新提取词典 EXDC。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS23の処理の結果、被写界を表すスルー画像がLCDモニタ38に表示される。
此外,步骤 S23的处理结果,在 LCD监视器 38中显示表示被拍摄场景的取景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用した情報処理装置の第1の構成例を示すブロック図である。
图 1是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第一配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明を適用した情報処理装置の第2の構成例を示すブロック図である。
图 11是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第二配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明を適用した情報処理装置の第3の構成例を示すブロック図である。
图 13是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第三配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の処理を示す図である。
图 9是小波变换时压缩和解压缩 I/F(接口 )部件的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
CPU301は、オペレーティングシステム302−01及びFC制御302−02などのアプリケーションプログラムを実行する。
CPU 301运行例如操作系统 302-01和 FC控制 302-02的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示した例では、アイコン163a〜163cは情報処理装置100の内部にインストールされているアプリケーションを起動するためのものであるから、例えば背景を薄い紫色で表示し、アイコン163d、163eは情報処理装置100の内部にインストールされていないアプリケーションを起動するためのものであるから、例えば背景を薄い水色で表示するようにしてもよい。
在图 12中所示的实例中,由于图标 163a至 163c用于启动信息处理设备 100上安装的应用,所以可以用例如浅紫色显示图标 163a至 163c的背景。 由于图标 163d和 163e用于启动未安装在信息处理设备 100上的应用,所以可以用例如浅水绿色显示图标 163d和163e的背景。 - 中国語 特許翻訳例文集
図29は、図28に示したサンプル表示処理について示す流れ図である。
图 29是示例了图 28中所示的样本显示过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿読込キー601を押下すると、原稿読込設定画面(図示省略)が表示される。
当按下原稿读取按键 601时,显示原稿读取设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像結合キー603を押下すると、画像データ結合設定画面(図示省略)が表示される。
当按下图像组合按键 603时,显示图像数据组合设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレビューキー605を押下すると、プレビュー設定画面(図示省略)が表示される。
当按下预览按键 605时,显示预览设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷キー606を押下すると、印刷設定画面(図示省略)が表示される。
当按下打印按键 606时,显示打印设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信キー608を押下すると、送信設定画面(図示省略)が表示される。
当按下发送按键 608时,显示发送设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、初期位置への復帰動作開始から終了までの時間は、以下のようになる。
从向初始位置的恢复操作的开始到结束所需的时间如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、初期位置復帰動作開始から終了までの時間は、以下のようになる。
从初始位置恢复操作的开始到结束所需的时间如下: - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】実施の形態の画像処理装置としての制御機能構成の説明図である。
图 23为概要图,描述了图像处理装置的功能配置; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS904乃至S909は、特許請求の範囲に記載の画像処理手順の一例である。
这里,步骤 S904到 S909是根据本发明实施例的图像加工处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第3の実施形態に係るシーン判別制御部の処理を示すフローチャートである。
图 11是示出根据第三典型实施例的场景判断控制单元的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第1の実施形態に従う、図3のS310及びS316の処理の詳細を示すフローチャート
图 5是示出根据第一典型实施例的图 3的步骤 S310和 S316的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第2の実施形態に従う、図3のS310及びS316の処理の詳細を示すフローチャート
图 7是示出根据第二典型实施例的图 3的步骤 S310和 S316的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
対向基板25は、封止材料を挟んで支持基板23の表面を封止する部材である。
所述相反的基板 25是用于夹入密封材料以密封所述支撑基板 23的表面的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時に、有機EL素子OLEDの両電極間の電圧も、閾値電圧Vth(oled)まで低下する。
同时,所述有机 EL器件 OLED的两个电极之间的电压被减小到阈值电压 Vth(oled)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS22において、取得部21は、主画像の表示が終了したかどうかを判定する。
在步骤 S22中,获取单元 21确定主图像的显示是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】サンプリング直交復調方式による受信機構成のブロック図である。
图 12是采样正交解调方式的接收机构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正曲線取得部24は、基準補正量gを得るための関数f1(Y)を定義する。
逆光修正曲线取得部 24定义用于获得基准修正量 g的函数 f1(Y)。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正曲線取得部24は、輝度差Ydが小さいほど基準補正量gを小さくする。
亮度差 Yd越小,逆光修正曲线取得部 24越减小基准修正量 g。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、中心点OJのy軸プラス側へのずれ量yoffは、所定の負値であるとしてもよい。
因此,中心点 OJ向 y轴正侧的偏移量 yoff也可以是规定的负值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば再生速度情報格納部250は、再生速度の低下量を格納することができる。
例如,重放速度信息存储部 250可以在其上存储重放速度的下降量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、リモートコントローラ800の形状の例を正面から見た図である。
图 4图示了从前视图观看到的遥控器 800的形状的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースバンドプロセッサ26は、基地局20によって送受信される信号を処理する。
基带处理器 26处理基站 20传送和接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス600は終了ブロック628に移動する。
如果不存在先前的注册,则过程 600移动到结束框 628。 - 中国語 特許翻訳例文集
先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス900は終了ブロック928に移動する。
如果不存在先前的注册,则过程 900移动到结束框 928。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、5つのRF変調信号が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。
在此示例中,在间隔为 200KHz的 5个 RF信道上传送 5个 RF已调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】電子文書記述生成部の処理を説明するフローチャートである。
图 12是用于解释电子文档描述产生单元的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は本実施例の画像処理装置であるMFP100の詳細構成を示す図である。
图 2是示出作为根据本实施例的图像处理设备的 MFP 100的详细配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図9(a)のページ画像901〜904を入力文書とした場合を説明する。
例如,将描述图 9A中的页图像 901至 904用作输入文档的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力電子文書2600には『写真』属性の付与されたオブジェクト2601〜2603が含まれている。
输入的电子文档 2600包括对象 2601至 2603,对各个对象添加了“照片”属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDL変換部150から記憶制御部158までは第1の実施形態と同様の処理を行う。
从 PDL转换部 150到存储控制部 158进行与第一实施方式相同的处理动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置1で実行される各種の処理は、図示しないCPU(Central Processing Unit)が制御する。
在图像形成装置 1进行的各种处理由未图示的 CPU(中央处理部 )控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
係数ライン並び替え部131は、係数データを量子化部132に供給する(矢印146)。
系数线重排序部分 131将系数数据提供到量化部分 132(由箭头 146指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】画像表示処理部の機能的構成例を示すブロック図である。
图 13是图示图像显示处理单元的功能配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、通常の同期HARQ動作の下では、FDDのためのHARQ処理数は、一般に8に設定される。
举例来说,在正常同步 HARQ操作下,通常将用于 FDD的 HARQ过程的数目设定为 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示す例では、LSP105は、異なる事業者に属する3つのネットワーク領域を横切る。
在图 1上所示的示例中,LSP 105跨越属于不同运营商的三个网域。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNBおよびUEは次に、RRC初期セキュリティアクティベーション手続きを実行してもよい(ステップ2M)。
eNB及 UE接着可执行 RRC初始安全激活程序 (步骤 2M)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、”Normal”は、そのような領域がない、或いはON/OFF設定をチェックしていない条件を示す。
例如,“Normal”表示没有那样的区域或没有对 ON/OFF进行设定 (check)的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
両方のバージョンで色が同一である場合には、これは、効果的な方法である。
如果两个版本的颜色相同,则这是个有效的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部104は、図2のコイルL0を使用して情報処理装置200と通信を行う。
通信单元 104使用图 2中示出的线圈 L0来与信息处理设备 200通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部604は、図7のコイルL0を使用して情報処理装置200と通信を行う。
通信单元 204使用图7中示出的线圈 L0来与信息处理设备 200通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部704は、図9のコイルL0を使用して情報処理装置800と通信を行う。
通信单元 704使用图 9中示出的线圈 L0来与信息处理设备 800通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |