「りょじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りょじの意味・解説 > りょじに関連した中国語例文


「りょじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 666 667 668 669 670 671 672 673 674 .... 999 1000 次へ>

クライアント装置130は、利用可能な注釈のサブセット(部分集合)を表示することができる。

客户端 130能够显示可用注释的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはNBAP上で、またはEUフレームプロトコルの中でもシグナリングされる。

这也是通过 NBAP或在 EU帧协议内用信号发送的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、補正割合を説明するためのHSV空間の部分上面図の例である。

图 9是用于说明修正比例的 HSV空间的部分顶视图的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS64において、画像処理部7は、被写体が1人であるか否かを判定する。

在步骤 S64中,图像处理部 7判定被摄物体是否为 1人。 - 中国語 特許翻訳例文集

漏れ込み光補正用画素24のオーバーフローゲート(OFG)は常にオン状態となるように設計される。

漏光修正用像素 24的溢出栅极电极 (OFG)被设计成常开的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】図30は、BD−ROMプレーヤにおける字幕データの処理の流れを示すフローチャートである。

图 30是 BD-ROM播放器的字幕数据的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図61】図61は、実施の形態7における、メタデータの取得処理を示すフロー図である。

图 61是实施例 7中获得元数据的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、プログラム処理部206に対してプログラム実行タイミングを示すイベントを生成する。

并且,生成针对程序处理部 206的事件,该事件示出程序执行的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストリーム属性情報は、ビデオ属性(Video)、オーディオ属性(Audio#0〜Audio#m)個々に持つ構成となっている。

流属性信息包含视频属性 (Video)和音频属性 (Audio#0~ Audio#m)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30は、BD−ROMプレーヤにおける字幕データの処理の流れを示すフロー図である。

图 30是 BD-ROM播放器的字幕数据的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


まず撮影の単位とBD管理情報との対応関係について述べる。

首先对拍摄单位和 BD管理信息的对应关系进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】立体視用画像の周囲に黒枠を付与した状態を示す図

图 13是图示出在立体图像周围添加了黑色框的状态的框图, - 中国語 特許翻訳例文集

第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。

第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟转换成数字。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。

将用于指示 CPU 40来执行该处理的程序存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。

用于指示 CPU 40来执行该处理的程序被存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示されるように、BS12は、まずMS14にそのキャリア配置情報を知らせる(ステップ15)。

如图 2所示,BS12首先将载波布署信息告知 MS14(步骤 15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の実施例に従った基地局を概略的に説明する図である。

图 15示意性地图示了根据本发明的实施例的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機470は、データ処理回路410に連結されるデコーダ472に連結される。

接收器 470耦合到解码器 472,所述解码器耦合到数据处理电路 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

各状態502−512は、A,B,Cと名付けた3つの送信回線に沿った電流の方向を示す。

每一状态 502到 512指示沿标记为 A、B及 C的三个发射线路的电流流动方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に、本明細書で開示される原理の一部に従って動作する代替のプロセス500を示す。

图 5示出根据本文描述的原理中的一些来操作的替换过程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、リソース容量を必要以上に著しく大きくすることなく、またクライアントシステムに厳しいブロッキング状態を課すことなく、短い期間だけ高い使用レベルを必要とするリモートウェブサービスクライアントに、ウェブサービスが中央ウェブサービスリソースによって高い信頼性で経済的に提供できる技法及びシステムが必要とされている。

由此,需要这样的技术和系统,其可供中央 web服务资源用以向在短时间内要求高使用级别的远程 web服务客户端可靠且经济地提供 web服务,而不会显著超过资源容量,并且无需对客户端系统施加严格的阻塞条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図において、課金管理サーバ70は、共通鍵受信部75を更に有する。

在图 21中,计费管理服务器 70还包括公用钥接收单元 75。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画像形成装置10において個別に課金情報が管理されてもよい。

每个图像形成设备 10可以单独地管理它的收费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

CICメッセージは、基地局によってサポートされる空間ストリームの最大数を示し得る。

CIC消息可以指示基站所支持的空间流的最大数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、MPLSネットワーク内で完全な論理接続をプロビジョニングすることを可能にする。

这样能够在 MPLS网络中提供全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】起動時におけるタイムスロット設定処理を説明する図である。

图 8是说明在起动时执行的时隙设置处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】起動時におけるタイムスロット設定処理を説明する図である。

图 16是说明在起动时执行的时隙设置处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】起動時におけるタイムスロット設定処理を説明する図である。

图 18是说明在起动时执行的时隙设置处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

システムコードには、セキュアエレメント62のアプリケーション番号が記述される。

系统代码具有写入其中的安全元件 62的应用编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このEC処理は、パケットのサブセット全体を受信する前に開始される。

所述 EC处理在接收到包的整个所述子集之前启动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】会議サーバによる通信会議の中継処理の手順を示すフローチャートである。

图 7是表示利用会议服务器进行的通信会议的中继处理的顺序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】会議サーバによる通信会議の中継処理の手順を示すフローチャートである。

图 8是表示利用会议服务器进行的通信会议的中继处理的顺序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】会議サーバによる通信会議の中継処理の手順を示すフローチャートである。

图 9是表示利用会议服务器进行的通信会议的中继处理的顺序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】会議サーバによるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。

图 16是表示利用会议服务器进行的关键字的登记处理的顺序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】会議サーバによるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。

图 18是表示利用会议服务器进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は会議サーバ1によるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。

图 16是表示利用会议服务器 1进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は会議サーバ1によるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。

图 18是利用表示会议服务器 1进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話装置8のユーザは、通話デバイス50において通話終了操作244を実行する。

电话系统 8的用户执行在通话装置 50中的通话结束操作 244。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般電話120のユーザは、一般電話120において通話終了操作264を実行する。

一般电话 120的用户用一般电话 120来执行通话结束操作 264。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方でエネルギー検出/SNR検出モジュール334は、そのようなデコーディング能力を含まない。

而能量检测 /SNR检测模块 334不包括这样的解码能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのそのような実施形態では、キャリア選択は、ビーコン信号の評価に基づく。

在一个这样的实施例中,载波选择基于信标信号的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号の場合、次元nの信号、x=(x1,x2,...,xn)、及びy=(y1,y2,...,yn)間のマンハッタン距離は、以下である。

对于信号而言,n维信号 x= (x1,x2,...,xn)和 y= (y1,y2,...,yn)之间的曼哈顿距离为: - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ログイン時の画面切換処理の一例を説明するためのフローチャートである。

图 11是用于描述在登录时屏幕切换处理的示例的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷実行部206は、コントローラー130から出力された印刷データを印刷する。

印刷执行部 206对从控制器 130输出的印刷数据进行印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。

此外,也能够以 1个构成要素执行更多的处理的方式进行分类。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】デバイス接続時の処理の一例を示すフローチャートである。

图 11是示出在连接装置时执行的处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記一対のプーリ間には駆動ベルト18が次のように架け渡されている。

在所述一对带轮之间如下述那样架设有驱动传动带18。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このような顔検出処理については、特開2007−257358号公報に詳しく開示されている。

另外,关于这种面部检测处理,特开 2007-257358号公报中进行了详细揭示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、実施例1におけるステレオ化処理の一例について説明する。

在此,说明实施例 1中的立体声化处理的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、変化させたスペクトラムをIFFT部65L、65RでIFFTを行って時間信号に戻して出力する。

随后,对变化了的频谱在 IFFT部65L、65R中进行 IFFT,恢复为时间信号并输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 666 667 668 669 670 671 672 673 674 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS