意味 | 例文 |
「りょせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45473件
他人の名に事寄せて事を処理する.
托名办事 - 白水社 中国語辞典
授業に欠席して申し訳ありません。
很抱歉没来上课。 - 中国語会話例文集
今は正確な情報がありません。
现在没有正确的情报。 - 中国語会話例文集
これは正確な情報ではありません。
这不是正确的信息。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、彼女は席をはずしています。
很抱歉,她现在不在。 - 中国語会話例文集
それをこれ以上修正する必要はありません。
我没必要再在这之上修改那个。 - 中国語会話例文集
過去の成功は、何の保証にもなりません。
过去的成功做不了任何的保障。 - 中国語会話例文集
直接にお渡しすることはありません。
没有直接交付过。 - 中国語会話例文集
あなたたちが直接お金を支払う必要はありません。
你们没必要直接交钱。 - 中国語会話例文集
この女性についてはよく知りません。
关于这位女性我不太清楚。 - 中国語会話例文集
報告書を作成しなくてはなりません。
不得不制作报告书。 - 中国語会話例文集
交歓を通して,両国の青年に理解を深めさせる.
通过联欢,使两国青年增进了解。 - 白水社 中国語辞典
彼は私にたばこ売りのなりをさせて,検問所を通り抜けた.
他把我打扮成卖香烟的,过了关卡。 - 白水社 中国語辞典
お便り拝読,ご病気で伏せっておいでと知り,たいへん驚いております.
接到来信,得知您患病卧床,深感意外。 - 白水社 中国語辞典
私は海鮮料理は好きではないので、香港の食事は海鮮料理が多くて困りました。
我不喜欢吃海鲜,所以香港的饭菜中海鲜很多我很困扰。 - 中国語会話例文集
食糧生産量はたいへん速く増加している.
粮食产量增长得很快。 - 白水社 中国語辞典
100eは選択部であり、垂直出力線への信号出力を制御する。
选择部 100e控制哪个信号要被输出到垂直输出线 102中的相应的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
容量が大きくて申し訳ありません。
容量太大,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
お送りいただいた資料に間違いはございません。
您发送过来的资料没有错误。 - 中国語会話例文集
海外旅行に行ったことがありません。
我没有去过国外旅游。 - 中国語会話例文集
その株の直接利回りは4.55%である。
那只股票当前的收益率是4.55%。 - 中国語会話例文集
今まで海外旅行をしたことがありません。
我至今没有去国外旅游过。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、あなたの場所では利用不可です。
不好意思不能在你那里使用。 - 中国語会話例文集
私はまだ英語が流暢ではありません。
我的英语还不是很流畅。 - 中国語会話例文集
私は海外旅行をしたことがありません。
我没有去国外旅行过。 - 中国語会話例文集
私は今まで海外旅行をしたことがありません。
我至今没有去过国外旅游。 - 中国語会話例文集
今はまだ治療の必要はありません。
你现在还不需要治疗。 - 中国語会話例文集
そのモーターでは出力が足りません。
这个马达输出功率不够。 - 中国語会話例文集
それの手数料を私に払う必要がありません。
你没有向我交那个的手续费的必要。 - 中国語会話例文集
その無料のチケットは持っておりません。
我没有那个免费的票。 - 中国語会話例文集
私の給料は私のものだけではありません。
我的工资不仅仅是我的东西。 - 中国語会話例文集
その資料の作成に専念するつもりである。
我打算专心做成那份资料。 - 中国語会話例文集
資料の提出が遅れて申し訳ありません。
很抱歉资料交迟了。 - 中国語会話例文集
ご遠慮せずに感想をお送り下さい。
请不要顾虑,告诉我您的想法。 - 中国語会話例文集
生産量は先月より(1倍も増えた→)2倍になった.
产量比上月多了一倍。 - 白水社 中国語辞典
流行性脳脊髄膜炎.≒脑膜炎((通称)),流脑((略語)).
流行性脑脊髓膜炎 - 白水社 中国語辞典
ミニスカートの女子学生が車両を占領し、おしゃべりを始めた。
穿着迷你裙的女学生占领了车辆,开始了聊天。 - 中国語会話例文集
女性は,ひょっとしたら男性より粘り強いかもしれない.
女人,也许比男人更为顽强。 - 白水社 中国語辞典
私は中国人に人気のある日本料理を知りません。
我不知道受中国人喜欢的日本菜。 - 中国語会話例文集
厳格AE処理が完了すると、CPU26は、静止画取り込み処理を実行する。
当严格 AE处理完成时,CPU26就执行静止图像取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
影響力をもつ人物が先頭に立って提唱したり呼びかけたりする.
登高一呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
18 下り制御信号復号部
18下行控制信号解码单元 - 中国語 特許翻訳例文集
代官山に直接参ります。
直接前往代官山。 - 中国語会話例文集
今日は洗濯をするつもりだった。
我本打算今天洗衣服。 - 中国語会話例文集
料理、洗濯、掃除は好きです。
我喜欢做饭,洗衣服,打扫。 - 中国語会話例文集
先週、京都に帰りました。
我上周回京都了。 - 中国語会話例文集
それは正常範囲内にあります。
那个在正常范围内。 - 中国語会話例文集
両者の利便性ために
为了二者的便利 - 中国語会話例文集
正式な注文書を送ります。
发送正式的订货单。 - 中国語会話例文集
処方箋をお預かりいたします。
我会保管处方。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |