意味 | 例文 |
「りょてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28463件
自企業が取り組むべき事業の範囲を明確に認識している。
本企业明确认识到了应该致力研究的业务范围。 - 中国語会話例文集
お上品に言い逃れするつもりか。そう思い、上司を睨み付けている。
打算高雅地搪塞过去吗。我这么想着,瞪着上司。 - 中国語会話例文集
彼女は8月の授業を全て休むつもりですと言っていました。
她说她8月份的课准备都请假。 - 中国語会話例文集
校長は授業中おしゃべりしている生徒に気が付いた。
校长注意到了在课堂上讲话的学生。 - 中国語会話例文集
彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。
她认为是她自己在创造机会。 - 中国語会話例文集
作業と移動の両立に多くの課題を残しています。
工作和调动双方都残留了很多问题。 - 中国語会話例文集
作業と移動の両立に多くの課題を残している。
工作和调动两方面都残留着很多问题。 - 中国語会話例文集
ご自分の給料や貯金を、ご自身で管理していましたか?
你自己管理着你的工资和存款吗? - 中国語会話例文集
このメールを書いている途中にちょうど彼から連絡がありました。
正在写这封邮件的时候,他正好给我打电话了。 - 中国語会話例文集
相続にあたり、私は家庭裁判所に限定承認を申請した。
在继承上,我向民事法院申请了条件承兑。 - 中国語会話例文集
エコノミストによると、株の売り越しが徐々に増加している。
据经济学家说,股票的净卖出量正在逐渐增加。 - 中国語会話例文集
二枚折り書字板は通常ろうでコーティングされていた。
二开的記事板上通常涂一层蜡。 - 中国語会話例文集
花瓶の花はびょうくぎのようにすっかりしおれていた。
花瓶中的花全都像门钉一样死得透透的。 - 中国語会話例文集
この文書では明示的に許可されていないものがあります。
在这个文件中有有明显没有被许可的东西 - 中国語会話例文集
私は協力システムと連絡システムを管理しています。
我正在管理协助系统和联络系统。 - 中国語会話例文集
使用していない部屋の照明は消灯するつもりです。
我准备把没有在用的房间里的灯关掉。 - 中国語会話例文集
調査により、川の下方浸食が起きていることが明らかになった。
据调查,证实了河下游出现侵蚀现象。 - 中国語会話例文集
彼女と話している男性は彼女の先生に違いありません。
在和她说话的男性肯定是她的老师。 - 中国語会話例文集
たいへん暑い日が続いていますが、お変わりないでしょうか?
酷热的天气持续着,最近还好吗? - 中国語会話例文集
彼女は、この料理が私が作ったものではないことを知っている。
她知道这个菜不是我做的。 - 中国語会話例文集
少女たちは自分たちの彼氏についておしゃべりをしていた。
少女们谈论了自己的男朋友。 - 中国語会話例文集
弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。
记载本公司的营业所一览的页面在下面。 - 中国語会話例文集
担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。
感觉负责人好像不怎么感兴趣的样子。 - 中国語会話例文集
先日お願いしていたお見積りを送付頂けませんでしょうか。
之前拜托您做的预算能请您发给我吗? - 中国語会話例文集
彼女は8月の授業を全て休むつもりですと言っていました。
她说8月份的课都不打算去了。 - 中国語会話例文集
ちょうど話している時ずんぐりした保母さんがやって来た.
正说着那矮胖胖的保姆来了。 - 白水社 中国語辞典
この幸福は彼女の胸の内にみなぎり,彼女の家にみなぎっている.
这幸福充盈于她的胸臆,充盈于她的家。 - 白水社 中国語辞典
この人は物事の処理に当たっていつも寛大で度量が大きい.
这个人处理事情总是宽宏大度。 - 白水社 中国語辞典
机の脚がしっかりしているかどうか,ちょっと動かしてみてください.
你活动一下桌子腿,看牢靠不牢靠? - 白水社 中国語辞典
今,彼らはちょうど夏の草原を切り開いているところだ.
现在,他们正开拓着夏日的草原。 - 白水社 中国語辞典
この新聞には文芸欄があり,そこには長編小説が連載されている.
这报有文艺版,上面连载长篇小说。 - 白水社 中国語辞典
各種の職業では大規模な技術訓練を繰り広げている.
各行各业在展开技术大练武。 - 白水社 中国語辞典
長い間大きなハンマーを振り回していたから,ちょっと休みなさいよ.
你抡了半天大锤了,休息一下儿吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は(もみをひいてもみ殻を除去する→)もみすりをしているところだ.
他正碾着米呢。 - 白水社 中国語辞典
彼女はまるで大病を患ったかのように,足取りがふらついている.
她像害了大病似的,蹒跚着脚步。 - 白水社 中国語辞典
この文章は最初と最後が相呼応し,構成がしっかりしている.
这篇文章首尾照应,结构严谨。 - 白水社 中国語辞典
君は今日来ると私ははっきり見当をつけていたが,案の定やって来た.
我算准了你今天要来,果然来了。 - 白水社 中国語辞典
のこぎりの歯のような峰々に古い長城が蛇行しつつ伸びている.
齿状的山峰上蜿蜒着古老的长城。 - 白水社 中国語辞典
ひょうたんの苗は葉が出たばかりのところで,つるはまだ伸びて来ていない.
葫芦秧儿刚放叶儿,还没有爬蔓儿。 - 白水社 中国語辞典
去年の秋現物納農業税の残り250キログラムをまだ納めていない.
去秋尾欠公粮五百斤。 - 白水社 中国語辞典
厚く垂れ込めていた黒雲が風に吹かれて散り,徐々に薄くなった.
浓厚的乌云被风吹散,渐渐地稀薄了。 - 白水社 中国語辞典
その弱々しい柳の枝はしょんぼりと力なく垂れ下がっている.
那纤弱的柳枝无精打采地垂着。 - 白水社 中国語辞典
双方久しく歩み寄りを見せず,硬直した局面となっている.
双方相持已久,形成僵局。 - 白水社 中国語辞典
少女は13歳ばかりであるが,胸はすでに豊かになっている.
小姑娘只有十三岁,可胸脯已经长得很丰满了。 - 白水社 中国語辞典
彼は両手でロープを握って,両足が宙に浮いている.
他两手抓住绳子,两脚悬空着。 - 白水社 中国語辞典
彼は間違いをして,父親がちょうどしかりつけているところであった.
他做错了事,他父亲正训他呢。 - 白水社 中国語辞典
彼女の心の中には強烈な誇りが激しくわき起こっていた.
她心中涌动着强烈的自尊。 - 白水社 中国語辞典
娘はいつもしとやかできりっとした表情態度をしている.
姑娘总是一副幽娴端庄的神态。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど野菜をより分けているので,あなたは魚を洗ってください.
他正在择菜,你给我洗鱼吧。 - 白水社 中国語辞典
正面座席には特別に招待された来賓がぎっしり腰を下ろしている.
正座上坐满了特邀的来宾。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |