意味 | 例文 |
「りら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49918件
あなたが望むのなら、私は仲良くなりたいと思います。
如果你希望的话,我想跟你好好相处。 - 中国語会話例文集
私がサボってばかりいるから、仕事がたまってしまう。
因为我老是偷懒,所以工作会积压下来。 - 中国語会話例文集
盗まれたりするといけないから保管してあるのかもよ。
可能是因为如果被盗什么的就糟了所以才进行保存的吧。 - 中国語会話例文集
これらの石は、幸運のお守りとして使われてきました。
这些石头作为幸运的守护神被使用至今。 - 中国語会話例文集
雨が降り始めたので彼らは野球をするのをやめました。
因为开始下雨了所以他们放弃了打棒球。 - 中国語会話例文集
テレビ事業の急激な不振について、新聞・雑誌に取り上げられた。
新闻杂志报道了电视产业急剧萎缩的事情。 - 中国語会話例文集
あなたがお世話をしてくれたから花子は学校を好きになりました。
因为有你的照顾,花子才喜欢上了上学。 - 中国語会話例文集
あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。
你认真努力时的演奏比什么都要棒。 - 中国語会話例文集
その白塗りの壁は遠くからでも容易に見分けがつく。
那面涂白的墙从远处看过来十分容易区分。 - 中国語会話例文集
あまりにも雨が降っていたので、私は外に出るのをあきらめた。
因为下了雨,所以我们放弃了外出的念头。 - 中国語会話例文集
どうしたら彼のように若さを保てるのかを知りたい。
我想知道怎样才能想他那样保持年轻。 - 中国語会話例文集
前回あなたから聞いた京都のスポットへ行くつもりです。
我打算去上回从你那里听到的京都的旅游景点。 - 中国語会話例文集
いつからか、私も英語の先生になりたいと考えるようになった。
不知道从什么时候开始。我也考虑当英语老师了。 - 中国語会話例文集
もし解析を実施する場合、それにはどれくらい時間がかかりますか?
如果实施解析的话,那要花多少时间? - 中国語会話例文集
私達のオフィスは、8月11日から16日まで夏期休暇となります。
我们的办公室从8月11号到16号是夏季休假。 - 中国語会話例文集
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。
一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。 - 中国語会話例文集
これをどのように日本語に訳したらよいのかわかりません。
我不知道该怎么把这个翻译成日语。 - 中国語会話例文集
彼は燃費を気にしている様子があまり感じられなかった。
我感觉不到他很在意油耗的样子。 - 中国語会話例文集
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方がいいと思う。
比起什么都不做之后后悔,我觉得做了再后悔比较好。 - 中国語会話例文集
彼女は隣にあるゲストハウスを管理しながら、生活しています。
她一边管理隔壁的招待所,一边生活。 - 中国語会話例文集
8月11日から8月20日まで私たちは夏休みになります。
从8月11日起到8月20日为止我们放暑假。 - 中国語会話例文集
これからもより多くの本を買って、多くのことを学ぼう。
从今以后也买更多的书,学习更多的东西吧。 - 中国語会話例文集
その製品の開発にどのくらいの時間がかかりますか。
要花多久时间完成那个产品的开发。 - 中国語会話例文集
わたしの会社はポイント制退職金制度を取り入れるらしい。
据说我的公司采用了点数制的养老金制度。 - 中国語会話例文集
食後の飲み物は、料理を下げてからお客様に提供する。
饭后饮料要在撤走菜肴之后提供给客人。 - 中国語会話例文集
他にも知っておくべき要項がありましたら教えてください。
如果还有其他需要知道的重要事项的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
それらは現在、5年前より安く買うことが可能です。
那些东西比起五年前现在也许能更加便宜地买到。 - 中国語会話例文集
外国語は難しいけれど、頑張り屋さんだから大丈夫。
外语虽然很难,但你很努力所以没问题的。 - 中国語会話例文集
彼から、結婚式と披露宴の招待状を受け取りました。
我从他那里收到了结婚仪式和婚宴的邀请函。 - 中国語会話例文集
遊び盛りの息子はいつも泥だらけになって帰って来る。
贪玩的儿子总是弄得满身泥才回来。 - 中国語会話例文集
もしあなたが見て見ぬふりをしたならば、一生後悔するだろう。
如果你视而不见的话会后悔一辈子的吧。 - 中国語会話例文集
間食をしないことにしてから、半年以上になります。
从我不吃零食开始已经过了半年多了。 - 中国語会話例文集
4人の学生から欠席の電子メールを受け取りました。
我从四个学生那里收到了请假的电子邮件。 - 中国語会話例文集
これから一緒にがんばって、お互いに強くなりましょう。
今后我们共同努力,一起变得强大吧。 - 中国語会話例文集
9月13日から21日までおばあちゃんのところに泊まりに行った。
9月13日起到21日之间去外婆家住了。 - 中国語会話例文集
会議の時間が足りない場合は、おそらく30分延長可能です。
会议时间不够的话,大概可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
見積り提出日についてはまた改めてご連絡します。
关于估算表提交日,之后再跟您联络。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。
请你告诉我想住双床间还是双人间。 - 中国語会話例文集
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。
他们比起动作片看更多喜剧片。 - 中国語会話例文集
明日の朝、歯医者に行かなくてはならない事をすっかり忘れてた。
把明天早上必须要去看牙医的事情忘得一干二净。 - 中国語会話例文集
日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。
日本还有很多没有被世界熟知的好的商品。 - 中国語会話例文集
このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。
这个位置是保护目标,从对方手里抢球的工作。 - 中国語会話例文集
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。
但是,那个季节泳池停止营业。 - 中国語会話例文集
ピアノや卓球、料理クラブなど多くの習い事をしていた。
我在钢琴、乒乓球和料理烹饪俱乐部学到了很多。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。
请告诉我您想住双床房还是双人房? - 中国語会話例文集
家族と一緒に明日から2日間お墓参りに行きます。
我和家人一起明天开始去扫两天墓。 - 中国語会話例文集
目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
目黑或五反田,哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
目黑和五反田哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
目黒駅か五反田駅、どちらの駅が会社により近いですか?
是目黑站还是五反田站,哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。
我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |