意味 | 例文 |
「りら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49918件
彼らは展示品に対して一とおり品評した.
他们对展品品评了一番。 - 白水社 中国語辞典
ひとまず怒りを静めてからのことにしよう.
先把气平下去再说。 - 白水社 中国語辞典
彼女は娘になだめられて怒りを静めた.
她被女儿说得平了气。 - 白水社 中国語辞典
この大通りはたいへん平らでまっすぐである.
这一条马路十分平直。 - 白水社 中国語辞典
(1)ぼろ,くず.(2)((罵り語))あばずれ女,ふしだらな女,売女.≒破鞋.
破烂货 - 白水社 中国語辞典
君は彼のでたらめな段取りに従うんじゃないぞ!
你可别听他的瞎铺排! - 白水社 中国語辞典
彼はドサッと,塀の上から飛び降りて来た.
他扑腾一声,从墙上跳下来。 - 白水社 中国語辞典
切り立った山のがけから1筋の滝が流れ落ちている.
山崖上泻下一道瀑布。 - 白水社 中国語辞典
端切れを寄せ集めてまくらカバーを1つ作りあげた.
用碎布七拼八凑做成一个枕套。 - 白水社 中国語辞典
(情景などが)見渡す限りうらぶれている.
满目凄凉((成語)) - 白水社 中国語辞典
雨はやんだばかりだ,道がちょっと乾いてから行こう.
雨刚停,等路㬤一㬤再走。 - 白水社 中国語辞典
根元の所から切って,切り株を残すな.
齐着根儿砍,别留茬子。 - 白水社 中国語辞典
君の必要としたものはすっかり調えられた.
你要的东西全准备齐截了。 - 白水社 中国語辞典
まずこの件をやり終えてから,ほかの件をやる.
先办完这件事,再办其他的事。 - 白水社 中国語辞典
先に行きなさい,私は残りの3人と後から行きます.
你先走,我跟其余三个人后走。 - 白水社 中国語辞典
彼は根っからそのつもりはなかった.
他起根儿就没有这个打算。 - 白水社 中国語辞典
数人の若者が娘を取り囲んでからかっている.
几个男青年围着姑娘起哄。 - 白水社 中国語辞典
彼らはずいぶん張り切ってやっている.
他们干得很起劲。 - 白水社 中国語辞典
君が立って,彼女を座らせてやりなさい.
你起来,让她坐。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が飛び上がって,それからまた降りて行った.
飞机起来过,又落下去了。 - 白水社 中国語辞典
秋の香山はうっとりさせられるほど美しい.
秋天的香山绮丽迷人。 - 白水社 中国語辞典
入り口には子供の木馬をほったらかしにしてある.
门口弃置着一个儿童木马。 - 白水社 中国語辞典
空が暗くなり,もうすぐ大雨が降る模様である.
天空灰暗,是将落暴雨的气氛。 - 白水社 中国語辞典
彼女はぷんぷん怒って入り口から入って来た.
她气哼哼地走进门来。 - 白水社 中国語辞典
手紙でお頼みしてから今日まで,ついぞ返答がありません.
自函请至今,迄无答复。 - 白水社 中国語辞典
風格は広くゆったりとし,言葉は謙虚でなければならない.
气度要宽,言语要谦。 - 白水社 中国語辞典
客は互いに譲り合ってから,座に着いた.
客人互相谦让了一下,然后落了座。 - 白水社 中国語辞典
彼の誤りを大目に見てはならない.
对他的错误不能迁就。 - 白水社 中国語辞典
あの子はまだ小さいから,まあ少し大目に見てやりなさい.
他还小,你就迁就迁就他吧。 - 白水社 中国語辞典
思わず彼女に当たり散らしてしまった.
不自觉地迁怒到她身上去了。 - 白水社 中国語辞典
まだ図書館から本を1冊借りていて返していない.
还欠图书馆一本书没还。 - 白水社 中国語辞典
銃口がぴったり目標に向けられる.
枪口对准目标。 - 白水社 中国語辞典
今年の作物は去年よりさらに良い.
今年的庄稼比去年更强。 - 白水社 中国語辞典
高級たばこは買い占められてすっかりなくなった.
高档香烟被抢购一空。 - 白水社 中国語辞典
自分の理屈が通らないと知っていてまだ理屈をこねる.
知道自己理屈还强辩。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとお待ちください,すぐ参りますから.
你且等一下,我马上就来。 - 白水社 中国語辞典
外部の人は君たちが結婚したのをあまり知らない.
外界都不太清楚你们结婚了。 - 白水社 中国語辞典
喉が渇いたら,たいへんひんやりとした井戸水がある.
渴了,有清凉清凉的井水。 - 白水社 中国語辞典
彼は軽やかにあん馬の上から飛び降りて来た.
他轻快地从鞍马上跳下来。 - 白水社 中国語辞典
私は当時の状況についてははっきり知らない.
我对当时的情形不清楚。 - 白水社 中国語辞典
どうかそのまま,お送りなさらないように.
请留步,别送。 - 白水社 中国語辞典
ひとつ君に教えてもらいたいことがありますが.
我想请教您一件事。 - 白水社 中国語辞典
正しさと誤りの境界を区別しなければならない.
必须区分正确和错误的界限。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも封建意識を取り除かねばならない.
一定要驱除封建意识。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は信奉するものが似ており,趣味がよく合う.
他俩信仰接近,趣味相投。 - 白水社 中国語辞典
彼は私から本を何冊か借りて行った.
他从我这儿借了几本书去。 - 白水社 中国語辞典
公民の権利は一律平等でなくてはならない.
公民的权利应一律平等。 - 白水社 中国語辞典
皆に仲裁してもらって,双方はまた仲直りした.
在大家的劝解之下,双方又言归于好。 - 白水社 中国語辞典
夫婦や恋人が久しぶりに団らんする.
鹊桥相会 - 白水社 中国語辞典
これらの条件は双方の確認を取り付けた.
这些条件得到了双方的确认。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |