「りろんりせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りろんりせいの意味・解説 > りろんりせいに関連した中国語例文


「りろんりせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10165



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 203 204 次へ>

イーサネット区間のリンクで障害が発生すると、回線IFのIF制御CPU110は、物理ポートからリンクロスを検出する(S400)。

在以太网区间的链接中产生故障时,线路 IF的 IF控制 CPU110从物理端口检测链接损失 (S400)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施形態による無線受信装置200(図2)のレプリカ生成部208の構成を示す概略ブロック図である。

图 4是表示本发明的第 1实施方式所涉及的无线接收装置 200(图 2)的副本生成部 208的结构的概略框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第3の実施形態による無線受信装置900のレプリカ生成部908の構成を示す概略ブロック図である。

图 11是表示本发明的第 3实施方式所涉及的无线接收装置 900的副本生成部 908的结构的概略框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示は、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化のチャネルエラー性能制御のためのアプローチを図示する。

本公开描述用于对前向链路控制信令 (FLCS)的非排他复用进行信道差错性能控制的办法。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト作成部440は、ローカル再生装置300に対応する言語フォーマットを有するコンテンツリストを作成する。

列表创建部 440创建具有与本地再现装置 300相对应的语言格式的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 請求項13記載の画像合成符号化方法であって、前記合成比率を輝度成分よりも色差成分の方が大きくなるように設定する、ことを特徴とする画像合成符号化方法。

14.根据权利要求 13所述的图像合成编码方法,其特征在于,以与亮度成分相比色差成分一方较大的方式设定所述合成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御信号に応答して、コントローラ26は、可変利得増幅器24に供給される出力信号を発生し、この可変利得増幅器は、出力信号に応じてネットワーク信号を増幅し、これにより、利得が制御された(すなわち反射された)ネットワーク信号を生成する。

响应于该控制信号,控制器 26生成被提供给可变增益放大器 24的输出信号,该可变增益放大器 24响应于该输出信号来对该网络信号进行放大,以由此生成增益控制的 (即,反射的 )网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実現される。

通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来实现下面描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実現される。

通过 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来实现下面描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、誤り訂正符号化としては、例えば、LDPC符号化や、リードソロモン符号化等がある。

例如,作为纠错编码,可采用 LDPC码,Reed Solomon编码等等。 - 中国語 特許翻訳例文集


ROM141は、読み出し専用のメモリであり、各種制御プログラム等を記憶するものである。

ROM 141是只读存储器,并且在其中存储各种控制程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部2は、プロセッサ4と、メモリ6と、オペレーティングシステム(Operating System、OS)により機能する。

控制部 2通过处理器 4、存储器 6和操作系统 (Operating System,OS)而发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、合成処理回路6内部の位置ずれ量検出部21によって行われる。

该处理由合成处理电路 6内部的位置偏差量检测部 21进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、高速ストリーム切替を用いる動的電力制御の方法のフロー図である。

图 4为使用快速流切换的动态电力控制的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、図25に示すように、各ブロックに対して正解率を割り当てる。

在本实施方式中,如图 25所示,对各块分配正解率。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明のために、FEC誤り訂正プロセスを、コアネットワークセグメント14用に利用すると仮定する。

出于说明的目的,假设 FEC纠错过程将用于核心网络段 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の一の実施形態のMSO20における誤り訂正処理を示すフロー図である。

图 5是图示根据本发明的一个实施例的在 MSO 20处的纠错处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の他の実施形態のMSO20における誤り訂正処理を示すフロー図である。

图 6是图示根据本发明的另一实施例的在 MSO 20处的纠错处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、登録情報の正確な綴りや文字があやふやな場合に便利である。

特别是,在登录信息的准确拼写和字符含糊的情况下较为便利。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM140は、読み出し専用のメモリであり、各種制御プログラム等を記憶するものである。

ROM 140是只读存储器,并且存储各种控制程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集

機長は起こりうる乱気流を避けるために離路の要請を行った。

机长为了避开可能发生的乱气流请求了改变航路。 - 中国語会話例文集

走行中にリアショックスプリングのプリロードを調整することができます。

你可以在驾驶时调整后减震弹簧的预紧力。 - 中国語会話例文集

今すぐ弊社のサイトcustomclosets.comをご覧になり、あなたのクローゼットを整理しましょう!

现在立刻就登录本公司的网站customclosets.com,来整理属于你的壁橱吧! - 中国語会話例文集

以下では、説明の簡略化のため、電源制御論理回路122内での変換結果を信号線207からの出力として説明する。

以下,为了简化描述,电源控制逻辑电路 122内部的转换结果将描述为来自信号线 207的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

色温度調整装置1が行う通信処理は以下のように行われる。

色温调节设备 1执行如下的通信处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSS34は、ホームCSのホームロケーションリソース(HLR)成分を含み得る。

HSS 34可包括对于归属 CS的归属位置资源 (HLR)组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1200は、電子構成要素からなる論理グループ1202を含む。

系统 1200包括电组件的逻辑分组 1202。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1300は、電子構成要素からなる論理グループ1302を含む。

系统 1300包括电组件的逻辑分组 1302。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS760では、制御部202は図8に示す色変換処理(b)へ進む。

接着,在步骤 S760中,控制器 202进入图 8所示的颜色转换处理 (b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27A】IQインバランス補正処理の概要を説明するためのフローチャート。

图 27A是概述了 IQ失衡校正处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図27B】IQインバランス補正処理の概要を説明するためのフローチャート。

图 27B是概述了 IQ失衡校正处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、コンテンツ出力装置20の構成を示すブロック図である。

图 8是方块图,该图示出了内容输出设备 20的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

[変形例1(リセット信号制御回路を更に備える一例)]

[变形例 1(还具备复位信号控制电路的一例 )] - 中国語 特許翻訳例文集

ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。

优衣库的广告战略良好地反映了差异化政策。 - 中国語会話例文集

このプロジェクトはその種の生物地理学的分布を検証した。

这个项目验证了这个物种的生物地理上的分布。 - 中国語会話例文集

女性の肌は自然光に照らされるのが一番きれいで白く見える。

女性的皮肤在自然光照耀下显得最白最美。 - 中国語会話例文集

李先生は今ではもう80歳の高齢に達するよぼよぼの老人である.

李先生现在已经是位八十高龄的龙钟老人了。 - 白水社 中国語辞典

彼らの請願は,全市の労働者の支持によって,勝利を得た.

他们的请愿,由于全市工人的支持,获得了胜利。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、CPU31は、ステップS211において、記録再生制御部36を制御することにより、記録媒体37に記録された録画コンテンツの再生を開始させる。

换言之,在步骤 S211,CPU 31通过控制记录执行控制部分 36,开始再现记录介质37中记录的记录内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャンロン・プランに基づき給与を算定することで労使間の合意が成立した。

根据斯坎伦计划计算工资的方法在劳动者和雇佣者之间达成了一致。 - 中国語会話例文集

本例では行駆動回路170により駆動される行制御線181に従って画素ブロック160中の1画素が選択される。

在该实施例中,根据由行驱动电路 170驱动的行控制线 181选择像素块 160中的一个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

C−planeに関して、UE(3G−CS)20は、CC(Call Control/呼制御)プロトコルによりMSC32と通信し、MSC32は、ISUPプロトコルによりMGCF54と通信する。

在控制平面上,UE(3G-CS)20通过CC(Call Control,呼叫控制 )协议与 MSC 32进行通信,MSC 32通过 ISUP协议与 MGCF 54进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女が計算したところ,収穫した菜種は,初めの生産見積もりよりも42パーセントの増加が見込まれる.

她核算了一下,收下的菜子,比原先的估产要增加百分之四十二。 - 白水社 中国語辞典

企業の職員・労働者が主管部門と生産設備などの借り受け契約を結び,企業経営に責任を持つこと.

全员承租 - 白水社 中国語辞典

FECリペアデータはソースブロックの部分のみから生成されてもよく、例えば、FECリペアデータの1セットはソースブロックの1番目の部分から生成されてもよく、FECリペアデータの2番目のセットはソースブロックの2番目の部分から生成されてもよい。

可以仅从部分源块产生 FEC修复数据,例如,可以从源块的第一部分产生一组 FEC修复数据,可以从源块的第二部分产生第二组 FEC修复数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

・各色成分のマクロブロックの符号化・復号処理で、可変長符号化・可変長復号の処理に学習型の算術符号化を用いる場合、確率モデルを色成分ごとに個別に用意し、学習プロセスを色成分ごとに独立に実施する。

·在各色分量的宏块的编码、解码处理中,在可变长度编码、可变长度解码的处理中使用学习型的算术编码的情况下,对于每个色分量个别地准备概率模型,对于每个色分量独立地实施学习处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルサーバ400は、ローカル再生装置300に対応する言語フォーマットを有するコンテンツリストを作成し、作成されたコンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。

本地服务器 400创建具有与本地再现装置 300相对应的语言格式的内容列表,将所创建的内容列表发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、生成された予測信号と再生残差信号とが加算されることで再生信号が生成され、この再生信号が次の対象ブロックを再生するためにフレームメモリ104に格納される(ステップ307)。

然后,将所生成的预测信号与再现残差信号相加,由此生成再现信号,为了再现下一对象块,将该再现信号存储在帧存储器 104中 (步骤 307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN110のノード間で完全な論理接続を確立して、維持するために構成された任意の情報(例えば、論理接続をサポートするようにノード111を構成するために構成された構成情報)を伝えることが可能である。

NMS 120可传播适于建立和维护 CN 110的节点之间的全逻辑连接的任何信息 (例如适于配置节点 111以支持逻辑连接的配置信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、比較器300は、アナログ信号読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である外部ラインからサンプルホールド回路200により電気的に切り離されることから、外部ノイズのADCへの回り込みが抑制される。

由于在模拟信号被读出及 A/D转换时,通过采样 /保持电路 200将比较器 300与作为噪声源的外部线电隔离,因此防止外部噪声进入 ADC。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 203 204 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS