意味 | 例文 |
「りろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30716件
プロソディー,韻律学.
韵律学 - 白水社 中国語辞典
グローバル戦略.
全球战略 - 白水社 中国語辞典
理詰めで論争する.
据理争辩 - 白水社 中国語辞典
プロレタリア政党.
无产阶级政党 - 白水社 中国語辞典
ローラーベアリング.
滚柱轴承 - 白水社 中国語辞典
理論を深く研究する.
钻研理论 - 白水社 中国語辞典
名利に心を奪われる.
醉心名利 - 白水社 中国語辞典
手を挙げ(ジェスチャーをして殴りかかろうとした→)殴りかかろうというジェスチャーを見せた.
举起手来作势要打。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、ノードB504a、504bの間の論理チャネルが必要である。
而节点 -B 504a、504b间的逻辑信道则需要。 - 中国語 特許翻訳例文集
粉薬とシロップとどちらがよろしいですか。
粉末和糖浆哪个好? - 中国語会話例文集
勝利の知らせは全国至るところに広まった.
胜利的消息传遍了全国。 - 白水社 中国語辞典
古い理論や意見をまたぞろ持ち出す.≒旧调重弹.
老调重弹((成語)) - 白水社 中国語辞典
栄養不良は早い老化を引き起こすであろう.
营养不良可能引起早衰。 - 白水社 中国語辞典
お風呂に浸かりながら寝たりすることがありますか?
你有没有过泡着澡睡着了的经历? - 中国語会話例文集
色とりどりの旗が翻り,歌声がこだまする.
彩旗飞舞,歌声回荡。 - 白水社 中国語辞典
市全体が祝日の色とりどりの飾りつけをまとっている.
全市披上节日的盛装。 - 白水社 中国語辞典
色とりどりのテープで会場を飾りつける.
披红结彩 - 白水社 中国語辞典
猥褻物の取り締まり活動を繰り広げる.
开展扫黄活动 - 白水社 中国語辞典
彼女は両眉をひそめ,うつろな目つきをして左右をきょろきょろしている.
她的两眉蹙起,眼神不定地左右流盼。 - 白水社 中国語辞典
この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。
这个商品有很多种颜色。 - 中国語会話例文集
霧が晴れると,あたりはすっかり広々としてすがすがしかった.
雾气一散,四处显得十分开豁。 - 白水社 中国語辞典
何人かの挙動不審な野郎がきょろきょろしながら村の中に入り込んだ.
几个形迹可疑的家伙鬼头鬼脑地溜进了村里。 - 白水社 中国語辞典
(人の心情・態度などが)目まぐるしく変化する,ころころ心変わりする,態度が猫の目のように変わる.
反复无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
(1)至らない所はない,至るところに入り込む.(2)至るところでよくない事を働く,あらゆる悪事をやってのける.
无所…不至((成語)) - 白水社 中国語辞典
(1)至らない所はない,至るところに入り込む.(2)至るところでよくない事を働く,あらゆる悪事をやってのける.
无所不至((成語)) - 白水社 中国語辞典
今回いろいろとお世話をしていただき有難うございました。
这次非常感谢你的帮忙。 - 中国語会話例文集
いろいろな食材を食塩、酢、酒粕などの材料と混せます。
把各种各样的食材与食盐、醋、酒糟等的材料混合。 - 中国語会話例文集
(義理の兄に対し)貴方がいろいろお教えくださるようお願い致します.
祈望如兄多多指教。 - 白水社 中国語辞典
姉妹2人はそろって試合に参加し,そろって勝利を手にした.
姐妹俩双双参赛,双双获胜。 - 白水社 中国語辞典
君の言っている道理は人々に問い詰められればぼろがでるだろう.
你说的道理是经不起人们追问的。 - 白水社 中国語辞典
私たちは縫ったり繕ったり,洗ったり糊をつけたり,何でもやれます.
我们缝缝补补,浆浆洗洗,都干得来。 - 白水社 中国語辞典
夏のある日、キリギリスが野原で歌を歌っていると、アリたちが、ぞろぞろ歩いて来ました。
夏日的一天,蟋蟀在原野上歌唱,蚂蚁们就一个跟着一个地走过来了。 - 中国語会話例文集
彼はへ理屈をこねるのが好きで,理があろうとなかろうと,三分の理を言い張る.
他爱咬个死理,是理不是理,强辩三分理。 - 白水社 中国語辞典
別の実施形態においては、単一のマクロブロックがn個のマクロブロックによって分離される代わりに、単一のマクロブロックはそれ自体その元のマクロブロックの周りのマクロブロックの組を含むまで拡張されても良い。
在另一实施例中,不是单个宏块被 n个宏块隔开,而是单个宏块本身可被扩展为包括围绕原始宏块的一组宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの指導のアプローチはまだ不十分なところがあります。
你的指导方法还有不足的地方。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ恐れ入りますが、宜しくお願いいたします。
在您百忙之中非常抱歉,但是拜托您了。 - 中国語会話例文集
うちの息子が帰り道で恐ろしく汚いネコを拾ってきたのよ。
我家儿子在回家路上捡了一条脏得可怕的猫回来。 - 中国語会話例文集
(悪人・悪事が)余すところなく暴露される,すっかり明るみに出る.
暴露无遗((成語)) - 白水社 中国語辞典
雷よ!お前のそのゴロゴロというのは,お前の車輪の転がる音だ!
雷!你那轰隆隆的,是你车轮子滚动的声音! - 白水社 中国語辞典
この50キロ余りの包みは,肩に担ぐほか仕方がないだろう!
这一百多斤的包裹,只好上肩儿吧! - 白水社 中国語辞典
(悪人・悪事が)余すところなく暴露される,すっかり明るみに出る.
暴露无遗((成語)) - 白水社 中国語辞典
今にもほころぶばかりのつぼみはこの上なく色鮮やかで生き生きしている.
那快要绽开的花骨朵鲜活极了。 - 白水社 中国語辞典
こういうやり方は恐らくわが国では広く実施できないであろう.
这种办法恐怕在我国行不开。 - 白水社 中国語辞典
私はここで心を休めたい,私はここでゆったりとくつろぎたい.
我想在这里养养神。 - 白水社 中国語辞典
今後はみんなで心を一つにして仕事をしっかりやろう!
今后大伙就一个心眼儿把工作干好! - 白水社 中国語辞典
心に募りだした疑いの雲がたちどころに消え去った.
在心头积集起来的疑云一下子全都消尽散绝了。 - 白水社 中国語辞典
老人は入り口の前に腰を下ろして悠然とたばこを吸っている.
老人坐在门前悠然地吸着烟。 - 白水社 中国語辞典
道がとても滑りやすく,ちょっと油断するところんと転ぶ.
路太滑,一不小心就栽跟头。 - 白水社 中国語辞典
どういうわけだか知らないが,足が滑るところりと転んでしまった.
不知怎的,脚一滑就摔了下去。 - 白水社 中国語辞典
学術界はこの問題に対処して討論を広く繰り広げた.
学术界针对这个问题展开了讨论。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |