「りんじん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りんじんの意味・解説 > りんじんに関連した中国語例文


「りんじん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 116



1 2 3 次へ>

人権をじゅうりんする.

蹂躏人权 - 白水社 中国語辞典

私の隣人はイエメン人だ。

我的邻居是也门人。 - 中国語会話例文集

おしゃべりな隣人

多嘴的邻居 - 中国語会話例文集

ガソリンエンジン.≒汽油引擎.

汽油机 - 白水社 中国語辞典

封建的人倫関係.

封建人伦关系 - 白水社 中国語辞典

人工[スケート]リンク.

人造冰场 - 白水社 中国語辞典

ジョンは私たちの隣人だった。

约翰原先是我们的邻居。 - 中国語会話例文集

直噴ガソリンエンジン

直喷式汽油发动机 - 中国語会話例文集

彼は私のよき隣人だ.

他是我的好邻居。 - 白水社 中国語辞典

揮発油,ベンジン,(特に)ガソリン

挥发油 - 白水社 中国語辞典


私は隣人たちに慰められた.

我得到了邻居们的劝慰。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は桂林で邂逅した.

他俩邂逅于桂林。 - 白水社 中国語辞典

個人用ガソリン購入切符.

私用油票 - 白水社 中国語辞典

植民地の人民が侵略者のじゅうりんに遭う.

殖民地人民遭到侵略者的蹂躏。 - 白水社 中国語辞典

隣人すべてが実は宇宙人だとしてごらん。

你就把邻居看作是宇宙人吧。 - 中国語会話例文集

日本人は風鈴の音に風情を感じてきた。

日本人从风铃的声音中感受到风情。 - 中国語会話例文集

良い隣人の方が、遠くの親類より良い。

远亲不如近邻。 - 中国語会話例文集

彼女は産婦人科の臨床学准教授である。

她是妇产科的临床学准教授。 - 中国語会話例文集

親しい隣人は親類のようなものである.

近邻比亲 - 白水社 中国語辞典

彼は人体の輪郭を1つ描いた.

他勾画了一个人体的轮廓。 - 白水社 中国語辞典

彼の隣人に対する恨みは骨髄に徹している.

他对邻居的仇视是刻骨的。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は林間の小道を長い間ぐるぐる回った.

他俩在林间小道盘旋了许久许久。 - 白水社 中国語辞典

ビルが林立し,人家が密集している.

高楼林立,人烟稠密。 - 白水社 中国語辞典

左右の隣人は皆私の親友である.

左右邻居都是我的好朋友。 - 白水社 中国語辞典

リンタエンジン12bは、印刷を行う印刷機構である。

打印机引擎 12b是进行打印的打印机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、輪郭の識別は、より迅速に実施されてもよい。

这样,可更快地识别出轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集

隣人に迷惑を掛けないように気を付けなければならない。

我必须注意不给邻居添麻烦。 - 中国語会話例文集

樹林はすべて公共の所有になり,もはや個人のものではなくなった.

树林都充公,再也不归个人了。 - 白水社 中国語辞典

きっとこの2人の下等なやつがこの女性を輪姦したのであろう.

一定是这两个家伙轮奸了这位女子。 - 白水社 中国語辞典

タイ族の婦人は首輪をつけたり,イヤリングをつけたりするのが好きだ.

傣族妇女喜欢戴个项圈,挂副耳环。 - 白水社 中国語辞典

次いで、プリンタ201は、S417においてデジタルカメラ100から取得した画像データに基づいた印刷をプリントエンジン202で行う。

然后,在步骤 S417中,打印机 201使打印引擎 202基于从数字照相机100获取的图像数据进行打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンタ201は、S1020において、プリントエンジン202で印刷エラーが発生すると印刷処理を中断する。

当在步骤 S1020中在打印引擎 202中发生错误时,打印机 201中断打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

臨時戸籍(自己の所在地を離れて他の土地へ出向いて友人・親類宅に臨時的に宿泊する場合に利用するもので,現在は廃止された).⇒户口hùkǒu.

临时户口 - 白水社 中国語辞典

労災保険では、農林水産事業のうち、常時使用労働者数が5人未満の個人事業が暫定任意適用事業です。

工伤保险规定,在农林水产事业中,经常雇佣劳动人数在5人之内的民营企业是暂定任意适用企业。 - 中国語会話例文集

リンタエンジン16は、印刷データに基づき印刷を行う印刷機構である。

打印机引擎 16是根据打印数据进行打印的打印机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

わが社にメンタリング制度があれば、その新人は辞めなかったかもしれない。

如果我们公司有师徒制度的话,也许那个新进职员就不会辞职了。 - 中国語会話例文集

目撃者の精神的負担を考慮し、尋問はビデオリンク方式により実施された。

考虑到目击者的精神负担,我们用视频链接的方式进行了讯问。 - 中国語会話例文集

いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。

记不清是什么时候,后来那个医生在街上看到了邻居的女儿。 - 中国語会話例文集

いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。

不知什么时候,后来那个医生在路上遇见了他邻居的女儿。 - 中国語会話例文集

韓国の人口は日本の半分以下なのに、オリンピックのメダルは韓国の方が多い。

虽然韩国的人口不到日本的一半,但奥林匹克的金牌是韩国拿的比较多。 - 中国語会話例文集

リンピックで、日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか?

在奥林匹克运动会上,你觉得日本选手会在什么项目上获得金牌呢? - 中国語会話例文集

彼は臨時雇いを1度やったことがある.(2)(人と交わって行動を)する.¶这个人好打交道。〔+目〕=この人はつきあいやすい.

他打过一次短工。 - 白水社 中国語辞典

(現在は廃止された制度;客が友人・親類の家に臨時的に宿泊する時に)宿泊届けを出す.

报临时户口 - 白水社 中国語辞典

父は臨終の際にも志を立て有用な人材になるよう私に言ってきかせた.

父亲临终还在嘱咐我要立志成才。 - 白水社 中国語辞典

1人の革命に殉じた女性は極刑を受ける前に,輪姦さえ被ったのである.

有一位烈士在遭受酷刑之前,还曾遭受轮奸。 - 白水社 中国語辞典

人類の祖先は森林の中から体を直立させ,世界に向かって歩きだしたのだ.

人类的祖先是从森林中直立起身躯,走向世界的。 - 白水社 中国語辞典

例えば、OBPリンクが故障した場合、トラフィックの接続性を迅速に復元するため、OBPリンクからのすべてのトラフィックをネットワーク上でホップ毎のパスによりルーティングすることがより迅速であるかもしれない。

例如,如果 OBP链路出现故障,则将在通过网络的逐跳路径上路由来自 OBP链路的所有业务以快速地恢复用于该业务的连接可能更快。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンターASIC32は、プリンターエンジン34を制御する集積回路であり、メインコントローラー21から印刷指令を受けると、印刷指令の対象となる画像ファイルに基づいて記録紙Sに画像を印刷するようプリンターエンジン34を制御する。

打印机 ASIC32是控制打印机引擎 34的集成电路,若从主控制器 21接收印刷指令,则按照基于作为印刷指令对象的图像文件向记录纸 S印刷图像的方式控制打印机引擎 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンタエンジン12bは、プリンタコントローラ12aによって制御され、プリンタコントローラ12aから入力されるラスターデータを用紙に印刷する。

打印机引擎 12b由打印机控制器 12a控制,将从打印机控制器 12a输入的光栅数据打印在纸张上。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンタエンジン部110は、画像を形成するための複数の負荷を備えた画像形成部の一例である。

打印机引擎单元 110是包括用于形成图像的多个负载的图像形成单元的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS