「りーがー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りーがーの意味・解説 > りーがーに関連した中国語例文


「りーがー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33688



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 673 674 次へ>

換言すれば、SDKプラットフォーム1230上で動作するアプリケーションがSDKアプリ1220である。

也就是说,SDK应用程序 1220是在 SDK平台 1230上操作的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦点調整レンズ110の駆動モードが山登り駆動モードである場合には、S224に移行する。

如果调焦透镜 110的驱动模式是爬山驱动模式,则处理进入步骤 S 224。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、航法メッセージは、1フレームが30秒間繰り返し送信される。

换句话说,在导航消息中,每帧重复发送 30秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、制御部4は、ユーザーによりOKボタンが押下されたか否かを判別する(ステップS13)。

然后,控制部 4判断是否由用户按下了 OK按钮 (步骤 S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、カバー126を開く前等に印刷済みドキュメントを取り除くことができる。

用户例如可以在打开盖 126之前移除已打印文档。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ206は、CPU205が使用するためのアプリケーションおよびデータを格納する。

存储器 206可存储由 CPU 205使用的应用和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様において、複数の空間ストリームを同時に処理するためのモジュール518が提供される。

在一个方面,提供用于同时处理多个空间流的模块 518。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードのピコLC724のデータを受信するより前に、UMM706はインデックス区間722を受信することができる。

在接收所述节点的 picoLC 724的数据之前,UMM706可接收索引间隔 722。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】画像処理システムで実行される処理全体の概要を示すフローチャートである。

图 8是示出图像处理系统中进行的整个处理的概要的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図9(a)は、4ページで構成される文書画像の一例であり、画像901〜904は順に1〜4ページとする。

图 9A是包括四页的文档图像的示例,并且图像 901至 904分别对应于页 1至 4。 - 中国語 特許翻訳例文集


PHYコア202およびMACsecコア204は、PHYモジュールおよびMACモジュールによりそれぞれ実装することができる。

PHY核 202和 MACsec核 204可以分别由 PHY模块和 MAC模块来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明における画質調整処理手順一例を示す概略フローチャートである。

图 3是本发明的画质调整处理步骤的一个例子的概略流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1の管理テーブル30では、証明書ID「C2」とアプリケーション「A1」とが対応づけられている。

例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C2”和应用程序“A1”相互对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーは操作部105により大きな画像サイズの動画(図10中の大)を選択する。

用户通过操作单元 105选择图像大小为大 (图10中为“大”)的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーは操作部105により小さな画像サイズの動画(図10中の小)を選択する。

用户通过操作单元 105选择图像大小为小 (图10中为“小”)的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージを独立して処理することのできるサービスの例が多くある。

存在其中可以独立地处理各消息的服务的若干示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】表示処理装置にて実行される画像処理の流れを示すフローチャートである。

图 6是表示在显示处理装置中执行的图像处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4のフローチャートを参照し、書画カメラ1の画像出力処理について説明する。

接着,参照图 4的流程图来说明实物照相机 1的图像输出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタ203は、入力された画像データに基づく画像をシート上に印刷する。

打印机 203基于输入的图像数据在片材上打印图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ、2つ、4つ、又はそれよりも多いアンテナポートをサポートすることができる。

可支持一个、两个、四个或更多个天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、データ通信カードMO1〜MOnは、基地局BS1〜BSnを介した通信が可能な状態となっている。

即,数据通信卡 MO1~ MOn处于能够通过基站 BS1~ BSn进行通信的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、S−CSCF112は、この呼シグナリングを着呼応答アプリケーション・サーバ114に転送する。

由此,S-CSCF 112将呼叫信令转发给呼叫响应应用服务器 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部140は、データ処理部130が各種補正処理を行うためのデータを記憶する。

存储部 140存储用于数据处理部 130进行各种补正处理的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

各アンテナ1178a乃至1178dは、マッピングされた論理ビデオストリームをブロードキャストすることができる。

每一天线 1178a到 1178d可接着广播经映射的逻辑视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、送信フレームにはOFDMシグナリングおよびデータシンボルのプリアンブルが含まれる。

在图 4中,传输帧包括 OFDM信令前导信号和数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム102のモード選択制御部113によって動作モードの切り替えが行われる。

副系统 102的模式选择控制单元 113切换操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS7において、ぼかし調整モードが終了し、インテリジェントオートに戻る。

在步骤 S7中,未对焦调整模式结束,并且恢复智能自动模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、ユーザ操作により設定されている撮像モードが取得される(ステップS921)。

首先,获取通过用户操作设置的拍摄模式 (步骤 S921)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジューリング方針は、UEにおけるPUCCHチャネルのための複数のリソースを規定することができる。

调度策略可以指定在 UE处用于 PUCCH信道的多个资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(b)は、表示レートの切り替えがあった場合の伝送路、フレーム期間の状態を示す。

图 5(b)表示有显示速率的切换的情况下的传送路径、帧期间的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部222は、例えば、「CDS::X_GetOperationList」により、ROPのオペレーションメニューを取得することができる。

显示控制单元 222可以通过例如“CDS::X_GetOperationList”来获取 ROP操作菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたがホストファミリーに会いに行ったらホストファミリーはとても喜ぶでしょう。

你去见寄宿家庭的人的话,他们肯定会很高兴的。 - 中国語会話例文集

自分たちのケイパビリティを知ることが、ケイパビリティベースドストラテジーを組み立てる一歩である。

了解自己的能力是组建能力战略的一步。 - 中国語会話例文集

サッカーに行くつもりでしたが雨なのでショーを見に行くことにしました。

虽然原本打算去踢足球,但由于下雨决定改去看表演了。 - 中国語会話例文集

サッカーに行くつもりでしたが雨なのでバスケットボールを見に行くことにしました。

虽然原本打算去踢足球,但由于下雨决定改去看篮球赛了。 - 中国語会話例文集

僕はそのチームのメンバーに選ばれなかったのでとてもがっかりした。

我因为没有被选拔为那只队伍的队员而非常沮丧。 - 中国語会話例文集

それは一秒辺りのフレーム数に関係なく、アニメーションが表示される。

那个和一秒左右的框架数没有关系,表示成了动漫。 - 中国語会話例文集

ボトルを収納する仕切りのあるサイドボードにビールが入っていなかった。

放瓶子的带隔板餐柜里没有啤酒了。 - 中国語会話例文集

メーカーの技術情報及び法令・基準は変更又は改正されることがあります。

厂商的技术情报以及法令和基准,有被更改或是改正的时候。 - 中国語会話例文集

違反時の罰則も、申請者である製造メーカーまたは輸入業者が対象となります。

违反时的惩罚规定也是以作为申请者的制造商或者输入公司为对象。 - 中国語会話例文集

コンピューターの知識がないばかりに、社内の希望の課に行けなかった。

因为对电脑知识的不足所以没能去公司内的想去的部门。 - 中国語会話例文集

鉢植えの花よりもカーネーションやバラなどの花束のほうが一般的なようだ。

比起盆栽植物还是康乃馨或是玫瑰之类的花束比较常见。 - 中国語会話例文集

日本料理は好きですが、チャーハンや餃子、ラーメンなども好きです。

虽然喜欢日式料理,但也喜欢炒饭饺子拉面类的东西。 - 中国語会話例文集

チームの主将になる人には、スポーツの能力と頭の良さが両方必要です。

成为队伍的主将需要运动能力和脑子都好。 - 中国語会話例文集

メールサーバの不調により、返信が遅れてしまいまことに申し訳ございません。

由于邮件服务器的故障而回复得迟了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。

无论用户有怎样的疑问,都必须严谨对待。 - 中国語会話例文集

お電話ありがとうございます、大山田興産・お客様サポートセンターでございます。

感谢您的来电。这是大田兴产客服中心。 - 中国語会話例文集

お電話ありがとうございます。オペレーターにお繋ぎしますので、そのままお待ち下さい。

感谢您的来电。为您连接操作人员,请等候。 - 中国語会話例文集

納品頂いたバナーのデザインが当方の想定するイメージとやや異なります。

收到的图标设计和我方设想的有细微出入。 - 中国語会話例文集

予定より遅れますが、8月のバーゲンセールには納品を間に合わせます。

虽然交货比预定的时间要晚,但是赶得上8月的大甩卖。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 673 674 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS